日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      屈原《離騷》全文、譯文及賞析

      時(shí)間:2023-07-05 10:52:11 嘉璇 高一下冊 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      屈原《離騷》全文、譯文及賞析

        《離騷》是中國戰(zhàn)國時(shí)期詩人屈原創(chuàng)作的詩篇,是中國古代最長的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。下面為大家?guī)砹?a name="mulu" title="">屈原《離騷》全文、譯文及賞析,歡迎大家參考閱讀!

      屈原《離騷》全文、譯文及賞析


      目錄
      【1】《離騷》原文【5】作品相關(guān)介紹
      【2】《離騷》譯文【6】教學(xué)設(shè)計(jì)
      【3】詞句注釋【7】說課稿
      【4】《離騷》賞析【8】教學(xué)反思


        《離騷》原文

        帝高陽之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

        攝提貞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

        皇覽揆余初度兮,肇錫余以嘉名。

        名余曰正則兮,字余曰靈均。

        紛吾既有此內(nèi)美兮,又重之以脩能。

        扈江離與辟芷兮,紉秋蘭以為佩。

        汩余若將不及兮,恐年歲之不吾與。

        朝搴阰之木蘭兮,夕攬洲之宿莽。

        日月忽其不淹兮,春與秋其代序。

        惟草木之零落兮,恐美人之遲暮。

        不撫壯而棄穢兮,何不改此度?

        乘騏驥以馳騁兮,來吾道夫先路。

        昔三后之純粹兮,固眾芳之所在。

        雜申椒與菌桂兮,豈維紉夫蕙茝?

        彼堯舜之耿介兮,既遵道而得路。

        何桀紂之猖披兮,夫唯捷徑以窘步。

        惟夫黨人之偷樂兮,路幽昧以險(xiǎn)隘。

        豈余身之憚殃兮,恐皇輿之?dāng)】儭?/p>

        忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

        荃不察余之中情兮,反信讒而齌怒。

        余固知謇謇之為患兮,忍而不能舍也。

        指九天以為正兮,夫唯靈脩之故也。

        曰黃昏以為期兮,羌中道而改路。

        初既與余成言兮,后悔遁而有他。

        余既不難夫離別兮,傷靈脩之?dāng)?shù)化。

        余既滋蘭之九畹兮,又樹蕙之百畝。

        畦留夷與揭車兮,雜杜衡與芳芷。

        冀枝葉之峻茂兮,愿俟時(shí)乎吾將刈。

        雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢。

        眾皆競進(jìn)以貪婪兮,憑不猒乎求索。

        羌內(nèi)恕己以量人兮,各興心而嫉妒。

        忽馳騖以追逐兮,非余心之所急。

        老冉冉其將至兮,恐脩名之不立。

        朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英。

        茍余情其信姱以練要兮,長顑頷亦何傷?

        擥木根以結(jié)茝兮,貫薜荔之落蕊。

        矯菌桂以紉蕙兮,索胡繩之纚纚。

        謇吾法夫前脩兮,非世俗之所服。

        雖不周于今之人兮,愿依彭咸之遺則。

        長太息以掩涕兮,哀民生之多艱。

        余雖好脩姱以鞿羈兮,謇朝誶而夕替。

        既替余以蕙纕兮,又申之?攬茝。

        亦余心之所善兮,雖九死其猶未悔。

        怨靈脩之浩蕩兮,終不察夫民心。

        眾女嫉余之蛾眉兮,謠諑謂余以善淫。

        固時(shí)俗之工巧兮,偭規(guī)矩而改錯(cuò)。

        背繩墨以追曲兮,競周容以為度。

        忳郁邑余侘傺兮,吾獨(dú)窮困乎此時(shí)也。

        寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也。

        鷙烏之不群兮,自前世而固然。

        何方圜之能周兮,夫孰異道而相安。

        屈心而抑志兮,忍尤而攘詬。

        伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

        悔相道之不察兮,延佇乎吾將反。

        回朕車以復(fù)路兮,及行迷之未遠(yuǎn)。

        步余馬于蘭皋兮,馳椒丘且焉止息。

        進(jìn)不入以離尤兮,退將復(fù)脩吾初服。

        制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。

        不吾知其亦已兮,茍余情其信芳。

        高余冠之岌岌兮,長余佩之陸離。

        芳與澤其雜糅兮,唯昭質(zhì)其猶未虧。

        忽反顧以游目兮,將往觀乎四荒。

        佩繽紛其繁飾兮,芳菲菲其彌章。

        民生各有所樂兮,余獨(dú)好脩以為常。

        雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲。

        女嬃之嬋媛兮,申申其詈予。

        曰鯀婞直以亡身兮,終然夭乎羽之野。

        汝何博謇而好脩兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)。

        薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。

        眾不可戶說兮,孰云察余之中情。

        世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽。

        依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷玆。

        濟(jì)沅湘以南征兮,就重華而敶詞:

        啟《九辯》與《九歌》兮,夏康娛以自縱。

        不顧難以圖后兮,五子用失乎家巷。

        羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

        固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。

        澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。

        日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。

        夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。

        后辛之菹醢兮,殷宗用而不長。

        湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。

        舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。

        皇天無私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。

        夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。

        瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。

        夫孰非義而可用兮,孰非善而可服。

        阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。

        不量鑿而正枘兮,固前脩以菹醢。

        曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。

        攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

        跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正;

        駟玉虬以乘鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。

        朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃;

        欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。

        吾令義和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。

        路曼曼其脩遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。

        飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。

        折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。

        前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。

        鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。

        吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。

        飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。

        紛緫緫其離合兮,斑陸離其上下。

        吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。

        時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。

        世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。

        朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而緤馬。

        忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。

        溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。

        及榮華之未落兮,相下女之可詒。

        吾令豐隆乘云兮,求宓妃之所在。

        解佩纕以結(jié)言兮,吾令蹇脩以為理。

        紛緫緫其離合兮,忽緯繣其難遷。

        夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。

        保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。

        雖信美而無禮兮,來違棄而改求。

        覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。

        望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見有娀之佚女。

        吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。

        雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。

        心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。

        鳳皇既受詒兮,恐高辛之先我。

        欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。

        及少康之未家兮,留有虞之二姚。

        理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。

        世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。

        閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。

        懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古。

        索藑茅以筳篿兮,命靈氛為余占之。

        曰兩美其必合兮,孰信脩而慕之?

        思九州之博大兮,豈唯是其有女?

        曰勉遠(yuǎn)逝而無狐疑兮,孰求美而釋女?

        何所獨(dú)無芳草兮,爾何懷乎故宇?

        世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善惡。

        民好惡其不同兮,惟此黨人其獨(dú)異。

        戶服艾以盈要兮,謂幽蘭其不可佩。

        覽察草木其猶未得兮,豈珵美之能當(dāng)?

        蘇糞壤?充幃兮,謂申椒其不芳。

        欲從靈氛之吉占兮,心猶豫而狐疑。

        巫咸將夕降兮,懷椒糈而要之。

        百神翳其備降兮,九疑繽其并迎。

        皇剡剡其揚(yáng)靈兮,告余以吉故。

        日勉升降以上下兮,求矩矱之所同。

        湯禹嚴(yán)而求合兮,摯咎繇而能調(diào)。

        茍中情其好脩兮,又何必用夫行媒。

        說操筑于傳巖兮,武丁用而不疑。

        呂望之鼓刀兮,遭周文而得舉。

        甯戚之謳歌兮,齊桓聞以該輔。

        及年歲之未宴兮,時(shí)亦猶其未央。

        恐鵜鴃之先鳴兮,使夫百草為之不芳。

        何瓊佩之偃蹇兮,眾薆然而蔽之。

        惟此黨人之不諒兮,恐嫉妒而折之。

        時(shí)繽紛其變易兮,又何可以淹留。

        蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而為茅。

        何昔日之芳草兮,今直為此蕭艾也。

        豈其有他故兮,莫好脩之害也。

        余以蘭為何恃兮,羌無實(shí)而容長。

        委厥美以從俗兮,茍得列乎眾芳。

        椒專佞以慢慆兮,樧又欲充夫佩幃。

        既干進(jìn)而務(wù)入兮,又何芳之能祗。

        固時(shí)俗之流從兮,又孰能無變化。

        覽椒蘭其若玆兮,又況揭車與江離。

        惟玆佩之可貴兮,委厥美而歷玆。

        芳菲菲而難虧兮,芬至今猶未沫。

        和調(diào)度以自娛兮,聊浮游而求女。

        及余飾之方壯兮,周流觀乎上下。

        靈氛既告余以吉占兮,歷吉日乎吾將行。

        折瓊枝以為羞兮,精瓊爢以為粻。

        為余駕飛龍兮,雜瑤象以為車。

        何離心之可同兮,吾將遠(yuǎn)逝以自疏。

        邅吾道夫昆侖兮,路脩遠(yuǎn)以周流。

        揚(yáng)云霓之晻藹兮,鳴玉鸞之啾啾。

        朝發(fā)軔于天津兮,夕余至乎西極。

        鳳皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。

        忽吾行此流沙兮,遵赤水而容與。

        麾蛟龍使梁津兮,詔西皇使涉予。

        路脩遠(yuǎn)以多艱兮,騰眾車使徑待。

        路不周以左轉(zhuǎn)兮,指西海以為期。

        屯余車其千乘兮,齊玉轪而并馳。

        駕八龍之婉婉兮,載云旗之委蛇。

        抑志而弭節(jié)兮,神高馳之邈邈。

        奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮樂。

        陟升皇之赫戲兮,忽臨睨夫舊鄉(xiāng)。

        仆夫悲余馬懷兮,蜷局顧而不行。

        亂曰:已矣哉,

        國無人莫我知兮,又何懷乎故都?

