日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      曹操《度關(guān)山》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景

      時(shí)間:2024-04-24 11:03:53 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      曹操《度關(guān)山》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景

        度關(guān)山

      曹操《度關(guān)山》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景

        曹操 〔兩漢〕

        天地間,人為貴。

        立君牧民,為之軌則。

        車(chē)轍馬跡,經(jīng)緯四極。

        黜陟幽明,黎庶繁息。

        於鑠賢圣,總統(tǒng)邦域。

        封建五爵,井田刑獄,有燔丹書(shū),無(wú)普赦贖。

        皋陶甫侯,何有失職。

        嗟哉后世,改制易律。

        勞民為君,役賦其力。

        舜漆食器,畔者十國(guó),不及唐堯,采椽不斫。

        世嘆伯夷,欲以厲俗。

        侈惡之大,儉為共德。

        許由推讓?zhuān)M有訟曲。

        兼愛(ài)尚同,疏者為戚。

        譯文及注釋

        譯文

        萬(wàn)物生于天地,人類(lèi)高貴無(wú)比。

        設(shè)立君主管理百姓,成為世上正常規(guī)矩。

        天子車(chē)轍國(guó)君馬跡,暢通天下縱橫各地。

        決定人才優(yōu)劣升降,掌握百姓繁衍生息。

        我要贊美圣賢君主,他們總管?chē)?guó)家疆域。

        分封諸侯授給官爵,建立井田頒布法律。

        寧燒丹書(shū)廢除刑罰,也不亂開(kāi)釋罪先例。

        舜時(shí)皋陶周時(shí)甫侯,作為獄官錯(cuò)在哪里?

        可惜可嘆后代人們,制度辦法統(tǒng)統(tǒng)改易。

        驅(qū)使百姓辛勞奉君,攤派徭役榨取民力。

        虞舜下令漆飾食具,激起眾國(guó)紛紛叛離。

        哪如唐堯儉樸實(shí)在,用柞做椽且不削齊。

        難怪世人贊賞伯夷,盼望搞好社會(huì)風(fēng)氣。

        奢侈本是最大罪惡,節(jié)儉美德不容懷疑。

        許由不肯接受天下,難道需要辨出道理?

        只要實(shí)行兼愛(ài)尚同,再疏也會(huì)和睦親密。

        注釋

        度關(guān)山:樂(lè)府舊題,屬《相和歌·相和曲》。

        牧:養(yǎng)育管理。

        軌則:法度、準(zhǔn)則。軌,應(yīng)遵循的規(guī)則。

        經(jīng)緯:原指道路,南北之道為經(jīng),東西之道為緯。這里用作動(dòng)詞,指經(jīng)由東西南北道路。四極:四方極遠(yuǎn)之地。四境。

        黜(chù)陟(zhì)幽明:貶退不明事理的人,提拔干練的人。黜,降職或罷免。陟,提升,升遷。幽明,分別指昏庸者和德才兼?zhèn)湔摺?/p>

        黎庶:黎民庶民,即百姓。繁息:指人繁殖生息。

        於(wū)鑠:唔呀閃爍。

        總統(tǒng):總攬,總管。邦域:國(guó)家,邦國(guó)的疆域。

        封建:封賞建立,封邦建國(guó)。古代帝王把土地分賜給諸侯,使之在各區(qū)域內(nèi)建立邦國(guó)。五爵:指公、侯、伯、子、男五等爵位。

        井田:周代的土地制度。以方九百畝為一里,劃為九區(qū),形如“井”字,故名。其中心為公田,外八區(qū)為私田,八家均私百畝,同養(yǎng)公田。公事畢,然后治私事。刑獄:刑罰獄訟。

        燔(fán):焚燒。丹書(shū):古代用朱筆記載犯人罪狀的文書(shū)。一說(shuō)指?jìng)髡f(shuō)中赤雀所銜的瑞書(shū),即《洛書(shū)》。

        無(wú)普:不能普及。赦贖:允許犯人用錢(qián)物贖免罪刑。

        皋陶(yáo):亦作“皐陶”。亦作“皋繇”。傳說(shuō)虞舜時(shí)的司法官。獄官或獄神的代稱(chēng)。甫侯:一作“呂侯”,周穆王時(shí)任司寇。泛指司法官。

