日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      鵲巢文言文翻譯

      時間:2021-03-31 09:35:22 文言文名篇 我要投稿

      鵲巢文言文翻譯

        《國風(fēng)·召南·鵲巢》是中國古代現(xiàn)實主義詩集《詩經(jīng)》中的一首詩。這是一首描寫婚禮的詩,以平實的語言描寫婚禮的過程。以下是小編帶來鵲巢文言文翻譯的相關(guān)內(nèi)容,希望對你有幫助。

      鵲巢文言文翻譯

        鵲巢

        先秦:佚名

        維鵲有巢,維鳩居之。之子于歸,百兩御之。

        維鵲有巢,維鳩方之。之子于歸,百兩將之。

        維鵲有巢,維鳩盈之。之子于歸,百兩成之。

        譯文

        喜鵲筑成巢,鳲鳩來住它。這人要出嫁,車隊來迎她。

        喜鵲筑成巢,鳲鳩占有它。這人要出嫁,車隊送走她。

        喜鵲筑成巢,鳲鳩住滿它。這人要出嫁.車隊成全她。

        注釋

        ⑴維:發(fā)語詞。鵲:喜鵲。有巢:比興男子已造家室。

       、气F:一說鳲鳩(布谷鳥),自己不筑巢,居鵲的巢。貴州民間傳說斑鳩不筑巢,居其他鳥類筑的巢。居:侵占。

        ⑶歸:嫁。

        ⑷百:虛數(shù),指數(shù)量多。兩:同輛。御(yà):同“迓”,迎接。

       、煞剑翰,比,此指占居。

       、蕦ⅲ╦iāng):送。

        ⑺盈:滿。此指陪嫁的人很多。

       、坛桑河统啥Y,此指結(jié)婚禮成。

        賞析

        這是一首描寫婚禮的詩。《毛詩序》以此詩為國君之婚禮。朱熹《詩集傳》以此詩為諸侯之婚禮。從詩中描寫的送迎車輛之盛可以知道,應(yīng)為貴族的婚禮,而不是一般民間的婚禮。

        關(guān)于此詩詩旨歷來爭議較大,歸納起來大致有三種觀點:

        一、鵲喻新郎,鳩喻新娘。這個觀點又分兩種意見:(一)這首詩是詩人代新郎言說,表達了詩人對男子的同情。喜鵲搭好了窩,鳩來居住。新郎準備好了房子,新娘來居住。以鳩居鵲巢比喻女居男室。此說以姚際恒為代表。姚際恒《詩經(jīng)通論》言:“按此詩之意,其言鵲鳩者,以鳥之異類況人之異類也。其言巢與居者,以鳩之居鵲巢,況女之居男室也!币κ现f,尊者甚眾。但是清代另一位善說《詩》者方玉潤卻有著不同的看法。方玉潤《詩經(jīng)原始》辨駁說:“自《序》《傳》來,說《詩》者無不以鵲巢鳩居況女居男室矣,夫男女同類也,鵲鳩異物也,而何以為配乎?”意思是說:用鳩居鵲巢比喻女居男室,就像是說鳩婚配給了鵲猶如女嫁給了男。但是男女同類可以婚配,鳩鵲異類又怎么能相配昵?方玉潤又說:“姚氏際恒最攻《序》《傳》,乃其自解詩意,又以為‘言鵲鳩者,以鳥之異類況人之異類也,其言巢居者,況女之居男室也'則與舊說何異?且謂'以鳥之異類況人之異類’,男女縱不同體,而謂之異類可乎哉?此不通之論也!保ǘ┻@首詩是新娘家人在唱贊歌,是一首新婚禮贊詩。如果以鵲喻新郎,以鳩(布谷)喻新娘,則此詩為新婿禮贊詩。朱熹將《鵲巢》的詩旨強解為以鳩比喻文王之化,行后妃之德盛而贊頌之。此一說出現(xiàn)最早,流傳最久,影響也最大,而批評者亦最多。這種贊頌文王之化,后妃之德的說法,雖然歷來因為牽強附會而被指責(zé)為完全是一種背離詩義的經(jīng)學(xué)化理學(xué)化的臆斷,但是他將這首詩解釋為是一首新娘家人贊美婚禮的詩,是值得肯定的。

