日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      七年級(jí)下冊(cè)語(yǔ)文《木蘭詩(shī)》期末復(fù)習(xí)資料

      發(fā)布時(shí)間:2017-05-16  編輯:cgf 手機(jī)版

          一、詞語(yǔ)解釋?zhuān)?/strong>

        (一)通假字:

        對(duì)鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。

        (二)、古今異義:

        ①卷卷有爺名 爺:古義:父親 今義:即父親的父親

       、陔p兔傍地走 走:古義:跑 今義:行走

       、鄣匋S河流水鳴濺濺 但:古義:只,副詞 今義:常用作轉(zhuǎn)折連詞。

       、艹龉喾鰧 郭:古義:外城 今義:僅用作姓氏。

       、菽咎m當(dāng)戶織 戶:古義:門(mén) 今義:人家、門(mén)第。

        ⑥軍書(shū)十二卷 賞賜百千強(qiáng) 壯士十年歸 十二、百千、十年:古義:泛言其多,并非確數(shù) 今義:數(shù)詞

        (三)一詞多義:

       、偈校涸笧槭邪榜R:購(gòu)買(mǎi) 東市買(mǎi)駿馬:集市

       、谠福涸笧槭邪榜R:愿意 愿馳千里足:希望

        (四)詞語(yǔ)活用:

        ①策勛十二轉(zhuǎn) 策:記錄(名詞作動(dòng)詞)

       、诘勓嗌胶T鳴啾啾 騎:戰(zhàn)馬(動(dòng)詞作名詞)

        (五)重要實(shí)詞:

        1、木蘭當(dāng)戶織 當(dāng):對(duì)著

        2、問(wèn)女何所憶 憶:思念

        3、昨夜見(jiàn)軍帖 帖:文書(shū)

        4、唯聞女嘆息 唯:只

        5、但聞黃河流水鳴濺濺 但:只

        6、旦辭爺娘去 旦:早晨

        7、朔氣傳金柝 朔:北方

        8、策勛十二轉(zhuǎn) 策勛:記功勞

        9、賞賜百千強(qiáng) 強(qiáng):有余

        10、木蘭不用尚書(shū)郎 用:為,做

        11、出郭相扶將 扶將:扶持

        12、著我舊時(shí)裳 著:穿

        13、當(dāng)窗理云鬢 云鬢:如云那樣的鬢發(fā)

        14、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 撲朔:跳躍的樣子 迷離:不明的樣子

        二:特殊句式

        1.省略句:愿為市鞍馬。 愿為(此)市鞍馬 【此”指代父從軍這件事!

        翻譯:愿意為此去買(mǎi)鞍馬。

        2.倒裝句:?jiǎn)柵嗡?“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語(yǔ)前置。)

        3.互文現(xiàn)象:

        所謂“互文”,即上下句的意思是互相交錯(cuò)、互相補(bǔ)充的,結(jié)合起來(lái)表示一個(gè)完整意思,是古詩(shī)文中常用的一種修辭手法。

        例:

       、贃|市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。

        去東邊的集市買(mǎi)來(lái)駿馬,到西邊的集市買(mǎi)來(lái)馬鞍和馬鞍下的墊子,去南邊的集市買(mǎi)來(lái)馬嚼子和韁繩,到北邊的集市買(mǎi)來(lái)長(zhǎng)長(zhǎng)的馬鞭。

        意思是:到各處的街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具,不是一個(gè)地方買(mǎi)一樣?xùn)|西。

       、趯④姲賾(zhàn)死,壯士十年歸。

        將軍身經(jīng)百戰(zhàn)生存無(wú)幾,壯士(木蘭)戎馬十年勝利歸來(lái)。

        意思是:征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭(zhēng),許多將士戰(zhàn)死沙場(chǎng),木蘭等幸存者勝利歸來(lái)。

