日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      三年級趣味語文手抄報(bào)資料

      發(fā)布時(shí)間:2017-01-09  編輯:cgf 手機(jī)版

         各國語文課教什么之美國

        語文課更像閱讀課,13歲孩子要讀6、7種風(fēng)格英文作品

        美國中學(xué)實(shí)行寬松的選課制,語文課也更像是“閱讀分享課”。雖然美國大學(xué)入學(xué)對寫作要求非常高,但很多中學(xué)都不設(shè)有專門的寫作課程,而是通過閱讀各種體例的作品、寫書評等鍛煉出來。至于語文課上讀什么書,也由任課教師自己來開書單,無論教育部還是學(xué)校,都不會印發(fā)統(tǒng)一教材。盡管中學(xué)語文課深淺是可選的,但無論哪種課程,大量的閱讀都逃不掉:剛上初中的13歲孩子,一個(gè)學(xué)期下來可能必須讀6-7種風(fēng)格的英文作品;而希望上好一點(diǎn)大學(xué)的高中生,平均一學(xué)期也要完整啃下10本左右名著。

        讀《特洛伊》和《罪與罰》等大量小說,但不怎么讀詩

        與中國學(xué)生多少能吟誦幾首唐詩宋詞不同,美國教育工作者經(jīng)常抱怨美國學(xué)生已不懂詩。幾十年前,能讀詩曾被美國人認(rèn)為是一個(gè)“受過良好教育的人所應(yīng)該具備的能力”。相反,小說、傳記類閱讀材料在美國中學(xué)語文課上所占比例卻很大。從古希臘故事《特洛伊》、《奧德賽》,到莎士比亞的《哈姆雷特》,再到《安妮日記》、《罪與罰》和《蠅王》等,都是學(xué)生最經(jīng)常被布置閱讀的著作。與中國語文課本主要收錄選段不同,美國中學(xué)生還要完整閱讀整本著作,按進(jìn)度在課堂上進(jìn)行討論。

        “讀書會”語文課是傳統(tǒng)模式,《哈利波特》也能作教材

       

        一個(gè)班的學(xué)生同時(shí)讀一本作品、并且進(jìn)度也相當(dāng),是美國人熟悉的“讀書會”式語文教育。但美國一些學(xué)區(qū)卻大膽地引進(jìn)了“工作坊”式的語文課,這意味著學(xué)生自己選擇想讀的書,并跟同學(xué)們分享。曾主張學(xué)生只該讀“精華讀物”英文文學(xué)教授MarkBauerlein就表示,學(xué)生讀《哈利波特》還是狄更斯(英國著名批判現(xiàn)實(shí)主義作家)都無所謂,關(guān)鍵是在信息時(shí)代保持閱讀的習(xí)慣。

      2.jpg?x-oss-process=style/qr.yuwenmi

        趣說吟月詩

        明月幾時(shí)有,把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。(《水調(diào)歌頭》蘇軾)

        《紅樓夢》里,剛剛來到大觀園的香菱脫離了薛姨媽的管制,像一個(gè)初看見風(fēng)箏的孩子一樣對園中的生活心生向往,便央求黛玉教她作詩。對于初學(xué)者,所詠之物,應(yīng)該熟悉而非陌生。于是,黛玉對她說,昨晚的月很好,去作一首關(guān)于月亮的詩吧。

        這樣一個(gè)簡單的要求讓香菱“茶飯無心,坐臥不定”。最終,這個(gè)又名英蓮的女孩,在被拐賣十余年后,寫下了《紅樓夢》諸多詩歌中的一首上品:

        精華欲掩料應(yīng)難,影自娟娟魄自寒。

        一片砧敲千里白,半輪雞唱五更殘。

        綠蓑江上秋笛聞,紅袖樓頭夜倚欄。

        博得嫦娥應(yīng)借問:緣何不使永團(tuán)圓?

        這首詩中,第一句寫月,仿佛詩人直面天際,一泓明月懸于孤天,如冰晶般寒冷;第二句寫月光,月光如水銀瀉地,又隨著雞鳴退卻如潮水;第三句寫月景,月影下一帆橫江,高樓上還有良人守候;最后一句則是月問,詩人固執(zhí)地問月亮,為何人間充滿“愛別離”的苦痛。除了月色,這首詩中還有著聲音,砧敲是搗衣聲,雞唱是啼鳴聲,秋笛是嗚咽,夜倚欄的也未嘗沒有嘆息。由于嫦娥奔月,拋夫遠(yuǎn)離,月亮成了不能團(tuán)圓的象征,而詩人向神仙發(fā)出的疑問,也正盤旋于笛聲,縈繞在高樓。

        由古至今,詩人看見月亮,似乎自然生發(fā)詩意,林黛玉讓香菱以月為詩,也是由于月亮實(shí)是一個(gè)詩人最為熟悉之景。那么,我們要問的是,當(dāng)詩人看見月亮的時(shí)候,他到底看見了什么?

        海上升明月,天涯共此時(shí)。

        這是唐代詩人張九齡《望月懷遠(yuǎn)》的詩句。無論是旅途匆匆的游子,行走江湖的異客,還是移邊戍守的離人,走南闖北的行商,又或者農(nóng)夫晨起暮歸,書生燈下枯坐,他們所看見的,都是同一輪月亮。在此,月亮成了消弭空間的存在,千里之遙,隔山跨海,在明月之下都失去了意義。月亮身處天宮,遙不可及,本象征著最遠(yuǎn)的距離,但吊詭的是,這一最遠(yuǎn)的象征卻在人間被顛覆了,變成了近在心端的思念,正如白居易所寫“共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。”

       

        只有杜甫,身處異地,卻故意寫下“月是故鄉(xiāng)明”,仿佛兩地之月還有優(yōu)劣之分。但透過這一任性而溫暖的斷語,我們看見的仍然是對“千里共嬋娟”的渴望。

      網(wǎng)友評論