        既莫足與為美政兮,吾將從彭咸之所居。

        返回目錄>>>

        《離騷》譯文

        我是高陽帝的后代子孫啊,我的偉大的先父名叫伯庸。

        歲星走到寅年,恰好是個(gè)正月,又恰在庚寅之日我降生到世上。

        父親察看揣度我初生的姿態(tài)啊,一開始就賜我美好的名字。

        為我取名叫正則啊,又取了字叫靈均。

        我已經(jīng)有這么么多內(nèi)在的美質(zhì)啊,又加上美好的容態(tài)。

        身披香草江離和幽雅的白芷啊,還編結(jié)秋蘭作為佩帶更加芳馨。

        時(shí)光飛快,我似乎要趕不上啊,心里總怕歲月流逝不把我等待。

        清晨摘取山坡上的香木蘭啊,傍晚又把經(jīng)冬不枯的香草來采。

        日月飛馳不停留啊,春天剛剛過去就迎來秋天。

        想那花草樹木都要凋零啊,唯恐美人也將有暮年到來。

        你為什么不乘著壯年拋棄惡習(xí)啊,又為什么不改變原來的政治法度?

        你若乘上駿馬縱橫馳騁啊,來吧,請(qǐng)讓我在前面為你帶路。

        古代的三王德行多么完美啊,眾多的賢臣在他們身邊聚會(huì)。

        雜聚申椒菌桂似的人物啊,豈止只是聯(lián)系優(yōu)秀的蕙和芷?

        那堯舜是多么光明正大啊,已經(jīng)遵循正道走上了治國的坦途。

        桀與紂是那樣狂妄邪惡啊,他們只因走上邪路而難以舉步。

        那些結(jié)黨營私的小人茍且偷安啊,使國家的前途昏暗艱險(xiǎn)。

        難道我自己害怕災(zāi)難禍患嗎,怕只怕君王的車子顛覆不起!

        我前前后后奔走照料啊,追隨著前王的足跡不斜不偏。

        君王不體察我火熱的內(nèi)心啊,反而聽信讒言對(duì)我大發(fā)脾氣。

        我本來知道直言會(huì)招來禍殃啊,想忍耐不說卻又無法控制。

        我指著上天讓它為我作證啊,我這樣做的緣故全是為了君王。

        本來說好以黃昏為迎娶之期啊,沒想到半路上又改變主意。

        當(dāng)初他已與我說好了啊,后來卻反悔另有它想。

        分手,離開我都不當(dāng)回事啊,傷心的是君王行為放蕩反復(fù)無常。

        我已經(jīng)培養(yǎng)了許多畝春蘭啊,又種植了許多畝蕙草。

        分壟栽培留夷和揭車啊,還套種了杜衡與芷草。

        希望它們枝高葉茂啊,但愿到時(shí)我能有豐厚的收獲。

        它們枝枯葉落倒不必悲傷啊,可悲的是這么多香草腐化墮落變成了惡草。

        眾小人爭權(quán)奪利貪婪成性啊,裝滿了腰包還貪求不已。

        對(duì)己寬容卻猜疑他人啊。都勾心斗角滿懷妒忌。

        奔走追逐權(quán)勢和財(cái)富啊,這不是我急於追求的東西。

        老年慢慢地就要到來啊,怕的是美名未能樹立。

        早晨我吮飲木蘭花的清露啊,晚上又服食秋菊的落瓣。

        只要我的情操確實(shí)美好而專一啊,即使長久的饑餓憔悴又何必悲嘆。

        采來香木的根株系上白芷啊,又把薛荔的花心聯(lián)成一串。

        拿起菌桂再編上蕙草啊,搓成長長的胡繩花索掛在下邊。

        我效法那前代的賢人啊,不作世俗人的世俗打扮。

        雖不合今人的心意啊,我愿遵循彭咸遺留下的規(guī)范。

        深深地嘆息著擦拭眼淚啊,哀嘆人民生活如此艱難。

        我只因?yàn)闊釔勖赖虏⒁灾s束自己啊,卻旱晨受到責(zé)罵,晚上又被罷官。

        這既是因?yàn)槲乙赞ゲ轂榕屣棸,又加上我采了白芷精心編連。

        只要是我衷心喜愛的事啊,縱然為它死上多次也不后悔半點(diǎn)。

        恨只恨君王你太放蕩啊,始終不能體察我的忠心。

        眾女子們嫉妒我的美麗的風(fēng)姿啊,造謠誣蔑我善於淫亂。

        世俗的人本會(huì)投機(jī)取巧啊,違背了規(guī)矩把措施改變。

        背棄正道而追求邪曲啊,爭著茍合求容反以為符合常規(guī)。

        煩悶苦惱,我深深地惆悵啊,獨(dú)有我在此時(shí)遭受窮困命運(yùn)多舛。

        寧肯即刻死亡魂離魄散啊,我也不能把小人的丑態(tài)來現(xiàn)!

        雄鷹猛雕不與燕雀為伍啊,自古以來就是這樣。

        方和圓怎能包容在一起啊,哪有志趣各異的人能彼此相安?

        心靈受屈精神壓抑啊,強(qiáng)忍指責(zé)把侮辱承擔(dān)。

        堅(jiān)守清白為直道而死啊,這本為前代的圣賢稱贊嘉許。

        后悔選擇道路未曾細(xì)察啊,徘徊不進(jìn)我將要回還。

        我掉轉(zhuǎn)車子回到原來的道路啊,趁著在迷途上還沒走遠(yuǎn)。

        我讓我的馬漫步在生有蘭草的水邊啊,又奔向長著椒樹的小山休息留連。

        接近君王不成反遭責(zé)難啊,只好退回去重修德行以償宿愿。

        用菱葉與荷葉制成上衣啊,又采集荷花瓣做成了下衣。

        不了解我也就算了啊,只要我的內(nèi)心真正芳潔高尚。

        把我的帽子做得高高啊,使我的佩帶變得長長。

        芳香與污垢混雜一起啊,唯有我潔白的品質(zhì)還未受影響。

        忽然回首縱目遠(yuǎn)望啊,我將游觀遙遠(yuǎn)的四方。

        服飾佩帶豐富多彩啊,香氣勃勃愈來愈芬芳。

        人們生來各有所好啊,只有我愛好美德習(xí)以為常。

        即使粉身碎骨我也不改變自己的初衷啊,難道我會(huì)因受到教訓(xùn)而放棄早先的志向。

        我的女伴是多情的,她總是委婉地責(zé)備和勸戒我,說:

        “伯鯀秉性剛直不顧自身啊,終于死在羽山之野。

        你為何事事直言又喜歡高潔啊,你為何偏偏要堅(jiān)持美好的品節(jié)?

        屋子里堆滿了普普通通的花草啊,你卻不肯佩帶與眾有別。

        對(duì)眾人的誤解不能挨家逐戶去解說啊,誰會(huì)將我們的本心詳察關(guān)切?

        世人都在成群結(jié)黨啊,你為何偏要孤獨(dú)不聽我的勸戒?”

        我遵循前代圣賢的榜樣并無偏差啊,可嘆的是心中憤懣直到如今。

        渡過湘江沅水我向遠(yuǎn)方遠(yuǎn)行啊,要找虞舜訴說我的本心:

        “夏啟從天上取來《九辯》、《九歌》啊,他就在尋歡作樂中放縱自身。

        看不到危難也不考慮后果啊,五個(gè)兒子因而內(nèi)亂紛紜。

        后羿喜歡射獵漫無節(jié)制啊,又喜歡射死大獸虎咽狼吞。

        狂亂之輩本不會(huì)有好的結(jié)局啊,他的家臣寒浞又對(duì)他的妻子起了貪心。

        寒浞的兒子澆身強(qiáng)性暴啊,縱飲胡為不能節(jié)制。

        天天游樂忘了自身危險(xiǎn)啊,他那腦袋因而掉落成塵埃。

        夏桀的行為違背常理啊,終於遭到了禍殃。

        商紂把人剁成肉醬啊,殷朝因此不能久長。

        商湯、夏禹嚴(yán)肅而又恭敬啊,周代的賢王講究治國之道謹(jǐn)慎恰當(dāng)。

        舉薦賢人授權(quán)給能人啊,遵守法度沒有偏向。

        皇天對(duì)人公正無私啊,看誰有德就給誰幫忙。

        圣明之人德盛行美啊,才得以享有天下,治理四方。

        看一看前朝想一想后代啊,觀察人們在立身處世上的根本打算。

        哪有不義之事可以做啊?哪有不善之事可以干?

