日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《晚泊潯陽(yáng)望廬山》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?

      時(shí)間:2024-06-25 08:00:38 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《晚泊潯陽(yáng)望廬山》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?

        晚泊潯陽(yáng)望廬山

      《晚泊潯陽(yáng)望廬山》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?

        孟浩然

        掛席幾千里2,名山都未逢。

        泊舟潯陽(yáng)郭3,始見香爐峰。

        嘗讀遠(yuǎn)公傳4,永懷塵外蹤5。

        東林精舍近6,日暮空聞鐘。

        作品注釋

        1、得陽(yáng):江州治所,今江西省九江市。

        2、掛席:張帆。

        3、郭:外城。

        4、遠(yuǎn)公傳:梁代?釋慧皎《高僧傳》有東晉東林寺慧遠(yuǎn)法師的傳記。

        5、塵外蹤:謝靈運(yùn)《田南村園激流植授》:“唯開蔣生徑,永懷求羊蹤!

        6、東林精舍:即東林寺,在廬山峪嶺以北。精舍,僧人所居。

        白話譯文

        經(jīng)過了幾千里江上揚(yáng)帆,竟然都沒遇到一座名山。

        當(dāng)我在潯陽(yáng)城外泊了船,才看到香爐峰非同一般。

        我曾讀過慧遠(yuǎn)公的小傳,其塵外之蹤永使我懷念。

        東林精舍雖然近在眼前,卻徒然聽到傳來的鐘聲。

        創(chuàng)作背景

        開元二十一年(733),詩(shī)人孟浩然漫游吳越之后,在還鄉(xiāng)路上,途經(jīng)九江時(shí),晚泊潯陽(yáng),眺望廬山所發(fā)思古幽情之作。

        文學(xué)賞析

        這首《晚泊潯陽(yáng)望廬山》,一開篇便是“掛席幾千里,名山都未逢”,淡筆輕輕揮灑,勾勒出一片寬廣的大自然,不精雕細(xì)刻個(gè)別景物,卻給讀者留下了豐富的想象余地。我們仿佛看到詩(shī)人的輕舟,掠過千里煙波江上的無數(shù)青山。詩(shī)的起勢(shì)高遠(yuǎn)。而且“名山都未逢”,又將詩(shī)人對(duì)于名山的熱烈向往之情充分地抒寫出來了。接著,“泊舟潯陽(yáng)郭,始見香爐峰”,只以“始見”二字輕輕點(diǎn)染,就描摹出詩(shī)人舉頭見到廬山在眼前突兀而起的驚喜神態(tài)。這四句如行云流水,一氣直下,以空靈之筆敘事;感情卻從“都未逢”、“始見”等平淡字眼含蓄地透露。

        上半首是從眼中所見直寫“望”廬山之意,下半首則是從意中所想透出“望”字神情。面對(duì)著香爐峰上煙云繚繞,詩(shī)人的思緒也隨之飄忽。他想起了曾經(jīng)在香爐峰麓建造“東林精舍”,帶領(lǐng)徒眾“同修凈業(yè)”的高僧慧遠(yuǎn)。他讀過慧遠(yuǎn)的傳記,深深地傾慕與懷念這位高僧棄絕塵俗的幽蹤。此刻,東林精舍就在眼前,而遠(yuǎn)公早作了古人,詩(shī)人因此而感到惆悵和感傷。詩(shī)的末尾,寫夕照中從東林寺傳來一陣悠揚(yáng)的鐘聲。把詩(shī)人惆悵、懷念的感情抒寫得更為深遠(yuǎn)。山寺都是朝暮鳴鐘,“日暮”是“聞鐘”的時(shí)間,“聞鐘”又渲染了“日暮”的氣氛。日暮聞鐘,帶給人憂郁感和神秘感。而“空”字,表明高僧已逝,鐘聲空聞,從而傳達(dá)出詩(shī)人的懷念、惆悵等復(fù)雜的感情。后四句字面上沒有出現(xiàn)“望”字,但詩(shī)人遐想高僧和聆聽暮鐘,卻透露出了“望”意。

        其實(shí)所謂“韻”和“神韻”,就是指詩(shī)人用平淡自然的語(yǔ)言和高度傳神的筆法寫景抒情罷了。由于筆墨疏淡,景物在若有若無,若隱若現(xiàn)之間,卻蘊(yùn)藏著豐富悠遠(yuǎn)的情思,余味無窮。王士禎等人推崇這首詩(shī)有“神韻”,足當(dāng)“逸品”,“一片空靈”,主要是欣賞孟浩然詩(shī)的“清空”、“古淡”的韻致。這首詩(shī)流露出詩(shī)人對(duì)隱逸生活的傾羨,企圖超脫塵世的思想;在藝術(shù)上,詩(shī)人以簡(jiǎn)淡的文字傳出景物和人物的風(fēng)神,表現(xiàn)豐富的情意,給人以言簡(jiǎn)意賅、語(yǔ)淡味醇、意境清遠(yuǎn)、韻致流溢的感受。

        縱觀全詩(shī),氣勢(shì)不凡,色彩清幽素淡,神韻自然貫通,詩(shī)人用“晚泊潯陽(yáng)”的所見、所聞、所思,表露了對(duì)隱逸生活的追慕。

      【《晚泊潯陽(yáng)望廬山》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?】相關(guān)文章:

      《晚泊潯陽(yáng)望廬山》唐詩(shī)賞析10-14

      孟浩然《晚泊潯陽(yáng)望香爐峰》古詩(shī)原文意思賞析04-14

      《敕勒歌》的原文是什么?該如何賞析呢?04-27

      《別離》的原文是什么?該如何理解呢?04-14

      李白《望廬山瀑布》原文及賞析11-27

      《賈生》的原文是什么?該如何理解呢?04-14

      《早梅》原文是什么?該如何鑒賞呢?04-14

      李白《望廬山瀑布》原文翻譯賞析11-22

      望廬山瀑布-李白原文翻譯及賞析01-09

      《北青蘿》原文是什么?該怎樣賞析呢?04-14