日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      曹操《滾滄!吩、譯文注釋及賞析

      時間:2024-04-29 12:44:20 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      曹操《滾滄海》原文、譯文注釋及賞析

        觀滄海

      曹操《滾滄!吩、譯文注釋及賞析

        曹操 〔兩漢〕

        東臨碣石,以觀滄海。

        水何澹澹,山島竦峙。

        樹木叢生,百草豐茂。

        秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。

        日月之行,若出其中;

        星漢燦爛,若出其里。

        幸甚至哉,歌以詠志。

        譯文及注釋

        譯文

        東行登上高高的碣石山,來觀賞蒼茫的大海。

        海水多么寬闊浩蕩,海中山島羅列,高聳挺立。

        周圍樹木蔥蘢,花草豐茂。

        蕭瑟的風(fēng)聲傳來,草木動搖,海中翻涌著巨大的海浪。

        太陽和月亮升起降落,好像是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。

        銀河里的燦爛群星,也好像是從大海的懷抱里涌現(xiàn)出來的。

        啊,慶幸得很!就用詩歌來表達內(nèi)心的志向吧。

        注釋

        臨:登上,有游覽的意思。

        碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經(jīng)過此地。

        滄:通“蒼”,青綠色。

        海:渤海

        何:多么

        澹澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。

        竦峙(sǒng zhì):聳立。竦,通聳,高。

        蕭瑟:樹木被秋風(fēng)吹的聲音。

        洪波:洶涌澎湃的波浪

        日月:太陽和月亮

        若:如同。好像是。

        星漢:銀河,天河。

        幸:慶幸。

        甚:很,程度副詞。

        至:極點。

        幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。(最后兩句每章都有,與本詩正文的內(nèi)容沒有的直接關(guān)系。)

        賞析

        《觀滄海》是借景抒情,把眼前的海上景色和自己的雄心壯志很巧妙地融合在一起。從詩的體裁看,這是一首古體詩;從表達方式看,這是一首四言寫景詩!皷|臨碣石,以觀滄!边@兩句話點明“觀滄!钡奈恢茫涸娙说巧享偈巾,居高臨海,視野寥廓,大海的壯闊景象盡收眼底。以下十句描寫,概由此拓展而來!坝^”字起到統(tǒng)領(lǐng)全篇的作用,體現(xiàn)了這首詩意境開闊,氣勢雄渾的特點。

        《觀滄!返母叱狈旁谠姷哪┪玻母星榉浅1挤,思想?yún)s很含蓄。不但做到了情景交融,而且做到了情理結(jié)合、寓情于景。因為它含蓄,所以更有啟發(fā)性,更能激發(fā)我們的想象,更耐人尋味。過去人們稱贊曹操的詩深沉飽滿、雄健有力,“如幽燕老將,氣韻沉雄”,從這里可以得到印證。全詩的基調(diào)為蒼涼慷慨的,這也是建安風(fēng)骨的代表作。

        前四行詩句描寫滄海景象,有動有靜,如“秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起”與“水何澹!睂懙氖莿泳埃皹淠緟采俨葚S茂”與“山島竦峙”寫的是靜景。

        “水何澹澹,山島竦峙”是望海初得的大致印象,有點像繪畫的輪廓。在這水波“澹!钡暮I,最先映入眼簾的是那突兀聳立的山島,它們點綴在平闊的海面上,使大海顯得神奇壯觀。這兩句寫出了大海遠(yuǎn)景的一般輪廓,下面再層層深入描寫。

        “樹木叢生,百草豐茂。秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起!鼻岸渚唧w寫竦峙的山島:雖然已到秋風(fēng)蕭瑟,草木搖落的季節(jié),但島上樹木繁茂,百草豐美,給人詩意盎然之感。后二句則是對“水何澹!币痪涞倪M一層描寫:定神細(xì)看,在秋風(fēng)蕭瑟中的海面竟是洪波巨瀾,洶涌起伏。表現(xiàn)出作者面對蕭瑟秋風(fēng),仍有著“老驥伏櫪,志在千里”的“壯志”胸懷。

        “日月之行,若出其中;星漢燦爛,若出其里!边\用作者的想象,寫出了作者曹操的壯志情懷。前面的描寫,將大海的氣勢和威力凸顯在讀者面前;在豐富的聯(lián)想中表現(xiàn)出作者博大的胸懷、開闊的胸襟、宏大的抱負(fù)。暗含一種要像大海容納萬物一樣把天下納入自己掌中的胸襟!靶疑踔猎眨枰栽佒!边@是合樂時的套語,與詩的內(nèi)容無關(guān),也指出這是樂府唱過的。

        這首詩全篇寫景,其中并無直抒胸臆的感慨之詞,但是誦讀全詩,仍能令人感到它所深深寄托的詩人的情懷。通過詩人對波濤洶涌、吞吐日月的大海的生動描繪,讀者仿佛看到了曹操奮發(fā)進取,立志統(tǒng)一國家的偉大抱負(fù)和壯闊胸襟,觸摸到了作為一個詩人、政治家、軍事家的曹操,在一種典型環(huán)境中思想感情的流動。寫景部分準(zhǔn)確生動地描繪出海洋的形象,單純而又飽滿,豐富而不瑣細(xì),好像一幅粗線條的炭筆畫一樣。尤其可貴的是,這首詩不僅僅反映了海洋的形象,同時也賦予它以性格。句句寫景,又是句句抒情。既表現(xiàn)了大海,也表現(xiàn)了詩人自己。詩人不滿足于對海洋做形似的摹擬,而是通過形象,力求表現(xiàn)海洋那種孕大含深、動蕩不安的性格。海,本來是沒有生命的,然而在詩人筆下卻具有了性格。這樣才更真實、更深刻地反映了大海的面貌。

      【曹操《滾滄!吩摹⒆g文注釋及賞析】相關(guān)文章:

      曹操《龜雖壽》原文、注釋譯文及賞析04-24

      曹操《薤露行》原文、注釋譯文及賞析04-24

      曹操《度關(guān)山》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景04-24

      曹操《苦寒行》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景04-24

      曹操《精列》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景04-24

      曹操《卻東西門行》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景04-24

      曹操觀滄海原文賞析06-16

      《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23

      《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23