        我臨近危險(xiǎn)幾近死亡啊,回顧當(dāng)初的追求卻無后悔之感。

        不度量插孔而削正榫頭啊,前代的賢人正因此而慘遭死難。

        我嗚咽抽泣心情煩惱啊,哀傷自己生不逢時(shí)。

        拿來柔軟的蕙草擦拭眼淚啊,熱淚滾滾還是沾濕了衣衫。

        鋪開衣襟跪著訴說這些話啊,我感到豁然開朗已找到正路。

        駕馭著玉龍乘上鳳車啊,立刻乘風(fēng)奔向天上的征途。

        清晨從九疑山啟程啊,黃昏便到了昆侖山上的縣圃。

        本想在仙門之前稍稍歇息啊,太陽匆匆下落時(shí)已近日暮。

        我命日神馭者停車不前啊,望著崦嵫山不要靠近你的歸宿處。

        前途漫漫多么遙遠(yuǎn)啊,我還要上天下地來尋求正路。

        早上我飲馬在那咸池邊啊,又把馬系在太陽升起的扶桑。

        到黃昏折一枝若木來阻攔太陽下落啊,且讓我逍遙徘徊不慌不忙。

        前邊讓月神馭者開路啊,后邊讓風(fēng)神追隨馳翔。

        鸞鳥鳳凰為我警戒開道啊,雷公卻告訴我還沒有備好行裝。

        我令鳳車升騰飛馳啊,夜以繼日不停奔忙。

        旋風(fēng)聚集向我靠攏啊,率領(lǐng)著云霞來迎接護(hù)航。

        繽紛的云霞聚散流動(dòng)啊,色彩斑斕上下飛揚(yáng)。

        我叫天帝的守門人為我開門啊,他卻冷眼相看斜靠在門旁。

        暮色暗淡天光將盡啊,我編結(jié)著幽蘭久久旁徨。

        世道混濁美丑不分啊,專好嫉妒把好人阻擋。

        清晨我渡過白水啊,登上了閬風(fēng)系馬停留。

        忽然回首不禁涕淚交流啊,哀嘆那高山上無美女可求。

        匆匆地又來到東方的仙宮啊,摘下了瓊枝把佩飾增添。

        趁著玉樹之花尚未凋落啊,尋一個(gè)下界美女把禮品來投。

        我命令豐隆駕起彩云啊,尋找那宓妃在何處居留。

        解下玉佩想和她訂約啊,我命蹇修為媒去通情由。

        她態(tài)度變幻若即若離啊,忽然又鬧蹩扭再也不將就。

        她晚上住在窮石啊,清晨在洧盤邊洗發(fā)梳頭。

        仗著她那美貌目中無人啊,成天玩樂沉湎于遨游。

        她誠然美麗卻全無禮儀啊,我將拋開她另作追求。

        觀察了遙遠(yuǎn)的四方啊,走遍了天上又回到人間尋找。

        遠(yuǎn)望那玉臺(tái)高高聳立啊,看見了有娀氏的.美女簡狄分外妖嬈。

        我令鳩鳥為我作媒啊,它竟告訴我說她不好。

        雄鳩叫喚著飛去說合啊,我又嫌它過于輕佻。

        心中猶豫滿腹狐疑啊,想自己前去又覺不妙。

        鳳凰已受了聘禮為帝嚳作媒啊,恐怕他在我之前已把簡狄娶討。

        想往遠(yuǎn)方又無處可去啊,且讓我飄流四方逍遙游蕩。

        趁著少康還沒有成家啊,還留著有虞氏的兩個(gè)姑娘。

        理由不足媒人又笨拙啊,恐怕說合不牢白忙一場。

        世道混濁而嫉妒賢能啊,總喜歡掩人之美而把惡行張揚(yáng)。

        美人閨房既是深遠(yuǎn)難通啊,君王又不能醒悟而心明眼亮。

        滿懷衷情無可抒發(fā)啊,我怎能終身忍受這樣的苦況!

        找來算卦用的茅草和竹片啊,請(qǐng)靈氛為我預(yù)卜休咎。

        我問:“雙方美好一定可以結(jié)合啊,就看誰真正美好并把這結(jié)合來求?

        我想天下是多么廣大啊,難道那美女只是這里才有?”

        靈氛答道:“你努力遠(yuǎn)去不要猶豫啊,哪個(gè)追求美好的人會(huì)把你放棄?

        天下何處沒有芳草啊,你為什么一定要懷戀故居?”

        世道昏暗而今人目眩啊,誰會(huì)來識(shí)別我們是好是壞?

        人們的好惡本來就不同啊,這幫小人的愛好卻分外奇怪!

        家家戶戶都把臭艾插滿腰間啊,反倒說芳香的蘭草不可佩帶。

        觀察草木都分不清好壞啊,又怎能對(duì)美玉估價(jià)得當(dāng)?

        拿糞土塞滿了荷包啊,卻說那累累的花椒一點(diǎn)不香!

        我想聽從靈氣的吉祥占卜啊,心中猶豫主意不定。

        聽說巫咸將在晚間降神啊,我?guī)еń肪兹ビ蛏耢`。

        眾神遮天蔽日一起降臨啊,九嶷山諸神紛紛相迎。

        輝煌耀目神光大顯啊,告訴我先賢遇合的佳話典型。

        他說:“努力尋求哪怕上天入地啊,去尋求那志同道合的英豪。

        商湯、夏禹認(rèn)真尋求同道啊,得到了伊尹、皋陶君臣協(xié)調(diào)。

        只要內(nèi)心真正愛好賢美啊,又何必用媒人來作介紹?

        有一個(gè)叫說的奴隸在傅巖筑墻,殷高宗毫不猶疑將他選挑。

        姜太公不過是磨刀宰牛的屠夫啊,遇見了周文王而一步登高。

        寧戚敲著牛角唱歌啊,齊桓公聽見了就讓他輔佐當(dāng)朝。

        趁著這年歲還不太老啊,這時(shí)光也未曾終了。

        怕的是杜鵑鳥鳴聲先起啊,各樣的花草都要隨之香消!

        我的佩玉是多么瑰奇不凡啊,眾人卻將它遮蔽得暗淡無光。

        這幫結(jié)黨營私的小人不講信義啊,恐怕他們會(huì)因嫉妒而加以摧傷。

        時(shí)俗紛亂變化無常啊,我怎能在此滯留久長?

        蘭草、芷草變得不香啊,百菖蒲、零陵香也變得跟茅草一樣。

        為什么從前的香草啊,如今竟成了白蒿、臭艾的模樣?

        這難道還有別的緣故啊,都只因?yàn)椴粣巯蕾|(zhì)而受害受傷!

        我以為幽蘭可靠啊,誰知它并無實(shí)質(zhì)空有表象。

        拋棄了它的美貌而追隨世俗啊,茍且得以鉆入“眾芳”的行列。

        花椒變得專橫諂媚而又狂傲啊,樧子又想冒充香料混進(jìn)香囊。

        既然是只求進(jìn)用而竭力鉆營啊,還有什么香氣可以保持?

        本來世俗就有隨波逐流之風(fēng)啊,誰又能保持不變把世俗風(fēng)氣來擋?

        看一看花椒、幽蘭不過如此啊,揭車、江離之類又怎能保持不變?

        只有我的佩飾永遠(yuǎn)可貴啊,它的美質(zhì)卻被人鄙棄落到這般下場

        但它那濃郁的香氣不會(huì)消退啊,至今沒有泯滅它固有的芬芳。

        讓佩玉鳴響與步伐協(xié)調(diào)以自歡娛啊,為了尋求美女我且飄游四方。

        趁著我的佩飾正在盛美之時(shí)啊,我將上上下下四方觀訪。

        靈氛已經(jīng)告訴我吉利的占卜啊,選擇吉日我將遠(yuǎn)游四方。

        折下瓊枝來做菜肴啊,精選玉屑作為乾糧。

        為我駕上飛龍啊,兼用美玉、象牙做成車輛。

        離心離德的人怎能合到一起啊?我將自己疏離到那遠(yuǎn)方。

        我在昆侖山轉(zhuǎn)了路啊,路途遙遠(yuǎn)周游四方。

        云旗飛揚(yáng)遮天蔽日啊,龍車的玉鈴叮當(dāng)作響。

        清晨從天河渡口啟程啊,黃昏已來到天上極西的地方。

        鳳凰展翅連接著云旗啊,它們節(jié)奏整齊高高飛翔。

        忽然我路經(jīng)西方這片流沙啊,沿著赤水徘徊彷徨。

        指揮蛟龍?jiān)诙煽诔洚?dāng)橋梁啊,命令少皞將我渡到彼岸。

        路途遙遠(yuǎn)又多艱難啊,使眾車飛騰護(hù)衛(wèi)在我車旁。

        路過不周山再向左轉(zhuǎn)啊,指定西海為大家聚集的地方。

        我集結(jié)千乘車輛啊,對(duì)齊了車輪長驅(qū)并進(jìn)。

        八龍駕車蜿蜒而行啊,車上的云旗招展而又卷曲。

        定下心來停車不前啊,神思悠悠漫天里飄。

        演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,也只好借娛樂來打發(fā)時(shí)光。

        上升于天進(jìn)入光明境界啊,忽然往下看到了故鄉(xiāng)舊居。

        仆從悲傷馬也懷戀啊,曲身回顧再也不往前去。

        尾聲:算了吧!楚國無賢不知我心啊,又何必懷戀故都!