       、坶_(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。

        推開(kāi)我東閣的門(mén),坐在我西閣的床上。

        意思是:每間房子都要進(jìn)去看看。不是開(kāi)了東閣的門(mén)而不進(jìn)去,然后轉(zhuǎn)到西閣的床上去坐著。

       、墚(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

        對(duì)著窗戶梳理如云的鬢發(fā),對(duì)著鏡子貼上好看的花黃。

        意思是:對(duì)著窗戶,對(duì)著鏡子,先理云鬢,后貼上花黃。

        三:成語(yǔ):

        撲朔迷離

        原指難辨兔的雄雌,比喻辨認(rèn)不清是男是女。現(xiàn)指形容事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難于辨別。

        四:譯文:

        唧唧又唧唧的聲音傳來(lái),木蘭正對(duì)著門(mén)織布。聽(tīng)不到織布機(jī)發(fā)出的聲音,只聽(tīng)到木蘭在不住地嘆息。問(wèn)木蘭想起了什么,問(wèn)木蘭思念著什么。(木蘭回答道)木蘭沒(méi)有想什么,木蘭沒(méi)有思念什么。昨夜看到征兵的文書(shū),可汗在大規(guī)模地征兵,征兵的名冊(cè)有很多卷,卷卷都有父親的名字。父親沒(méi)有大兒子,木蘭沒(méi)有哥哥,木蘭愿意為此去買(mǎi)鞍馬,從此代替父親去從軍打仗。

        到各處的街市備辦鞍馬等戰(zhàn)具。早晨告別爹娘離開(kāi),夜晚宿營(yíng)在黃河邊上,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到黃河流水的聲音。早晨告別黃河離開(kāi),晚上就到了黑山頭,聽(tīng)不到爹娘呼喚女兒的聲音,只聽(tīng)到燕山胡人的戰(zhàn)馬鳴叫的聲音。

        不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。像飛一樣跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照在將士的鎧甲上。征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭(zhēng),許多將士戰(zhàn)死沙場(chǎng),木蘭等幸存者勝利歸來(lái)。

        回來(lái)去見(jiàn)天子,天子坐在朝堂上。木蘭被記了很多次功,賞賜很多很多的財(cái)物?珊箚(wèn)(木蘭)想要什么,木蘭不愿做尚書(shū)省的官;(木蘭回答)只希望有匹千里馬,送我回到故鄉(xiāng)去。

        爹娘聽(tīng)說(shuō)女兒回來(lái)了,互相扶持著到外城來(lái)迎接;姐姐聽(tīng)說(shuō)妹妹回來(lái)了,對(duì)著門(mén)梳裝打扮;小弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái),霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊。(推開(kāi)我東閣的門(mén),坐在我西閣的床上。)每間房子都要進(jìn)去看看。脫下我戰(zhàn)時(shí)的鎧甲,穿上我以前的衣裳。(對(duì)著窗戶,對(duì)著鏡子,先理云鬢,后貼上花黃。

        走出門(mén)看望伙伴,伙伴們都吃驚忙亂得不得了:和木蘭在一起戰(zhàn)斗了多年,竟然不知道木蘭是姑娘。

        雄雌兩只兔子一起貼著地面并排著跑,無(wú)論雄兔還是雌兔兩只前腳都時(shí)時(shí)跳躍,兩只眼睛都時(shí)常瞇著不分明的樣子,怎么能辨別出哪只是雄兔,哪只是雌兔呢?

        五:練習(xí):

        (一)句子翻譯

        1、東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。

        到各處的街市備辦駿馬、鞍韉、轡頭、長(zhǎng)鞭等戰(zhàn)具。

        2、將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

        征戰(zhàn)多年,經(jīng)歷很多戰(zhàn)爭(zhēng),許多將士戰(zhàn)死沙場(chǎng),木蘭等幸存者勝利歸來(lái)。

        3、開(kāi)我東閣門(mén),坐我西閣床。

        每間房子都要進(jìn)去看看、坐坐。

        4、當(dāng)窗理云鬢,對(duì)鏡帖花黃。

        對(duì)著窗戶,對(duì)著鏡子,先理如云的鬢發(fā),然后在額上貼上花黃。

        5、雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 ,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

        據(jù)說(shuō),提著兔子的耳朵懸在半空時(shí),雄兔兩只前腳時(shí)時(shí)動(dòng)彈,雌兔兩只眼睛時(shí)常瞇著,所以容易辨認(rèn)。撲朔,動(dòng)彈。迷離,瞇著眼。

        雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰,雌兔的兩眼老是瞇縫著,當(dāng)它們挨著一起在地上跑的時(shí)候,又怎能分辨得出誰(shuí)雄誰(shuí)雌呢?