        二、鵲喻棄婦,鳩喻新婦,這是一首棄婦詩。如果以鵲喻棄婦,以鳩(布谷)喻新婦,則此詩的作者是代棄婦立言或作者本人就是棄婦,那么這是一首深切沉痛的'棄婦詩。棄婦的丈夫遺棄了同他一起艱苦經(jīng)營,創(chuàng)立家室的結(jié)發(fā)妻子,卻用百輛盛車的熱鬧場面迎娶新婦,致使新婦占了舊婦之位,恰如”鳩占鵲巢“一般。棄婦心生嫉恨,因作此詩,以責(zé)備丈夫另娶新婦,新婦占據(jù)其家:我辛辛苦苦終于經(jīng)營了一個家,現(xiàn) 在丈夫卻將我拋棄,用盛大的車隊去接新人了,而有個新婦要霸占我的家了。表達了一個為家操勞,卻遭丈夫遺棄的婦女內(nèi)心無比哀怨的心情。《詩經(jīng)》中這類婦女很多,如《國風(fēng)·邶風(fēng)·谷風(fēng)》!墩倌稀o巢》中這位婦女的遭遇已經(jīng)成為了一種社會現(xiàn)象,這首詩就是古代毫無話語權(quán)的婦女對喜新厭舊的丈夫的指責(zé)和對自己悲慘命運的無奈敘述。這實際上也是對男權(quán)社會里癡心女子負心漢婚姻現(xiàn)象的一種沉痛控訴,獲得了強烈的社會意義。高亨在其《詩經(jīng)今注》對此表示了相同的看法:”詩以鳩侵占鵲巢比喻新夫人奪去原配夫人的宮室。“同時高亨說:”(這是)召南的一個國君廢了原配夫人,另娶一個新夫人,作者寫這首詩敘其事,有諷刺的意味。“將這首詩的當事人具體地指為:召南的一個國君和他的兩個夫人。

        三、鵲與鳩并無明確所指,只是自然界的兩種鳥,且此詩的敘述者是與婚禮無關(guān)的他者。這首詩也可能只是一個與婚禮毫無關(guān)系的路人所作,詩人無意中看到一場婚禮,于是有所聯(lián)想有所感觸,便作了此詩。

        全詩三章,都以鳩居鵲巢起興。喜鵲筑好巢,鳲鳩住了進去,這是二鳥的天性。《齊詩》曰:“鵲以夏至之月始作室家,鳲鳩因成事,天性然也!痹娭羞點明成婚的季節(jié),鄭箋云:“鵲之作巢,冬至架之,至春乃成!边@也是當時婚嫁的季節(jié)。各章二句寫鳲住鵲巢分別用了“居”“方”“盈”三字,有一種數(shù)量上的遞進的關(guān)系!胺健,是比并而住;“盈”,是住滿為止。因此詩三章不是簡單的重章疊唱。

        一章“百兩御之”,是寫成婚過程的第一環(huán),新郎來迎親。迎親車輛之多,是說明新郎的富有,也襯托出新娘的高貴。二、三章繼續(xù)寫成婚過程第二、三環(huán):迎回與禮成!鞍賰蓪⒅笔菍懩蟹揭呀佑H在返回路上,“百兩成之”是迎回家而成婚了!坝薄皩ⅰ薄俺伞比志透攀隽顺苫榈恼麄過程!白又跉w”,點明其女子出嫁的主題。因此,三章是選取了三個典型的場面加以概括,真實地傳達出新婚喜慶的熱鬧。僅使用車輛之多就可以渲染出婚事的隆重。

        這首詩以平淺的語言寫成婚的過程,沒有如《周南·桃夭》里以桃花來襯托新娘的艷麗,更沒有直接去描寫新娘的容貌。如果說“之子于歸”一句還點出新娘這一主角,讓人在迎親的車隊之中找出新娘來,那么,另一位主角新郎則完全隱在詩中場景的幕后,他是否來迎親,就留給讀者去想像了。細味詩中所寫,往返的迎親車隊給畫面以較強的時空感,短短三章,卻回味悠長。

      【鵲巢文言文翻譯】相關(guān)文章:

      鵲巢優(yōu)美散文04-15

      京城鵲巢散文12-28

      文言文的翻譯12-28

      文言文翻譯03-31

      鳩占鵲巢的意思及造句01-17

      鳩奪鵲巢成語解釋01-04

      文言文翻譯文言文03-31

      鄭人買履文言文翻譯11-28

      刻舟求劍文言文翻譯11-28