        既然不能和他們一起實(shí)行美政啊,我將追隨彭咸去往他的居處!

        返回目錄>>>

        詞句注釋

        1.離騷:猶離憂。王逸《楚辭章句·離騷序》:“離,別也;騷,愁也。”此題目之義,歷來多有爭議,其中具有代表性的有四種。一、班固《漢書·離騷贊序》:“離,猶遭也。騷,憂也。明已遭憂作也!奔措x騷,遭憂。二、錢澄之《屈詁》:“離為遭,騷為擾動(dòng)。擾者,屈原以忠被讒,志不忘君,心煩意亂,去住不寧,故曰騷也!比、《離騷》即楚古曲名《勞商》,游國恩《離騷纂義》:“第考本書《大招》有云:伏羲《駕辯》,楚《勞商》只。王逸注,《駕辯》《勞商》皆曲名也。按《勞商》與《離騷》本雙聲字,古音宵,歌、陽、幽并以旁紐通轉(zhuǎn)。疑《勞商》即《離騷》之轉(zhuǎn)音,一事而異名者耳!彼摹⒘指吨袊鴼v代詩歌選》:離騷,等于說“牢騷”,“離”“牢”是雙聲字。

        2.高陽:楚之遠(yuǎn)祖顓頊之號(hào)。一說即祝融吳回。苗裔(yì):喻指子孫后代。裔,衣服的末邊。

        3.朕:我;士迹阂压矢赣H的尊稱。一說指太祖或曾祖;,美,即光明,偉大。

        4.攝提:太歲在寅時(shí)為攝提格。此指寅年。貞:正當(dāng)。孟陬(zōu):夏歷正月。

        5.庚寅:指庚寅日。降:降生,出生。

        6.皇:皇考。揆(kuí):揣測。

        7.肇(zhào):開始。錫:賜。

        8.名:命名。

        9.字:起個(gè)表字。

        10.紛:盛多貌,修飾“內(nèi)美”。內(nèi)美:先天具有的美好品質(zhì)。

        11.重(chóng):再,加上。脩(xiū):同“修”,美好。

        12.扈(hù):披。江離:香草名。辟:同“僻”,幽僻。芷:白芷,香草名。

        13.紉(rèn):草有莖葉可做繩索。秋蘭:香草名。即澤蘭,秋季開花。

        14.汩(yù):水流急貌。此用以形容時(shí)光飛逝。

        15.不吾與:即“不與吾”。與,等待。

        16.搴(qiān):摘。阰(pí):山坡。

        17.攬:采。宿莽:草名,經(jīng)冬不死。

        18.忽:迅速貌。淹:停留。

        19.代序:不斷更迭。

        20.惟:想到。

        21.遲暮:衰老。

        22.撫:趁,憑。

        23.此度:指現(xiàn)行的政治法度。

        24.騏(qí)驥(jì):駿馬。

        25.道(dǎo):通“導(dǎo)”,引導(dǎo)。

        26.三后:或指楚先君熊繹、若敖、蚡冒三王。后,君。

        27.固:本來。眾芳:即指下文的椒、桂、蕙、茝等香草,比喻群賢。

        28.申椒:申地的椒。椒,花椒,是一種香料。菌桂:肉桂,桂樹的一種,是一種香料。

        29.維:通“唯”,只。紉:結(jié)成繩索。夫:彼。蕙(huì)茝(chǎi):均為香草名。

        30.耿介:光明正大。

        31.遵道:遵循正道。道,正確的道理。路:比喻治國的正確途徑。

        32.何:何等。猖披:猖狂。

        33.捷徑:邪道。

        34.黨人:指當(dāng)時(shí)結(jié)黨營私的腐朽集團(tuán)。偷樂:茍安享樂。

        35.幽昧(mèi):昏暗不明。

        36.憚殃(yāng):害怕災(zāi)禍。

        37.敗績:此指君國顛覆。

        38.忽:急,猶言“匆忙地”。

        39.及:趕上。踵武:足跡。

        40.荃(quán):香草名,喻楚懷王。中情:內(nèi)心。

        41.齌(jì)怒:暴怒。

        42.謇(jiǎn)謇:忠貞直言貌。

        43.舍:停止。此指停止進(jìn)諫。

        44.九天:古人認(rèn)為天有九重。正:通“證”。

        45.夫唯:因?yàn)。靈脩:楚人對(duì)君王的美稱。

        46.“曰黃昏”二句:有些版本無此二句,疑為《九章·抽思》篇中的相似文句所竄入。羌,楚方言發(fā)語詞。

        47.成言:約定。

        48.遁:隱,隱遁其情。有他:另外的打算。

        49.既:本來。難:憚,畏懼。

        50.數(shù)(shuò)化:多次變化。

        51.滋:栽種。畹(wǎn):三十畝為畹。

        52.樹:種植。

        53.畦:五十畝為畦。留夷:即芍藥。揭車:香草名,花白,味辛。

        54.杜衡:俗名馬蹄香,似葵而香。芳芷:香草名。

        55.冀:希望。峻茂:高大茂盛。

        56.竢(sì):通“俟”,等待。刈(yì):收獲。

        57.萎絕:枯萎凋落。

        58.蕪穢:長滿荒草,喻人才變質(zhì)。

        59.競進(jìn):爭先恐后往上爬。

        60.憑:滿。猒(yàn):同“饜”,滿足。

        61.內(nèi)恕己:對(duì)自己寬容。

        62.興:生,起意。

        63.馳騖(wù):亂跑。

        64.所急:急迫的事。

        65.冉冉:漸漸。

        66.墜露:欲墜之露。

        67.落英:零落的花。一說初生的花。

        68.茍:只要。信:果真。姱(ku。好篮。練要:精誠專一。

        69.顑(kǎn)頷(hàn):因饑餓而面黃肌瘦的樣子。

        70.掔(qiān):持取。

        71.貫:串連。

        72.矯:舉,拿。

        73.索:搓繩。纚(xǐ)纚:繩索美好貌。

        74.法:效法。

        75.服:做,從事。

        76.周:相容,合。

        77.彭咸:殷大夫,諫其君,不聽,投江而死。遺則:留下的榜樣。

        78.太息:嘆氣。掩涕:拭淚。

        79.脩姱:潔凈而美好。鞿(jī)羈:自我約束。

        80.誶(suì):進(jìn)諫。替:廢。

        81.纕(xiāng):佩帶。

        82.申:重復(fù)。

        83.悔:怨恨。

        84.浩蕩:放蕩自恣,不深思熟慮的樣子。

        85.民心:人心。一說指屈原的用心。

        86.眾女:喻群臣。

        87.謠:詆毀。諑(zhuó):誹謗。

        88.工巧:善于取巧。

        89.偭(miǎn):面對(duì)著,違背。錯(cuò):通“措”,措施,指先圣之法。

        90.繩墨:正曲直之具。曲:斜曲。

        91.周容:茍合取容,指以求容媚為常法。

        92.侘(chà)傺(chì):不得志貌。

        93.窮困:走投無路。

        94.溘(kè):忽然。流亡:隨水漂流而去。

        95.此態(tài):茍合取容之態(tài)。

        96.鷙(zhì)鳥:摯鳥,即雎鳩。不群:指不與眾鳥同群。

        97.前世:古代。

        98.圜(yuán):同“圓”。周:合,相合。

        99.屈心:委曲心志。

        100.尤:過錯(cuò)。攘:取,指不推辭,忍受。詬(gòu):咒罵,恥辱。

        101.伏:同“服”,保持,堅(jiān)守。死直:為忠直而死。

        102.厚:看重,嘉許。

        103.相:觀看。道:道路。

        104.延佇:久立,久留。延,長久。反:同“返”。

        105.回:調(diào)轉(zhuǎn)。復(fù)路:走回頭路。

        106.行迷:指迷途。

        107.步:慢慢走。皋(gāo):水邊高地。

        108.焉:于此。止息:休息一下。

        109.離尤:獲罪。離,通“罹”,遭到。

        110.脩吾初服:指修身潔行。初服,未仕前的服飾,喻指初衷。

        111.制:裁制。芰(jì):菱葉。

        112.芙蓉:荷花。

        113.不吾知:即“不知吾”。

        114.茍:如果。

        115.岌岌:高聳貌。

        116.陸離:修長美好貌。

        117.芳:指芬芳之物。

        118.昭質(zhì):光明純潔的品質(zhì)。

        119.游目:縱目瞭望。

        120.往觀:前去觀望。

        121.繽紛:盛多貌。

        122.章:同“彰”,明顯。

        123.民生:人生。一說人性。

        124.常:恒常之法。

        125.猶:尚且。

        126.懲:懼怕。

        127.女嬃(xū):屈原姐姐。嬋(chán)媛(yuán):通“啴咺”,喘息,此指呼吸急促。一說牽掛。

        128.申申:重重地,狠狠地。一說反反復(fù)復(fù)。詈(lì):責(zé)罵。

        129.鮌(gǔn):即鯀,禹之父。婞(xìng)直:剛正。

        130.殀(yāo):同“夭”。羽之野:羽山的郊野。

        131.謇:直言,秉性忠直。

        132.姱節(jié):美好的節(jié)操。

        133.薋(cí):積聚。菉(lù)葹(shī):皆草名。盈室:滿屋。

        134.判:區(qū)別。