        6、萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

        不遠(yuǎn)萬(wàn)里,奔赴戰(zhàn)場(chǎng)。像飛一樣跨過(guò)一道道的關(guān),越過(guò)一座座的山。

        7、朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

        北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光照在將士的鎧甲上。

        8、愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

        只希望騎上一匹千里馬,送我回到故鄉(xiāng)去。

        9、小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。

        小弟弟聽(tīng)說(shuō)姐姐回來(lái),霍霍地磨刀準(zhǔn)備殺豬宰羊 。

        10、旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。

        早晨告別爹娘離開(kāi),夜晚宿營(yíng)在黃河邊上,

        (二)文學(xué)常識(shí):

        1.《木蘭詩(shī)》選自 宋 朝 郭茂倩(人名)編的《 樂(lè)府詩(shī)集 》,這是 南北朝時(shí)期北方的一首民歌,與《孔雀東南飛》,合稱為“樂(lè)府雙壁”。全詩(shī)通過(guò)敘述花木蘭 代父從軍 的故事,塑造了一個(gè)英勇善戰(zhàn),勤勞能干, 不慕名利 、忠孝兩全的女英雄形象。

        2、 成語(yǔ)“撲朔迷離”源于木蘭詩(shī)中的“ 雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離 ”一句詩(shī)文。意思是事情錯(cuò)綜復(fù)雜,難以辨別清楚。

        (三)內(nèi)容理解:

        1、木蘭從軍的原因: 昨夜見(jiàn)軍帖,可汗大點(diǎn)兵,軍書(shū)十二卷,卷卷有爺名。

        面對(duì)可汗點(diǎn)兵,木蘭作出的決定是:阿爺無(wú)大兒,木蘭無(wú)長(zhǎng)兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。

        2、木蘭出征前緊張準(zhǔn)備: 東市買(mǎi)駿馬,西市買(mǎi)鞍韉,南市買(mǎi)轡頭,北市買(mǎi)長(zhǎng)鞭。

        3、木蘭思念親人的細(xì)膩的女兒情懷:不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。不聞爺娘喚女聲, 但聞燕山胡騎鳴啾啾。

        通過(guò)地名的不斷變化,顯示戰(zhàn)事緊迫,木蘭馬不停蹄奔赴戰(zhàn)場(chǎng):旦辭爺娘去,暮宿黃河邊, 旦辭黃河去,暮至黑山頭。

        4、木蘭的矯健雄姿:萬(wàn)里赴戎機(jī),關(guān)山度若飛。

        5、寫(xiě)邊塞夜景表現(xiàn)軍旅的寒苦生活,烘托木蘭的勇敢堅(jiān)強(qiáng)的性格:朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。

        6、戰(zhàn)爭(zhēng)的曠日持久、激烈悲壯:將軍百戰(zhàn)死,壯士十年歸。

        7、木蘭戰(zhàn)功顯赫:策勛十二轉(zhuǎn),賞賜百千強(qiáng)。

        8、木蘭不慕名利、向往自由:可汗問(wèn)所欲,木蘭不用尚書(shū)郎;愿馳千里足,送兒還故鄉(xiāng)。

        9、合家團(tuán)聚的歡樂(lè):爺娘聞女來(lái),出郭相扶將;阿姊聞妹來(lái),當(dāng)戶理紅妝;小弟聞姊來(lái),磨刀霍霍向豬羊。

        10、側(cè)面表現(xiàn)木蘭謹(jǐn)慎、機(jī)智:出門(mén)看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎。

        11、通過(guò)議論贊美木蘭的才智和勇武精神:雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離,雙兔傍地走,安能辨我是雄雌!