日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      唐詩《郡齋雨中與諸文士燕集》賞析

      發(fā)布時間:2017-05-18  編輯:沈舒文 手機版

         《郡齋雨中與諸文士燕集》是唐代詩人韋應物創(chuàng)作的一首五言古詩。這是一首寫與文士宴集并抒發(fā)個人胸懷的詩。詩人自慚居處高崇,不見黎民疾苦。全詩議論風情人物,大有長官胸襟。敘事,抒情,議論相間,結構井然有序。

        郡齋雨中與諸文士燕集

        作者:韋應物

        兵衛(wèi)森畫戟,燕寢凝清香。

        海上風雨至,逍遙池閣涼。

        煩疴近消散,嘉賓復滿堂。

        自慚居處崇,未睹斯民康。

        理會是非遣,性達形跡忘。

        鮮肥屬時禁,蔬果幸見嘗。

        俯飲一杯酒,仰聆金玉章。

        神歡體自輕,意欲凌風翔。

        吳中盛文史,群彥今汪洋。

        方知大藩地,豈曰財賦強。

        賞析

        這是韋應物晚年,任蘇州刺史時所作。燕集詩,是一種“應用詩”,應酬意味甚重,然而這首詩卻不同凡響。它既十分得體,又典型地表現(xiàn)了詩人當時領袖東南詩壇的氣度,及其淡遠中見閑雅雍容之致的創(chuàng)作個性。此詩可分成四個層次。

        第一層為開頭六句,寫宴集的環(huán)境,突出“郡齋雨中”四字。兵衛(wèi)禁嚴,宴廳凝香,顯示刺史地位的高貴、威嚴。然而這并非驕矜自夸,而是下文“自慚”的原由。宴集恰逢下雨,不僅池閣清涼,雨景如畫,而且公務驟減,一身輕松。再加上久病初愈,精神健旺,面對嘉賓滿堂,詩人不禁喜形于色。寥寥數(shù)句,灑脫簡勁,頗有氣概。

        第二層為“自慚”以下四句,寫宴前的感慨。“自慚居處崇”,不單指因住處的高大寬敞而感到慚愧,還包括顯示刺史地位的“兵衛(wèi)森畫戟,宴寢凝清香”等因素在內(nèi),因為這些更使韋應物感到了自身責任的重大。當然,“未睹斯民康”——人民生活的艱難困苦是觸發(fā)他“自慚”的最為直接的原因。詩人從儒家仁政愛民的思想出發(fā),自覺地將“斯民”之康跟自己的華貴、威嚴及“居處崇”對比,這是很自然的。他以前早就說過“身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢”(《寄李儋元錫》)和“方慚不耕者,祿食出閭里”(《觀田家》)等語,把自己所得俸祿與農(nóng)民的辛勤勞動聯(lián)系起來,把自己的地位和自己的責任聯(lián)系起來,為自己的無功受祿而深感慚愧,深感不安,這種深刻的認識,來自他歷年擔任地方官所得到的感性印象。

        但是又將宴飲享樂了,解決這種心理上的矛盾,最好的辦法莫過于老莊思想了,于是,“理會是非遣,性達形跡忘”,會老莊之理而遣送是非,達樂天知命之性而忘乎形跡,用這種思想去麻痹自己,可以暫時忘懷一切,心安理得地宴集享受,不必再受良心的譴責。韋應物亦不能免給。這是中國封建社會知識分子的通病。

        第三層為“鮮肥”以下六句,寫詩人對這次宴集的歡暢體會。這次宴會,正值禁屠之日,并無魚肉等鮮肥食品上桌,而是以蔬果為主。這說明與宴者的歡樂并不在吃喝上,而是在以酒會友、吟詩作賦上。詩人得意洋洋地說:“俯飲一杯酒,仰聆金玉章。神歡體自輕,意欲凌風翔。”他一邊品嘗美酒,一邊傾聽別人吟誦佳句杰作,滿心歡快,渾身輕松,幾乎飄飄欲仙了。

        第四層為最后四句,詩人悟得,自己拜領君命守土大藩,治理東南財賦之地,其實還不足幸,最幸運的是東南人杰地靈,文史興盛。這一結尾既承上申足情趣,又隱含作為州守,當以文教興邦的深意,而在結構上,更上應全詩的樞紐——“煩疴”至“未睹”四句,在切合燕集詩體制的同時,有無盡余味。

        這首詩不僅藝術水平較高,更表現(xiàn)了作者居安思困的襟懷。“自慚居處崇,未睹斯民康”,推己及人,居安思困,一飯不忘來處,這是他關心民情、搞好政務的動力。而這,正是《詩經(jīng)》以來“緣情體物”的優(yōu)良傳統(tǒng)的繼續(xù)。

        注解

        1、燕:通“宴”,意為休息。

        2、海上:東南近海。

        3、煩疴:煩燥。

        4、幸:希望,這里是謙詞。

        5、金玉章:指客人們的詩篇。

        6、吳中:指蘇州地區(qū)。

        7、藩:這里指大郡。

        譯文

        官邸門前畫戟林立兵衛(wèi)森嚴,休息室內(nèi)凝聚著焚檀的清香。

        東南近海層層風雨吹進住所,逍遙自在池閣之間陣陣風涼。

        心里頭的煩躁苦悶將要消散、嘉賓貴客重新聚集濟濟一堂。

        自己慚愧所處地位太過高貴,未能顧及平民百姓有無安康。

        如能領悟事理是非自然消釋,性情達觀世俗禮節(jié)就可淡忘。

        鮮魚肥肉是夏令禁食的葷腥,蔬菜水果希望大家盡管品嘗。

        大家躬身飲下一杯醇清美酒,抬頭聆聽各人吟誦金玉詩章。

        精神愉快身體自然輕松舒暢,心里真想臨風飄舉奮力翱翔。

        吳中不愧為文史鼎盛的所在,文人學士簡直多如大海汪洋。

        現(xiàn)在才知道大州大郡的地方,哪里是僅以財物豐阜而稱強?

      相關推薦