        135.戶說(shuì):挨家挨戶地說明己之心志。

        136.云:助詞,無實(shí)義。

        137.朋:朋黨。

        138.煢(qióng):孤,苦。

        139.節(jié)中:節(jié)度中和。

        140.喟(kuì):嘆息。

        141.濟(jì):渡過。

        142.就:靠近。重華:舜之號(hào)。敶(chén):同“陳”。

        143.啟:禹之子。夏朝開國君主。九辯與九歌:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。

        144.夏:大?祳剩旱惨,圖享樂。

        145.圖后:考慮將來。

        146.五子:指夏啟的五個(gè)兒子。用:因此。家衖(xiàng):內(nèi)訌。衖,同“巷”。

        147.羿(yì):指后羿。畋(tián):打獵。

        148.封狐:大狐。

        149.鮮(xiǎn):少。

        150.浞(zhuó):指寒浞,后羿的相。

        151.澆(ào):寒浞之子。強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力。

        152.不忍:不能加以克制。

        153.日:天天。

        154.用夫:因此。

        155.夏桀(jié):夏朝亡國之君。

        156.遂焉:終然,終于。

        157.辛:商紂王名。菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉醬。

        158.用而:因而。

        159.儼(yǎn):莊嚴(yán)。祗(zhī)敬:恭敬謹(jǐn)慎。

        160.莫差:沒有絲毫差錯(cuò)。

        161.授:任用。

        162.頗:傾斜。

        163.私阿:偏私。

        164.錯(cuò):通“措”,措置。

        165.茂行:美好的德行。

        166.下土:天下。

        167.瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗。

        168.相(xiàng)觀:觀察。

        169.非義:不行仁義。

        170.非善:不行善事。服:用,行。

        171.阽(diàn):臨近危險(xiǎn)之境。

        172.覽:觀。初:初志。

        173.鑿(zuò):器物上的孔眼。枘(ruì):榫頭。

        174.前脩:前賢。

        175.曾:一次次。一說通“增”,愈加。

        176.當(dāng):遇。

        177.茹蕙:柔軟的蕙草。

        178.沾:浸濕。浪浪:淚流不止貌。

        179.敷:鋪開。衽(rèn):衣的前襟。

        180.中正:中正之道。

        181.駟(sì):駕車。椉(chéng):同“乘”。鹥(yī):鳳凰一類的鳥。

        182.上征:上天遠(yuǎn)行。

        183.發(fā)軔(rèn):出發(fā)。蒼梧:舜所葬之地。

        184.縣(xuán)圃(pǔ):即懸圃,神山,在昆侖山上。

        185.靈瑣:神人所居的宮門。

        186.羲和:神話中給太陽駕車的神人。弭(mǐ)節(jié):按節(jié)徐步。

        187.崦(yān)嵫(zī):神話中日所入之山。

        188.曼曼:即漫漫,遙遠(yuǎn)貌。脩:長。

        189.咸池:神話中日浴處。

        190.扶桑:日出所拂之木。

        191.若木:日入之處之木。

        192.相羊:通“徜徉”,徘徊。

        193.望舒:神話中給月神駕車的神人。

        194.飛廉:神話中的風(fēng)神。屬(zhǔ):跟隨。

        195.皇:通“凰”。先戒:先行而戒備。

        196.雷師:雷神。

        197.鳳鳥:指鳳車。

        198.飄風(fēng):旋風(fēng)。

        199.帥:通“率”。御:迎接。

        200.離合:忽散忽聚。

        201.斑:文彩雜亂。

        202.帝閽(hūn):為天帝守門的人。

        203.閶(chāng)闔(hé):天門。

        204.曖(ài)曖:昏暗貌。

        205.結(jié):編結(jié)。

        206.溷(hùn)濁:混亂污濁。

        207.蔽:掩蓋。

        208.白水:神話中水名。

        209.緤(xiè):拴,系。

        210.反顧:回頭望。

        211.女:神女。

        212.春宮:東方青帝之宮。

        213.瓊枝:玉樹的枝。

        214.榮華:花朵。

        215.詒(yí):通“貽”,贈(zèng)送。

        216.豐。涸粕。

        217.宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

        218.結(jié)言:訂約結(jié)誓。

        219.謇脩:人名。理:使者,媒人。

        220.緯繣(huà):乖戾,別扭。

        221.次:住宿。

        222.洧(wěi)盤:神話中水名。

        223.保:依仗。

        224.淫游:過分游樂。

        225.違棄:拋開。

        226.覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。

        227.周流:周游。

        228.瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高貌。

        229.有娀(sōng):國名。佚女:美女。

        230.鴆(zhèn):鳥名。

        231.鳴逝:邊叫邊飛。

        232.佻(tiāo):輕浮。

        233.猶豫:拿不定主意。

        234.適:往。

        235.受詒:受帝嚳的委托。詒,托。

        236.集:棲止。

        237.浮游:漫游。

        238.及:趁著。

        239.有虞(yú):國名,姚姓。

        240.理弱:指媒人軟弱。

        241.導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。

        242.嫉賢:嫉妒賢能。

        243.稱惡:稱揚(yáng)邪佞。

        244.邃(suì)遠(yuǎn):深遠(yuǎn),喻不可接近。

        245.哲王:賢智的君王。

        246.發(fā):伸,抒泄。

        247.終古:永久。

        248.藑(qióng)茅:用來占卜的`靈草。筳(tíng)篿(zhuān):用來占卜的竹片。

        249.靈氛:巫者名,傳說為古之善占卜者。

        250.信脩:誠然美好。

        251.九州:泛指天下。

        252.是:此,指楚國。女:美女。

        253.勉:勉力,勤力。

        254.釋:放,放過。女(rǔ):通“汝”。

        255.何所:何處。

        256.故宇:舊居。

        257.昡(xuàn)曜(yào):本指陽光強(qiáng)烈令人眼花,引申為眼光迷亂的樣子。

        258.察:明辨。惡(wù):厭惡,憎惡。

        259.民:指天下眾人。

        260.黨人:朋黨之人。

        261.戶:家家戶戶。服:佩用。要:通“腰”。

        262.覽察:察看。

        263.珵(chéng):美玉。

        264.蘇:取。糞壤:糞土。幃:香囊。

        265.申椒:申地之椒。

        266.占:卜兆。

        267.巫咸:古神巫。夕降:傍晚從天而降。

        268.懷:包藏。糈(xǔ):精米。要:通“邀”,迎接祈求。

        269.百神:指天上的眾神。備降:一齊降臨。

        270.九疑:九疑山之神。繽:盛貌。

        271.皇:光彩貌。

        272.吉故:明君遇賢臣的吉祥故事。

        273.榘(jǔ):同“矩”。矱(yuē):法度,準(zhǔn)則。

        274.嚴(yán):一作“儼”,敬。合:志同道合的人。

        275.摯(zhì):伊尹名。咎繇(yáo):即皋陶。調(diào):協(xié)調(diào)。

        276.中情:中心情實(shí)。

        277.用:憑借。

        278.說(yuè):指傅說,殷高宗的賢相。操:持,拿。

        279.武丁:殷高宗名。用:重用。

        280.呂望:指呂尚。

        281.周文:周文王。舉:舉用。

        282.寧戚:春秋時(shí)衛(wèi)人,齊桓公舉用為卿。

        283.該輔:以備輔佐。該,備。

        284.晏:晚。