        嗟哉:感嘆詞。

        改制易律:更改制度變換律法。

        勞民:使人民勞苦。

        役賦:勞役賦稅。

        舜漆食器:虞舜用漆器為食器。食器,飲食用具。

        畔者:叛離者。畔,同“叛”。

        采椽(chuán)不斫(zhuó):采用柞木作椽,不加砍鑿修整。椽,放在檁上架著屋頂?shù)哪緱l。

        伯夷:商朝末年孤竹君的長(zhǎng)子。孤竹君死后,同其弟叔齊互相謙讓王位,棄國(guó)逃走。商亡后隱居首陽(yáng)山。

        厲俗:激勵(lì)世俗。厲,勸勉。

        侈惡:奢侈的罪惡。

        儉為共德:言節(jié)儉是上下一致遵守的道德。

        許由:傳說(shuō)中的隱士。相傳堯想把天下讓給許由,許由不肯接受,并且認(rèn)為是對(duì)他的侮辱。

        訟曲:打官司,辨曲直。

        兼愛(ài):同時(shí)共愛(ài)。墨子提倡的一種倫理學(xué)說(shuō)。他針對(duì)儒家“愛(ài)有等差”的說(shuō)法,主張愛(ài)無(wú)差別等級(jí),不分厚薄親疏!赌印分杏小都鎼(ài)》三篇,闡述其主張。尚同:崇尚同德。墨子的政治思想。謂在“尚賢”的基礎(chǔ)上,推選賢者仁人,主張地位居下者逐層服從居上者,從而達(dá)到“一同天下之議”的治世。

        戚:親近。

        創(chuàng)作背景

        東漢末年,天下大亂,群雄割據(jù),戰(zhàn)亂連年。曹操是富有理想的人,他希望能通過(guò)正確的措施實(shí)現(xiàn)他太平盛世的理想。此詩(shī)即反映了這一思想。其創(chuàng)作時(shí)間未能確證,霍雅娟教授認(rèn)為此詩(shī)作于曹操早期。

        賞析

        《度關(guān)山》一詩(shī)表現(xiàn)了曹操的政治理想。其內(nèi)容講的是執(zhí)政者要勤儉、愛(ài)民、守法。曹操用法嚴(yán)峻,有犯必糾,這是一種法家精神,他反對(duì)濫用刑罰,提出要依法而行。曹操提倡節(jié)儉,《三國(guó)志·魏書(shū)》記載曹操“不好華麗,后宮衣錦繡,侍御履不二采,帷帳屏風(fēng)壞則補(bǔ)納,茵褥取溫,無(wú)有緣飾”。“儉為共德”是作者極力提倡的。

        此詩(shī)開(kāi)頭直接提出“天地間,人為貴”,凸現(xiàn)了詩(shī)人以人為本的價(jià)值觀。接著寫(xiě)自己的政治理想:君主賢明,制定法規(guī),全國(guó)統(tǒng)一,以奢侈為大惡,以?xún)樸為美德。退昏庸,舉明智,官吏盡職,百姓安定,人口繁息,設(shè)立刑獄,執(zhí)法正當(dāng)。人與人之間,退讓不爭(zhēng),上下相同,彼此親愛(ài)。

        全詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人以“讓”與“兼愛(ài)”為基礎(chǔ)的大同思想,為了充分表達(dá)這一思想,詩(shī)人并寫(xiě)兩面,一是通過(guò)敘述古代君主治民的法則,認(rèn)為退小人任用德才兼?zhèn)湔呤菄?guó)家昌盛的基本保證;二是通過(guò)堯舜之間的對(duì)比,提出糾正“侈惡之大”的方式,即“儉為共德”,在此基礎(chǔ)上,提出“讓”與“兼愛(ài)”,即國(guó)君賢明,君民平等,執(zhí)法公正,訟獄不興的大同思想。從中可見(jiàn)詩(shī)人渴望國(guó)家統(tǒng)一,天下安定的愿望。

        這首詩(shī)在內(nèi)容上,反對(duì)“勞民為君,役賦其力”,蘊(yùn)涵著孟子倡導(dǎo)的民本思想。在寫(xiě)作上,除了采用正面頌揚(yáng)的形式之外,“嗟哉后世”八句使用了對(duì)比手法。通過(guò)對(duì)比,肯定了民本思想,揭示了奢華造成的后果。

      【曹操《度關(guān)山》原文、注釋譯文、賞析及創(chuàng)作背景】相關(guān)文章:

      曹操《龜雖壽》原文、注釋譯文及賞析04-24

      《初夏》原文注釋譯文及賞析02-21

      《送別》原文、譯文、注釋及賞析02-23

      《寒食》原文、譯文、注釋及賞析02-23

      《山中》原文、譯文、注釋及賞析04-01

      《城南》原文,譯文,注釋?zhuān)p析04-02

      送別原文譯文、注釋及賞析04-02

      江南原文、譯文、注釋、賞析03-25

      寒食原文譯文拼音注釋賞析原文翻譯及賞析01-09