日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      九年級(jí)寒假語文作業(yè)答案(翻譯題)

      發(fā)布時(shí)間:2017-02-18  編輯:pinda4 手機(jī)版

        導(dǎo)語:小編精心準(zhǔn)備了一份九年級(jí)寒假語文作業(yè)答案(翻譯題),望大家喜歡!

        一、解釋下列加點(diǎn)詞的含義

        1、二者不可得兼:同時(shí)得到2、故患有所不辟也:禍患,災(zāi)難;通“避”,躲避。

        3、如使人之所欲莫甚于生:假如4、賢者能勿喪耳:不丟掉

        5、蹴爾而與之:用腳踢6、萬鐘則不辯禮儀而受之:通“辨”,辨別。

        7、萬鐘于我何加焉:有什么益處8、妻妾之奉:侍奉

        9、所識(shí)窮乏者得我與:通“德”,感激;通“歟”,語氣詞。

        10、鄉(xiāng)為身死而不受:通“向”,從前。11、是亦不可以已乎:停止,放棄。

        12、此之謂失其本心:天良,天性

        二、翻譯下列句子

        1、舍生而取義者也舍棄生命而選取正義。

        2、非獨(dú)賢者有是心也,人皆有之,賢者能勿喪耳。

        不僅賢人有這種本性,人人都有,不過賢人能夠不喪失罷了。

        3、呼爾而與之沒有禮貌地吆喝著給他。

        4、所識(shí)窮乏者得我與所認(rèn)識(shí)的貧窮的人感激我嗎?

        5、鄉(xiāng)為身死而不受,今為宮室之美為之。

        從前寧愿死也不接受(施舍),在為了住宅的華麗卻接受了。

        6、此之謂失其本心這就叫做喪失了人的本性。

        一、指出加點(diǎn)的詞的含義

        1、十年春,齊師伐我:攻打2、肉食者鄙:鄙陋,在文中指目光短淺。

        3、又何間焉:參與4、小惠未徧:通“遍”,遍及,普遍。

        5、犧牲玉帛,弗敢加也,必以信:指豬、牛、羊等;虛報(bào);實(shí)情。

        6、小信未孚,神弗福也:賜福,保佑。

        7、小大之獄,雖不能察,必以情:案件;即使。

        8、忠之屬也。可以一戰(zhàn):可以憑借9、既克,公問其故:戰(zhàn)勝

        10、一鼓作氣,再而衰,三而竭:振作;第二次。

        11、夫大國,難測也,懼有伏焉:估計(jì);埋伏。

        二、翻譯句子

        1、小大之獄,雖不能察,必以情。

        大大小小的案件,即使不能一一細(xì)察,也一定要依據(jù)實(shí)情來處理。

        2、小信未孚,神弗福也。

        (這只是)小信用,未能讓神靈信服,神靈是不會(huì)保佑你的

        3、一鼓作氣,再而衰,三而竭。

        第一次擊鼓,能夠振作士氣,第二次擊鼓,勇氣就低落了,第三次擊鼓后,勇氣就沒有了。

        3、夫戰(zhàn),勇氣也。作戰(zhàn),靠的是勇氣。

        3、忠之屬也?梢砸粦(zhàn),戰(zhàn)則請(qǐng)從。

        這是盡了本職一類的事情。可以憑借這個(gè)條件打一仗。(如果)作戰(zhàn),就請(qǐng)?jiān)试S我跟隨著去。

        (四)鄒忌諷齊王納諫《戰(zhàn)國策》

        詞語解釋

        1、鄒忌諷齊王納諫諷:諷諫。納:接受。

        2、鄒忌修八尺有余。修:長,這里指高。有,“又”。

        3、朝服衣冠,窺鏡。服:穿戴。窺:照。

        4、忌不自信,而復(fù)問其妾。復(fù):又一次。

        5、明日,徐公來,孰視之。明日:第二天。孰:通“熟”,仔細(xì)。

        6、吾妻之美我者,私我也。美:認(rèn)為xxx美。私:偏愛。

        7、由此觀之,王之蔽甚矣。蔽:受蒙蔽,這里指因受蒙蔽而不明。

        8、群臣吏民能面刺寡人過者。面刺:當(dāng)面指責(zé)。

        9、能謗譏于市朝。謗譏:議論。市朝:公眾場合。

        10、數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn)。間進(jìn):偶然進(jìn)諫。

        翻譯下列句子。

        我孰與城北徐公美?我同城北徐公相比哪個(gè)更美麗?

        城北徐公,齊國之美麗者也。城北的徐公,是齊國的美男子。

        3、徐公何能及君也?徐公怎么能比得上你呢?

        4、明日,徐公來,孰視之,自以為不如。

        第二天,徐公來了,仔細(xì)地看徐公,自認(rèn)為不如徐公美麗。

        5、臣之美私臣,臣之妾畏臣,臣之客,欲有求于臣,皆以美于徐公。

        我的妻子偏愛我,我的妾害怕我,我的客人對(duì)我有所求,都認(rèn)為我比徐公美。

        6、群臣吏民,能面刺寡人之過者,受上賞;

        所有的大臣、官吏、百姓能夠當(dāng)面指出我的過失的人,授給上等獎(jiǎng)賞;

        7、能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。

        能在公共場所指責(zé)我的人,傳到我的耳中來的,授給下等獎(jiǎng)賞。

        8、令初下,群臣進(jìn)諫,門庭若市;數(shù)月之后,時(shí)時(shí)而間進(jìn);期年之后,雖欲言,無可進(jìn)者。

        旨令剛下達(dá),大臣們都來朝廷進(jìn)諫,宮門口和院子里就像集市一樣,幾個(gè)月之后,常常斷續(xù)有人來進(jìn)言規(guī)勸,滿一年后,即使有人想進(jìn)言,也沒有什么可進(jìn)諫了。