早春呈①水部張十八員外⑦
韓愈【唐】
其一:
天街②小雨潤(rùn)如酥③,草色遙看近卻無。
最是④一年春好處,絕勝⑤煙柳滿皇都⑥。
其二:
莫道官忙身老大,即無年少逐春心。
憑君先到江頭看,柳色如今深未深。
注釋
、俪剩汗Ь吹厮徒o。
、谔旖郑壕┏墙值。
、鬯郑喝橹,這里形容春雨的滋潤(rùn)。
、茏钍牵赫恰
、萁^勝:絕,絕對(duì);勝,勝過。
、藁识迹旱鄱肌2]
、邚埵藛T外:指張籍(766—830)唐代詩(shī)人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部員外郎。
譯文
其一:
京城大道上空絲雨紛紛,它像奶油般細(xì)密而滋潤(rùn),遠(yuǎn)望草色依稀連成一片,近看時(shí)卻顯得稀疏零星。這是一年中最美的季節(jié),遠(yuǎn)勝過綠楊滿城的暮春。
其二:
不要說官事冗雜,年紀(jì)老大,已經(jīng)失去了少年時(shí)追趕春天的心情。請(qǐng)你忙里偷閑地先到江邊游春散心,看看如今的柳色是否已經(jīng)很深。