日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《酬裴侍御對雨感時見贈》唐詩原文及注釋

      時間:2021-01-30 08:01:49 唐詩三百首 我要投稿

      《酬裴侍御對雨感時見贈》唐詩原文及注釋

        【作品介紹】

      《酬裴侍御對雨感時見贈》唐詩原文及注釋

        《酬裴侍御對雨感時見贈》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第178卷。

        【原文】

        酬裴侍御對雨感時見贈

        作者:唐·李白

        雨色秋來寒,風(fēng)嚴清江爽。

        孤高繡衣人⑴,瀟灑青霞賞⑵。

        平生多感激,忠義非外獎⑶。

        禍連積怨生,事及徂川往。

        楚邦有壯士⑷,鄢郢翻掃蕩⑸。

        申包哭秦庭,泣血將安仰。

        鞭尸辱已及,堂上羅宿莽⑹。

        頗似今之人,蟊賊陷忠讜⑺。

        渺然一水隔,何由稅歸鞅⑻。

        日夕聽猿怨,懷賢盈夢想。

        【注釋】

       、爬C衣,御史所服。

       、平汀逗拶x》:“郁青霞之奇意!崩钌谱ⅲ骸扒嘞计嬉猓疽飧咭!

       、侵x靈運詩:“客心非外獎!崩钌谱ⅲ骸蔼,勸也。”江淹詩:“得夫非外獎。”張銑注:“得失由心,非外物所能獎勸!

       、葔咽浚^伍子胥。按《史記》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,為太子太傅。楚平王信費無極之讒,殺伍奢及其子尚。伍子胥奔吳,闔閭以為行人,與謀國事。九年悉興師伐楚,乘勝而前,五戰(zhàn)遂至郢。時平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其尸,鞭之三百然后已。于是申包胥走秦告急,求救于秦,秦不許。申包胥立于秦廷,晝夜哭,七日七夜不絕其聲。秦哀公憐之曰:“楚雖無道,有臣若是,可無存乎?”乃遣車五百乘救楚擊吳。

       、伞锻ㄨb地理通釋》:鄢,故城在襄州率道縣南九里,今襄陽府宜城縣。郢城,在荊州江陵縣東北六里。林氏曰:江陵,郢也。襄陽,鄢也。

       、省冻o》:“夕攬中洲之宿莽!蓖跻葑ⅲ骸安荻凰勒撸嗣凰廾!

        ⑺蟊賊,皆害苗之蟲也。食根曰蟊,食節(jié)曰賊。又《詩詁》:蟊賊一蟲,以禾將黃而蟲害之,故曰蟊賊。取以喻讒惡之人。

       、讨x朓詩:“無由稅歸鞅!崩钪芎沧ⅲ骸岸,息也。鞅,駕也!

        【譯文】

        秋雨料峭,寒意肅然,北風(fēng)蕭瑟,秋江清爽。

        你是孤傲高潔的檢察官,身姿瀟灑,有仙道之氣。

        你平生多有使人感激不盡的行為,素有忠義的褒獎。

        近來卻禍事連連,天怒人怨,以往事業(yè)如流水消失。

        楚邦曾經(jīng)有壯士伍子胥,依靠吳王終于報了家仇。

        申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鮮血,終于獲得秦國的支持,回來救楚。

        但是楚王被鞭尸的恥辱發(fā)生且達極限,廟堂墓地上也長滿了荒草。

        這和如今的某些人一樣,佞臣賊子陷害忠良。

        長安雖然僅一水渺然相隔,卻如何能駕車而返呢?

        只能日夜聽那哀猿啼鳴,夜夜夢里與你相見。

        【作者介紹】

        李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生于西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉(xiāng)),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平?jīng)鍪徐o寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千余篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢游天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝于安徽當(dāng)涂,享年61歲。

        李白的.詩歌創(chuàng)作帶有強烈的主觀色彩,主要表現(xiàn)為側(cè)重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細致的描述。灑脫不羈的氣質(zhì)、傲視獨立的人格、易于觸動而又易爆發(fā)的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發(fā)式的,一旦感情興發(fā),就毫無節(jié)制的奔涌而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

      【《酬裴侍御對雨感時見贈》唐詩原文及注釋】相關(guān)文章:

      《酬裴秀才》唐詩原文及注釋02-02

      《宿裴氏山莊》唐詩原文及注釋06-02

      《贈薛校書》唐詩原文及注釋06-27

      《贈歌妓二首》唐詩原文及注釋06-28

      《贈孫綺新及第》唐詩原文及注釋02-01

      《杜侍御送貢物戲贈》張謂唐詩鑒賞06-04

      廬山謠寄盧侍御虛舟原文、譯文、注釋及賞析04-01

      《酬談少府》原文及注釋03-16

      《送柴侍御》唐詩賞析01-31