日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      夏蚊成雷文言文翻譯

      時(shí)間:2021-03-31 17:01:02 文言文名篇 我要投稿

      夏蚊成雷文言文翻譯

        沈復(fù)(1763年—1825),字三白,號(hào)梅逸,清乾隆二十八年生于長(zhǎng)洲(今江蘇蘇州)。清代文學(xué)家。著有《浮生六記》。小編為你整理了夏蚊成雷文言文翻譯,希望對(duì)你有所參考幫助。

      夏蚊成雷文言文翻譯

        一、全文

        《童趣》

        余憶童稚時(shí),能張目對(duì)日,明察秋毫,見藐小之物必細(xì)察其紋理,故時(shí)有物外之趣。

        夏蚊成雷,私擬作群鶴舞于空中,心之所向,則或千或百,果然鶴也;昂首觀之,項(xiàng)為之強(qiáng)。又留蚊于素帳中,徐噴以煙,使之沖煙而飛鳴,作青云白鶴觀,果如鶴唳云端,為之怡然稱快。

        余常于土墻凹凸處,花臺(tái)小草叢雜處,蹲其身,使與臺(tái)齊;定神細(xì)視,以叢草為林,以蟲蟻為獸,以土礫凸者為丘,凹者為壑,神游其中,怡然自得。

        一日,見二蟲斗草間,觀之,興正濃,忽有龐然大物,拔山倒樹而來,蓋一癩蝦蟆,舌一吐而二蟲盡為所吞。余年幼,方出神,不覺呀然一驚。神定,捉蝦蟆,鞭數(shù)十,驅(qū)之別院。

       。ㄔ}為《浮生六記·閑情記趣》,題目是編者加上去的。)

        二、注釋

        1.《童趣》節(jié)選自《浮生六記·閑情記趣》(自傳體散文)。題目是編者加的。沈復(fù)(1763-1825)字三白,號(hào)梅逸,長(zhǎng)洲(現(xiàn)在江蘇蘇州)人,清代文學(xué)家。

        2.余:我。

        3.稚:幼小。

        4.張目:睜大眼睛。

        5.秋毫:鳥類到了秋天,重新生出來的非常纖細(xì)的羽毛。后用來比喻最細(xì)微的事物。

        6.藐:細(xì)微的事物。

        7.細(xì):仔細(xì)。

        8.故:所以

        9.物外:這里指超出事物本身。

        10.私:自己。

        11.于:在。

        12.則:就。

        13.或:有的。

        14.強(qiáng)jiāng:通“僵”,僵硬的意思。

        15.素:白色的。素帳:未染色的帳子。

        16.徐:慢慢地。

        17.以:用。

        18.使:讓。

        19.而:并且。

        20.作:當(dāng)做。

        21.觀:圖。

        22.唳:鳥鳴。

        23.為之:因?yàn)樗?/p>

        24.怡然稱快:高興得連聲叫好。

        25.于:在。

        26.項(xiàng):脖頸,頸。

        27.以……為……:把……當(dāng)做……。

        28.怡然自得:形容安適愉快而滿足的樣子。

        29.興:興致。

        30..蓋:原來是。

        31.蝦há。喊]蛤蟆。 在古文中,“蝦”相當(dāng)于“蛤”

        32.方:正,才。

        33.鞭:名詞作動(dòng)詞,鞭打。

        34.驅(qū):趕走。

        36.龐然大物:龐大的東西。

        37.林:森林。

        38.壑:山谷。

        39.土礫:土塊。

        三、譯文

        我回憶幼小的時(shí)候,能睜大眼睛對(duì)著太陽,眼力足以看清極細(xì)的東西。看到細(xì)小的東西,一定要仔細(xì)觀察它的紋理。所以我時(shí)常有超出物體本身以外的樂趣。

        夏天的`蚊群飛鳴聲像雷一樣,我私下里把它們比做鶴群在空中飛舞。心中想象的景觀是鶴,那么呈現(xiàn)在眼前或是成千、或是成百飛舞著的蚊子便果真(覺得它們)是鶴了。仰起頭來觀看這種景象,脖頸因此都僵硬了。(有時(shí))我又把蚊子留在白色的蚊帳里,用煙慢慢地噴它們,讓它們沖著煙霧邊飛邊鳴叫,當(dāng)做青云白鶴圖來觀看,果真就像鶴在云頭上高亢地鳴叫,令我高興得連聲贊好。

        我常在凹凸不平的土墻邊,雜草叢生的花臺(tái)旁,蹲下自己的身子,使身子和花臺(tái)一樣高。定睛細(xì)看,把繁茂的雜草看作樹林,把昆蟲螞蟻看成野獸,把泥土瓦礫突起的地方看成山丘,低洼的地方看成溝谷,想象自己在里面游歷的情景,真感到心情舒暢,自得其樂。

        一天,看見兩只蟲子在草叢間相斗,我觀看這一情景興趣正濃厚的時(shí)候,突然一個(gè)很大的東西推到山拔倒樹一般地闖過來,原來是一只癩蛤蟆。它舌頭一伸,兩只蟲子就全被吞進(jìn)肚里。我那時(shí)年紀(jì)還小,正看得出神,不禁哎呀地驚叫一聲,心神安定下來,捉住蛤蟆,用鞭子打了它幾十鞭,把它趕到別的院子里去了!

      【夏蚊成雷文言文翻譯】相關(guān)文章:

      夏蚊成雷文言文對(duì)比閱讀03-30

      蚊對(duì)文言文翻譯01-30

      夏璣文言文翻譯02-01

      恣蚊飽血文言文翻譯03-31

      雷義傳文言文翻譯10-20

      《蚊對(duì)》原文及翻譯12-09

      為者常成的文言文翻譯02-03

      點(diǎn)石成金文言文翻譯08-05

      樂人雷海清文言文翻譯03-31