        285.央:盡。

        286.鵜(tí)鴂(jué):鳥名,即杜鵑。一說伯勞。

        287.百草:各種花草。

        288.瓊佩:佩玉。偃蹇:盛多美麗貌。

        289.薆(ài):遮蔽。

        290.諒:誠信。

        291.折:摧毀。

        292.繽紛:紛亂。變易:變化。

        293.茅:惡草,喻已經(jīng)蛻化變質(zhì)的讒佞之人。

        294.直:變易太甚之意。

        295.他故:其他的理由。

        296.莫:不。害:弊端。

        297.蘭:隱喻賢才之變節(jié)者。

        298.無實(shí):不結(jié)果實(shí)。容:外表。

        299.委:丟棄。

        300.茍得:茍且地得以。指自身的才德與所取得的地位不相稱。

        301.椒:花椒。喻賢才之變節(jié)者。佞:諂媚。慢慆(tāo):傲慢無禮。

        302.樧(shā):茱萸。一說亦指椒類。此句一本無“欲”字。

        303.干(gān)進(jìn):求進(jìn)。務(wù)入:鉆營。

        304.祗:散發(fā)。

        305.流從:隨波逐流。一作“從流”。

        306.揭車與江離:喻自己培育的一般人才。

        307.茲佩:此佩,喻自己的內(nèi)美與追求。

        308.歷茲:至此。

        309.芳菲菲:指香氣濃郁。虧:減少。

        310.沬(mèi):通“昧”,暗淡,泯滅。

        311.和:使之和諧。調(diào)(diào):身上玉佩發(fā)出的鏗鏘響聲。度:步伐整齊。自娛:自樂。

        312.聊:姑且。求女:尋求志同道合的人。

        313.方:正。

        314.上下:到處。

        315.吉占:吉卦。

        316.歷:選擇。

        317.羞:通“饈”,指美食。

        318.瓊爢(mí):玉屑;牐▃hāng):糧食。

        319.雜:兼用,帲河袷O螅合笱。

        320.離心:不同心。

        321.遠(yuǎn)逝:遠(yuǎn)去。

        322.邅(zhān):楚方言,轉(zhuǎn)向。

        323.晻(ǎn)藹:旌旗蔽日貌。

        324.玉鸞:玉鈴。

        325.天津:天河渡口,在東極箕、斗之間。

        326.西極:西方的盡頭。

        327.翼:張開翼翅。

        328.翼翼:從容自得貌。

        329.流沙:神話中沙漠地帶。

        330.赤水:神話中水名,源出昆侖山。容與:躊躇不前之意。

        331.麾(huī):指揮。梁:架橋。

        332.西皇:西方之神,即帝少嗥。

        333.騰:告,傳令。

        334.不周:神話中山名,在昆侖西北。

        335.西海:神話中西方之海。

        336.屯:聚集。

        337.轪(dài):車輪。

        338.婉婉:同“蜿蜿”,形容龍的形體擺動(dòng)。

        339.委(wēi)蛇(yí):形容云旗飄動(dòng)。

        340.志:通“幟”,旗幟。

        341.神:神思,思緒。邈(miǎo)邈:遙遠(yuǎn)無際貌。

        342.韶:即《九韶》,傳說中虞舜時(shí)的樂舞。

        343.假(jiǎ)日:猶言借此時(shí)機(jī)。媮(yú):通“愉”,樂。

        344.皇:天。赫戲:光明貌。

        345.睨(nì):旁視。舊鄉(xiāng):指楚國。

        346.仆:御者。懷:思。

        347.蜷局:卷屈不行貌。

        348.亂:終篇的結(jié)語。

        349.已矣哉:算了吧。

        350.莫我知:即“莫知我”。

        351.足:足以。美政:行美德,施善政。

        352.彭咸之所居:指昆侖流沙一帶,彭咸遁跡歸隱之所。

        返回目錄>>>

        《離騷》賞析

        《離騷》是屈原自敘平生的長篇抒情詩。它的名稱有雙重涵義:從音樂方面來說,《離騷》,可能是楚國普遍流行的一種歌曲的名稱。游國恩曰:“《楚辭·大招》有‘伏羲駕辯,楚勞商只’之文,王逸注云:‘駕辯、勞商,皆曲名也!畡谏獭c‘離騷’為雙聲字,或即同實(shí)而異名。西漢末年,賦家揚(yáng)雄曾仿屈原的《九章》,自《惜誦》以下至《懷沙》一卷,名曰《畔牢愁》!巍睢癁榀B韻字,韋昭解為‘牢騷’,后人常說發(fā)泄不平之氣為‘發(fā)牢騷’,大概是從這里來的!(《楚辭論文集》)這一論證是確切的。屈原的創(chuàng)作是從楚國的民間文學(xué)汲取豐富的泉源,既然他的作品內(nèi)容,“書楚語,作楚聲,紀(jì)楚地,名楚物”(黃伯思《翼騷序》),那末作品的名稱襲用民間歌曲的舊題,更是完全可以理解的。當(dāng)然,這一句詞并非有聲無義。司馬遷《史記·屈原列傳》引劉安的話,說:“《離騷》者,猶‘離憂’也!薄峨x騷》就是“離憂”,也就是前面所說的“勞商”“牢愁”和“牢騷”,都是一聲之轉(zhuǎn)的同義詞,同樣是表示一種抑郁不平的情感!妒酚洝繁緜髡f屈原“憂愁幽思而作《離騷》”,足見標(biāo)題是決定于作品的內(nèi)容,而標(biāo)題的音樂意義和作品的內(nèi)容是統(tǒng)一的!半x憂”“離騷”以及“勞商”“牢愁”“牢騷”,都是雙聲或疊韻字所組成的聯(lián)綿詞,只是一個(gè)完整的意義。班固《贊騷序》說:“離,遭也;騷,憂也。明己遭憂作辭也!蓖跻荨冻o章句》說:“離,別也;騷,愁也。”顯然,他們都是在替司馬遷“‘離騷’者,猶‘離憂’也”這句話做注腳,但卻誤會(huì)了司馬遷的原意。又,項(xiàng)安世《項(xiàng)氏家說》說:“‘楚語’:‘德義不行,則邇者騷離!f昭曰:‘騷,愁也;離,畔也!w楚人之語,自古如此。屈原《離騷》必是以離畔為愁而賦之!币彩前选半x”和“騷”分成兩個(gè)字來講。把兩個(gè)字義湊成一個(gè)詞義,以致理解不同,紛歧百出,都是由于不明詞性的緣故。

        本篇原名《離騷》,到了東漢王逸的《楚辭章句》卻稱之為《離騷經(jīng)》。他的解釋是:“離,別也;騷,愁也;經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶依道徑以風(fēng)諫君也!边@話的牽強(qiáng)附會(huì),無待辨明!敖(jīng)”,當(dāng)然是經(jīng)典的意思!峨x騷》是屈原的代表作,把《離騷》下面加上一個(gè)“經(jīng)”字,正如洪興祖所說,“古人引《離騷》未有言經(jīng)者,蓋后世之士祖述其詞,尊之為經(jīng)耳!(《楚辭補(bǔ)注》)又,本篇也有人簡稱之為《騷》,如劉勰的《文心雕龍》就以《辨騷》名篇;甚至有人竟把屈原的作品以及后來模仿屈原的作品都稱之為“騷體”。這也是原于王逸,因?yàn)樗凇冻o章句》里,把凡是他認(rèn)為是屈原的作品概題為《離騷》,凡是模仿屈原的作品概題為《續(xù)離騷》。如《九歌》,題作《離騷·九歌》,《九辯》,題作《續(xù)離騷·九辯》。這些名稱,雖然相沿已久,但并不合邏輯。復(fù)次,本篇也有人稱為《離騷賦》。這起源于漢朝,因?yàn)椤皾h賦”的表現(xiàn)形式是從“楚辭”演化而來,所以漢朝人的眼光里,屈原的作品無一不屬于“賦”的范疇。司馬遷說屈原“乃作《懷沙》之賦”(本傳),班固《漢書·藝文志》著錄屈原的作品二十五篇,則更進(jìn)一步都稱之為“賦”。其實(shí),“賦”到漢朝才成為文學(xué)形式上一種專門體制。稱屈原作品為“賦”,由于受了漢朝人對(duì)“辭”“賦”的概念混淆不清的影響,是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>

        關(guān)于本篇的寫作時(shí)代,過去和現(xiàn)在都有許多不同的看法。據(jù)《史記》本傳記載,是敘述在上官大夫奪稿,“(懷)王怒而疏屈平”之后。但這并不等于說,就是這一年的事;而只是說,《離騷》是屈原政治上失意以后的作品。這里所指的時(shí)間是廣泛的。但《離騷》作于楚懷王的時(shí)代,這一點(diǎn)完全可以肯定。究竟是哪一年呢?遠(yuǎn)在二千年前的司馬遷已經(jīng)感到文獻(xiàn)不足征的困難,而無法作出絕對(duì)的論斷。當(dāng)然,今天更不能加以主觀的臆測?墒,在司馬遷的`提示下,如果作進(jìn)一步的探討,多少還可以尋找出一點(diǎn)關(guān)于這一問題的消息。我以為《離騷》既然是一篇抒情詩,而它的具體內(nèi)容又屬于自敘傳的性質(zhì),則作品本身有關(guān)客觀事件的敘述,個(gè)人遭遇的因由,情感上所表現(xiàn)的憂憤之深廣,創(chuàng)作上所表現(xiàn)的氣魄之雄偉,這一切,都透露了它自身產(chǎn)生的時(shí)期:既不可能是少時(shí)的作品,也不會(huì)是晚年的創(chuàng)制,最適合的那只有是四十左右的中年時(shí)期。篇中關(guān)于年齡的敘述,處處都證實(shí)了這點(diǎn)。我們試把篇首“恐美人之遲暮”,篇中“老冉冉其將至兮”,篇末“及年歲之未晏兮,時(shí)亦其猶未央”等句綜合起來,互相印證,就不難得出一個(gè)整體的理解:假如是三十以下的少年人,無論怎樣多愁善感,也不會(huì)說出這樣老聲老氣的話;但要把它作為五十以上的人的語氣也不妥貼,因?yàn)槟蔷驼劜簧稀皶r(shí)亦其猶未央”了。屈原四十左右正是楚懷王的末期,當(dāng)時(shí)楚國屢次兵敗地削,懷王主張不定,楚國政府內(nèi)部親秦派和抗秦派之間的斗爭非常劇烈。尋繹《離騷》文義和上述的時(shí)代背景,是完全吻合的。

