日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      君子之言文言文翻譯

      時間:2022-12-15 10:41:35 文言文名篇 我要投稿

      君子之言文言文翻譯

        在現(xiàn)實學習生活中,大家或多或少都接觸過一些文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你還記得哪些經典的文言文呢?下面是小編收集整理的君子之言文言文翻譯,僅供參考,希望能夠幫助到大家。

      君子之言文言文翻譯

        原文

        君子之言寡而實,小人之言多而虛。君子之學也,入于身(耳),藏于心,行之以身。君子之治也,始于不足見,終于不可及也。君子慮福弗及,慮禍百之,君子擇人而取,不擇人而與,君子實如虛,有如無。

        譯文

        君子的話少而真實,小人的話多而虛假。君子的學習,傳入耳中,記在心里,從自身做起。君子的`治事,從一些不易看到的地方開始,最終使人不能趕上。君子考慮幸福往往不能周全,但思考禍患卻百倍于思考幸福。君子在領取財物時要看對象,施與財物時卻不選擇人。君子的充實如同空虛一樣,有如同沒有一樣。

        注釋

        寡:少。

        藏:藏在

        弗及:不及,比不上。

        慮:考慮。

        禍:災難,禍害。

        百:很多

        寡:少。

        藏:藏在

        弗及:不及,比不上。

        慮:考慮。

        禍:災難,禍害。

        百:很多

        反義詞

        寡-----多

        實-----虛

        有-----無

        始-----終

        文言知識

        說“百”“百”是數(shù)詞,指十的十倍。如“齊宣王使人吹竽,必三百人”!鞍佟币渤1硎炯s數(shù)或不定數(shù)。如上文“慮禍百之”中的“百”,解釋為“很多”。這是文言文中的特殊用法。其特點是表示數(shù)量而不一定與量詞相配:

        (1)表示物量時直接用在名詞前作定語,如“百感交集”、“百口莫辯”;

       。2)表示動量時直接用在動詞前作狀語,如:“百聞不如一見”、“百折不撓”。

        題目

        君子與小人的區(qū)別在于:前者寡而實,后者多而虛

      【君子之言文言文翻譯】相關文章:

      君子慎從的文言文翻譯01-15

      梁上君子文言文翻譯11-14

      君子慎處的文言文翻譯04-01

      君子慎處文言文翻譯03-22

      君子慎其處文言文翻譯04-06

      不惡小人,禮待君子文言文翻譯03-31

      君子慎處文言文翻譯及注釋和道理01-15

      文言文《君子慎交》翻譯注釋和啟示01-15

      圣人之言12-11