溫庭筠(公元812~870?)名歧,字飛卿,排行十六,和李商隱、段成式共稱為“三十六”,太原祁(今山西祁縣)人。曾經(jīng)進(jìn)仕至國(guó)子助教,所以后人又稱“溫助教”。據(jù)說(shuō)溫庭筠其人相貌奇丑,人稱“溫鐘馗”。但是精通音樂(lè),文思敏捷,傳說(shuō)他作詩(shī),八叉手而成八韻,故有“溫八叉”之稱。他年輕時(shí)行無(wú)檢束,生活放蕩,長(zhǎng)期出人歌樓妓館,不為統(tǒng)治者所喜,被當(dāng)時(shí)士大夫詆為“有才無(wú)行”“土行塵雜”。他屢試不第,卻常替人代作文。最終流落而終。溫庭筠是唐代詩(shī)人中第一個(gè)大量寫(xiě)詞的人。他以自己的創(chuàng)作實(shí)踐奠定了詞這種文學(xué)樣式在文壇上的地位。他的詞“多寫(xiě)閨情”,較少政治內(nèi)容,極盡“艷麗”之能事,花間詞派尊他為“花間鼻祖”。
花間詞派:五代西蜀的一個(gè)詞派。以后蜀趙承祚(zuò)所編《花間集》而得名。詞在晚唐,受社會(huì)風(fēng)氣的感染,漸漸背離了題材廣泛、風(fēng)格多樣的特色,走上了剪翠裁紅、調(diào)脂弄粉的歧途,專在女人的容貌、服飾和姿態(tài)上下功夫。晚唐詞人溫庭筠的作品代表著這種創(chuàng)作傾向。在溫庭筠死后半個(gè)世紀(jì),五代西蜀的趙承祚收集溫庭筠、皇甫松、韋莊、薛昭蘊(yùn)等十八家詞五百首,編成《花間集》。此派尊溫庭筠為鼻祖,以韋莊成就最高,寫(xiě)閨情,寫(xiě)離別相思,風(fēng)格綺麗,在當(dāng)時(shí)頗有影響。
分析:
梳洗罷,
獨(dú)倚望江樓。
只八個(gè)字即寫(xiě)出了這一女子孤單寂寞的生活處境和盼望心上人歸來(lái)的殷切心情。她早起梳妝完畢,便急切地倚樓凝望江面上駛過(guò)的帆船,一片深情地等待著丈夫的歸來(lái)。梳洗罷,言簡(jiǎn)意豐,給讀者留下了許多想象的空間,這不是一般人晨起梳妝,而是思婦在準(zhǔn)備迎接久別的愛(ài)人歸來(lái)時(shí)一種喜悅和激動(dòng)的情緒反映。離別的痛苦、相思的寂寞似乎都已成為過(guò)去,等待她的將是如意郎君的歸來(lái)。這三個(gè)字,生動(dòng)地表現(xiàn)了這個(gè)女子深藏內(nèi)心的感情變化和對(duì)美好生活的向往。
過(guò)盡千帆皆不是,
借船只之多來(lái)表現(xiàn)其凝望之久與盼歸之切,而“皆不是”的陡轉(zhuǎn),更反映出她的失望之深,在這里作者并未多費(fèi)筆墨就使人領(lǐng)會(huì)到思婦的心情。
斜暉脈脈水悠悠。
船盡江空,希望落空,這時(shí)映入思婦眼簾的是“斜暉脈脈水悠悠”。落日本無(wú)意,流水本無(wú)情,但此刻卻頓生情意:斜陽(yáng)欲落未落,對(duì)思婦含情脈脈,不忍離去,悄悄收著余暉;不盡江水似乎也懂她的心情,悄然無(wú)語(yǔ),悠悠逝去。思婦從早到晚一整天的企盼終以失望告終。
腸斷白蘋(píng)洲。
她的視線從“斜暉”和“江水”那里收攏回來(lái),集中在“白蘋(píng)洲”。白蘋(píng)洲是她當(dāng)初與愛(ài)人分手的地方,如今江洲依舊,不見(jiàn)所思,能不腸斷?
這首詞不到30字,卻容納了很多內(nèi)容:
一就時(shí)間而言,容納了很多內(nèi)容.從清晨寫(xiě)到黃昏;就景物而言,從樓頭、千帆,寫(xiě)到斜暉、江水,又寫(xiě)到白蘋(píng)洲;就人物內(nèi)心情感而言,從希望到失望以至最后愁腸寸斷。景物層出,情感起伏。
二是白描、直敘的手法,融情于景,表達(dá)出含蓄、細(xì)膩的感情。“女為悅己者容”,她早起梳妝打扮,是想念愛(ài)人今天必定歸來(lái),于是登樓凝望。作者以白描手法直敘她極目遠(yuǎn)眺所見(jiàn)之景,千帆過(guò)盡,不見(jiàn)歸舟。這時(shí)的女子,感情是復(fù)雜的,隨著時(shí)間的推移,情緒是變化的。初登樓時(shí)的興奮喜悅,久等不至的焦急,還有對(duì)往日的深沉追懷……對(duì)思婦的感情變化作者刻畫(huà)得細(xì)膩而綿密,但卻并未明白道出,而是通過(guò)對(duì)景物的描述讓讀者自去體會(huì)感悟。
三是用擬人手法寫(xiě)夕暉、流水,是借以暗示思婦因失望而凝愁含恨。斜陽(yáng)欲落未落,對(duì)失望女子含情脈脈,不忍離去,悄悄收著余暉;不盡江水似乎也懂得她的心情,悠悠無(wú)語(yǔ)流去。這“斜暉”、“江水”正傳達(dá)出這位女子愛(ài)與恨、相思與失望、切盼與哀怨情緒的復(fù)雜相織。這以景物描寫(xiě)襯托心理的手法,可謂絕妙。
總結(jié):這首詞,像一幅清麗的山水小軸,把思婦的形象刻畫(huà)得鮮明、生動(dòng),把思婦的心情描寫(xiě)得細(xì)致入微。畫(huà)面上的江水沒(méi)有奔騰不息的波濤,發(fā)出的只是一種無(wú)可奈何的嘆息,連落日的余暉也籠罩著無(wú)名的愁悶和難以排遣的怨恨,還有那臨江的樓欄、點(diǎn)點(diǎn)的帆船、遠(yuǎn)遠(yuǎn)的小洲,都惹人遐思,耐人玩味。整首詞清新疏淡,不事雕飾,意境開(kāi)闊,情致幽遠(yuǎn),情真意切,清麗自然,堪稱精品。
更多相關(guān)文章推薦:
6.九年級(jí)語(yǔ)文上《出師表》練習(xí)題及參考答案