        本篇是屈原用血淚所凝成的生命挽歌,作品的波瀾壯闊,氣象萬千,正反映了作者豐富而復(fù)雜的斗爭生活,堅(jiān)貞而熾烈的愛國心情;精神實(shí)質(zhì)的內(nèi)在聯(lián)系,使得它成為天衣無縫,冠絕千古的名篇?墒呛笫雷x者的欣賞往往停留在音調(diào)的鏗鏘,詞藻的瑰麗的上面。甚至有人認(rèn)為“古今文章無首尾者惟莊騷兩家”。說它“哀樂之極,笑啼無端;笑啼之極,言語無端!(陳繼儒語)這種似是而非的十分抽象的模糊概念,其結(jié)果必然陷于不可知論。關(guān)于本篇的主題思想及其篇章結(jié)構(gòu)除了上面分段說明(見譯注)外。茲提出下列幾點(diǎn):

        第一,本篇以現(xiàn)實(shí)的火熱斗爭作為通篇的主題思想,它不但說明了屈原和貴族的腐化惡劣勢力之間不可調(diào)和的矛盾,而且反映了他是怎樣在殘酷考驗(yàn)中戰(zhàn)勝了自己思想里脆弱的一面,完成了他那種堅(jiān)強(qiáng)的具有偉大悲劇意義的高尚人格。圍繞著這一核心,層層深入。例如女媭、靈氛、巫咸三大段談話,本身并非事實(shí),只是表現(xiàn)屈原在現(xiàn)實(shí)斗爭中曲折復(fù)雜的心理活動(dòng)過程。他(她)們同樣是同情屈原的;可是他(她)們的身分不同,表現(xiàn)在語氣上的關(guān)切程度不同,而且論點(diǎn)也是各異的。女媭單純從愛護(hù)屈原、關(guān)心屈原出發(fā)而說出娓娓動(dòng)聽的人情話,她只是勸屈原作明哲保身之計(jì)。處于這樣黑暗的政治環(huán)境里,要想明哲保身是不容易的,那就只有消極逃避之一法;這正符合于戰(zhàn)國時(shí)代盛行于南方的道家思想。靈氛回答屈原問卜之詞,是為屈原的事業(yè)前途著想而提出的當(dāng)時(shí)士的階層社會(huì)意識(shí)的普遍誘惑。巫咸的語言表面僅僅是一篇不切實(shí)際的大道理,實(shí)質(zhì)上則是以妥協(xié)代替斗爭,為同流合污、茍合取容的作風(fēng)和行為自己在思想上先找好一個(gè)防空洞。這正反映了屈原在思想上可能動(dòng)搖的三個(gè)方面。對(duì)這,屈原都沒有作正面的答覆:聽了女媭的談話以后,借“就重華以陳詞”從理論上予以否定;回答巫咸的則是從具體情況的分析來粉碎其客觀現(xiàn)實(shí)的根據(jù);靈氛的誘惑,雖然引起了他暫時(shí)的動(dòng)搖,可是偉大的愛國熱情終于使得這種誘惑完全破產(chǎn);而屈原也就在思想斗爭中終于取得最后的勝利。這樣不但在表現(xiàn)手法上極盡變化之能事,而它主題的突出是如何的明朗而深刻!

        第二,本篇在組織形式上一個(gè)最基本的特色,那就是現(xiàn)實(shí)的敘述和幻想的馳騁的互相交織;而這,又是被它的內(nèi)容所決定的。詩篇一開始是從現(xiàn)實(shí)的敘述著手的,接著他就現(xiàn)實(shí)問題加以詳盡的說明和反覆的剖析,可是精神上仍然找不到自己的出路;于是丑惡的憎恨和光明的憧憬,就使得他那迷離恍惚的心情進(jìn)入一種縹渺空靈的幻想境界。隨著幻想的開展,擴(kuò)張了作者憂憤的深度和廣度,馳騁著人生的熾熱愛戀與追求?墒沁@幻想是無法脫離現(xiàn)實(shí)的,這就決定了幻想最后的破滅,它終于不得不回到現(xiàn)實(shí)而結(jié)束全篇。本篇的結(jié)構(gòu),就是這樣統(tǒng)一起來而達(dá)到完滿的高度。

        第三,盡管幻想和現(xiàn)實(shí)交織,全篇的線索是分明的。作為本篇的具體內(nèi)容是屈原的自敘生平;而屈原的生平是和楚國客觀形勢密切聯(lián)系著的。伴隨楚國客觀形勢的不斷變化,屈原所采取的態(tài)度是怎樣呢?最初他滿懷信心的提出“愿俟時(shí)乎吾將刈”,可是現(xiàn)實(shí)不允許他實(shí)現(xiàn)他的理想,接著就是“延佇乎吾將反”;再次,是“吾將上下而求索”;復(fù)次,是“吾將遠(yuǎn)逝以自疏”;而這都不可能,最后是“吾將從彭咸之所居”了。這五句所標(biāo)明的是思想發(fā)展變化的五個(gè)過程,相互之間的內(nèi)在關(guān)系是緊緊相聯(lián)的,基本思想是一致的。這樣就很自然的劃清了文章的層次;更重要的是,引出了貫串全篇的一條主要線索。從這一主要線索派生出來的其他各個(gè)方面的敘述亦莫不如此。例如:篇中以男女的愛戀象征理想的追求,始則曰,“吾將上下而求索”;繼則曰,“哀高丘之無女”;繼則曰,“相下女之可詒”;繼則曰,“閨中既以邃遠(yuǎn)兮”;繼則曰,“豈惟是其有女”;繼則曰,“聊浮游以求女”。又如用芬芳的服飾,比喻自己的好修,遣詞用意,也都是前后一貫,脈絡(luò)分明,自成體系的。

        返回目錄>>>

        作品相關(guān)介紹

        作者簡介

        屈原,戰(zhàn)國末期楚國詩人。名平,字原。又自云名正則,字靈均。出身楚國貴族。初輔佐懷王,做過左徒、三閭大夫。學(xué)識(shí)淵博,主張彰明法度,舉賢授能,東聯(lián)齊國,西抗強(qiáng)秦。后遭讒害而去職。頃襄王時(shí)被放逐,長期流浪沅湘流域。后因楚國的政治更加腐敗,郢都也為秦兵攻破,他既無力挽救楚國的危亡,又深感政治理想無法實(shí)現(xiàn),遂投汨羅江而亡。劉向輯《楚辭》收錄其作品二十余篇,主要有《離騷》《九章》《天問》《九歌》等。

        創(chuàng)作背景

        關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作年代,司馬遷在《史記·太史公自序》里說“屈原放逐,著《離騷》”,在《報(bào)任安書》中也說“屈原放逐,乃賦《離騷》”,漢人對(duì)此無異辭。據(jù)此,《離騷》當(dāng)作于屈原放逐之后。今人對(duì)此說法不一,有說作于楚懷王時(shí)屈原被疏遠(yuǎn)后,有說作于楚頃襄王時(shí)屈原被流放后,有說作于懷王末頃襄王初,有說始作于懷王時(shí)而成于頃襄王初,迄無定論。寫作時(shí)間當(dāng)在秋天。

        關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作緣由,司馬遷在《史記·屈原列傳》中引劉安《離騷傳》說:“屈平疾王聽之不聰也,讒諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也,故憂愁幽思而作《離騷》。”又說:“屈原正道直行,竭忠盡智以事其君,讒人間之,可謂窮矣。信而見疑,忠而被謗,能無怨乎?屈平之作《離騷》,蓋自怨生也!鼻摹皯n愁幽思”和怨憤,是和楚國的政治現(xiàn)實(shí)緊密聯(lián)系在一起的!峨x騷》就是他根據(jù)楚國的政治現(xiàn)實(shí)和自己的不平遭遇,“發(fā)憤以抒情”而創(chuàng)作的一首政治抒情詩。由于其中曲折盡情地抒寫了詩人的身世、思想和境遇,因此也有人把它看作是屈原生活歷程的形象記錄,稱它為詩人的自敘傳。

        后世影響

        《離騷》是中國愛國主義詩篇的開山之作,開辟了中國文學(xué)浪漫主義的源頭,對(duì)中國文學(xué)的發(fā)展以及對(duì)后世文人的創(chuàng)作產(chǎn)生了重要而深遠(yuǎn)的`影響。后世文人無不對(duì)這首長詩推崇備至。唐代大詩人李白曾宣稱:“屈平辭賦懸日月,楚王臺(tái)榭空山丘!崩畎椎脑S多作品同《離騷》一樣,往往大量地編織神話傳說、日月風(fēng)云和歷史人物,構(gòu)成具有象征意義的雄奇圖畫。中國現(xiàn)代文學(xué)奠基人魯迅在1926年出版《彷徨》時(shí)引《離騷》詩句作為書前的題詞,顯示出《離騷》所體現(xiàn)的屈原孜孜不倦地追求真理的精神對(duì)魯迅的巨大影響。

