日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      九月九日憶山東兄弟古詩鑒賞

      發(fā)布時間:2017-10-14  編輯:沈舒文 手機版

         導(dǎo)語:這是王維的一篇思鄉(xiāng)懷親的名作。前兩句寫自己獨自漂泊在遙遠(yuǎn)的他鄉(xiāng),日夜思念著故鄉(xiāng)和親人,每逢佳節(jié)來臨,孤獨的感覺更加深刻,思鄉(xiāng)懷親之情也會倍加銘心刻骨。

        九月九日憶山東兄弟

        詩人:王維(唐朝)

        獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

        遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

        【誦讀】

        “獨在”、“ 異鄉(xiāng)”、“ 異客”、“ 倍思親”、“ 少一人”要重讀,突出作者的孤寂之感和思親之情。

        【注釋】

        1 憶:想念。

        2 山東:指華山以東(今山西),王維的家鄉(xiāng)就在這一帶。

        3 異鄉(xiāng):他鄉(xiāng)。

        4 倍:加倍,更加。

        5 遙知:遠(yuǎn)遠(yuǎn)的想到。

        6 登高:陰歷九月九日重陽節(jié),民間有登高避邪的習(xí)俗。

        7 茱萸:又名越椒,一種香氣濃烈的植物,傳說重陽節(jié)扎茱萸袋,登高飲菊花酒,可避災(zāi)。

        【譯文】

        獨自在他鄉(xiāng)作外鄉(xiāng)客,每逢佳節(jié)到來就不禁加倍思念親人。遙想兄弟們登高的地方,插遍茱萸只少我一個人。

        【賞析】

        這首詩是王維十七歲時因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維家居蒲州(今山西永濟),在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。前兩句寫詩人在異鄉(xiāng)對兄弟們的懷念。開篇一個“獨”字,就將詩人在異地客居的孤獨寂寞之情突現(xiàn)了出來。第二句則以最樸實無華的語言,高度概括并準(zhǔn)確表達了古往今來游子思親的共同心理,成為千古傳誦的名句。后兩句詩人不寫自己離開親人,而是想像親人相聚時發(fā)現(xiàn)少了自己,別出心裁地表達了對親人的強烈思念。



      更多古詩推薦:

      1.諧音古詩-諧音古詩大全

      2.關(guān)于諧音的古詩11首

      3.關(guān)于體現(xiàn)漢字諧音特點的古詩

      4.詩鬼李賀的古詩精選