        《離騷》在文學(xué)史上開創(chuàng)“楚辭”(即騷體詩)體裁。漢魏以后甚至以“騷”概稱楚辭。晉郭璞《山海經(jīng)注》引用《天問》《遠(yuǎn)游》,都稱《離騷》;梁劉勰《文心雕龍》有《辨騷》一篇,所論包括全部《楚辭》作品;梁蕭統(tǒng)《昭明文選》列“騷”類,包含《離騷》《九歌》《九辯》等篇;宋朱熹《楚辭集注》卷一到卷五總稱《離騷》,之后稱《續(xù)離騷》。其他像明吳仁杰《離騷草木疏》、明黃省曾《騷苑》、明張之象《楚騷綺語》、清賀寬《飲騷》等書,都是就全部楚辭而言的!峨x騷》已經(jīng)成為楚辭的代名詞,“騷人”也成為詩人的代名詞。

        《離騷》對(duì)后世的影響主要表現(xiàn)在殉身無悔的態(tài)度、上下求索的精神、香草美人的喻托和悲秋傷逝的傳統(tǒng)等方面。《離騷》詩中包含的殉身無悔的執(zhí)著和堅(jiān)韌,激勵(lì)著后世詩人在詩歌中以這種頑強(qiáng)執(zhí)著的態(tài)度去追求理想的政治和社會(huì),追求理想的人格和愛情。后世那些堅(jiān)持真理、不容當(dāng)世的少數(shù)派,忠而見疑、婞直殺身的殉道者,以及為數(shù)甚多的不合時(shí)宣、生不逢辰的失意之士,都或多或少能從《離騷》找共同語言和精神安慰。后世詩人還從《離騷》詩中繼承了對(duì)美好事物、美好情感、美好理想的追求精神,繼承發(fā)展了詩中以香草美人喻美好品質(zhì)的比興手法。此外,中國古代詩歌的“悲秋”傳統(tǒng),當(dāng)亦源于《離騷》。《離騷》在倫理、道德、精神、情操上,對(duì)中華民族起過巨大的陶治作用。

        《離騷》不僅在中國備受推崇,在世界上也享有崇高聲譽(yù)。隨著《昭明文選》的傳播,《離騷》在日本奈良時(shí)代即傳入日本。它傳入朝鮮、越南的時(shí)間也很早。在歐洲,自從1852年德國費(fèi)茲曼在維也納皇家科學(xué)院報(bào)告上的德譯本《〈離騷〉和〈九歌〉——公元前三世紀(jì)的兩篇中國詩歌》問世以后,法、英、意、俄、匈等譯本相繼產(chǎn)生,有的還不止一種譯本。

        返回目錄>>>

        教學(xué)設(shè)計(jì)

        教學(xué)目標(biāo):

        1、引導(dǎo)學(xué)生了解掌握“楚辭”、屈原的相關(guān)文學(xué)常識(shí)

        2、引導(dǎo)學(xué)生學(xué)會(huì)朗讀并體會(huì)詩歌中所展示的人物形象

        3、引導(dǎo)理解詩歌的“移情法”和浪漫主義風(fēng)格

        教學(xué)重點(diǎn):

        賞讀課文,體會(huì)屈原人物形象

        教學(xué)難點(diǎn):

        朗讀中“兮”語氣的把握

        教學(xué)設(shè)計(jì):

        詩歌教學(xué)讀是重點(diǎn),所以由讀導(dǎo)入,通過讀來理解詩人形象。但由于課文篇幅所限,很多知識(shí)不能通過課文本身的解讀來得到,所以在學(xué)生學(xué)習(xí)過程中,隨機(jī)增加一些相關(guān)資料,以增強(qiáng)學(xué)生的認(rèn)知范圍,拓展知識(shí)面,深化對(duì)詩人形象的理解。

        教學(xué)課時(shí):

        一課時(shí)

        教學(xué)過程:

        一、導(dǎo)入:

        1、老師有感情地誦讀,帶動(dòng)學(xué)生齊讀。

        2、屈原留給學(xué)生的印象及相關(guān)詩句。

        3、學(xué)生所掌握的有關(guān)屈原的資料。(相關(guān)材料匯集)

        二、學(xué)生朗讀全詩,并初步體會(huì)詩歌:

        1、一讀詩歌。這首詩歌與我們之前學(xué)過的詩歌相比在形式上什么特點(diǎn)?

        (引出“楚辭”的定義和特點(diǎn)!峨x騷》是其中的代表作;對(duì)《離騷》創(chuàng)作緣起的解說,并借用《史記》和《四庫提要》中的相關(guān)資料。

        2、再讀詩歌。注意“兮”的語氣。

        三、賞讀詩歌,體會(huì)人物形象

        3、三讀詩歌。詩歌當(dāng)中的哪些描述與你意想當(dāng)中屈原的形象是相似的`?

        4、詩歌當(dāng)中有兩個(gè)“恐”字,他們怎么解釋?從詩的前面兩節(jié)我們看到了一個(gè)充滿自信的屈原的形象,他還在“擔(dān)心”什么?(時(shí)光的流逝,汲汲以修:君王老去,積極預(yù)政)

        5、屈原是內(nèi)修外美,有著崇高理想的詩人,也是忠君愛國,力圖致君堯舜的政治家。為了豐富這一人物形象,請(qǐng)同學(xué)欣賞本文之后的一個(gè)語段。(“昔三后……夫惟靈修之故也”)

        四、讀完這首詩之后,感覺它的最大藝術(shù)特點(diǎn)是什么?

        (香草、美人的比喻;浪漫主義風(fēng)格)

        五、齊讀結(jié)束

        六、作業(yè)

        1、背誦全文

        2、戰(zhàn)國時(shí)期,謀臣策士的地位是相當(dāng)高的,而這些謀臣策士中如蘇秦、張儀等人都是在本國不得志的情況下離開故土,而在異國有所作為。據(jù)此有人認(rèn)為屈原的行為是一種愚忠,他大可不必為楚國而死。你怎么看,試著寫一篇六百字以上的小論文。

        返回目錄>>>

        說課稿

      尊敬的各位評(píng)委:

        大家好!我是xx號(hào)考生。

        現(xiàn)在開始說課。我說課的課題是《離騷》,作者屈原。我將從以下七個(gè)方面剖析本課。

        《離騷》選自魯人版高中語文必修五第一單元。本單元的主題是:人生的五彩夢。而本文正是一首撼人心魄的政治抒情詩,抒發(fā)了詩人憂國憂民、獻(xiàn)身理想的高尚情操。學(xué)習(xí)本文有助于學(xué)生獲得審美體驗(yàn)和精神陶冶。本課計(jì)劃用時(shí)2課時(shí),我現(xiàn)在說的是第1課時(shí)。

        高二學(xué)生已具有一定的古文鑒賞能力,但要理解時(shí)代久遠(yuǎn)、語言獨(dú)特的楚辭作品,仍存在困難。

        根據(jù)新課程標(biāo)準(zhǔn)和學(xué)生的認(rèn)知特點(diǎn),確立本課的三維學(xué)習(xí)目標(biāo)為:

        1.知識(shí)與技能——積累有關(guān)屈原和《離騷》的文學(xué)常識(shí);

        2.過程與方法——通過小組自主、合作、探究的方式,理解文章內(nèi)容;

        3.情感態(tài)度與價(jià)值觀——把握文章基調(diào),培養(yǎng)學(xué)生的愛國主義情感。

        教學(xué)重點(diǎn)為:疏通字詞,理解情感。教學(xué)難點(diǎn)為:比喻、對(duì)偶的表達(dá)效果。

        新課標(biāo)指出,閱讀教學(xué)是教師、學(xué)生、文本之間對(duì)話的過程。本課將采用情境教學(xué),以情促讀,以讀促思的教學(xué)方法;在學(xué)法上,引導(dǎo)學(xué)生采用朗讀、圈點(diǎn)、批注等方式完成學(xué)習(xí)目標(biāo)。

        為實(shí)現(xiàn)高效課堂,課前準(zhǔn)備多媒體課件、微課視頻。

        在立德樹人教育思想的指導(dǎo)下,擬定以下教學(xué)環(huán)節(jié):

        第一環(huán)節(jié):激趣導(dǎo)入,用時(shí)約3分鐘。

        余光中曾寫下這樣一首詩:“烈士的終站就是詩人的起點(diǎn)?昔日你問天,今日我問河。而河不答,只悲風(fēng)吹來水面,悠悠西去依然是汨羅。你仿佛在前面引路,帶我們?nèi)プ饭胚h(yuǎn)的芬芳!贝蠹抑肋@寫的是哪一位詩人嗎?明確:屈原。順勢導(dǎo)入新課。

        第二環(huán)節(jié):初讀品析,用時(shí)約10分鐘,分三步展開。

        1.學(xué)生利用課下注釋和工具書,結(jié)合導(dǎo)學(xué)案,疏通文意,將生字詞落到實(shí)處。

        2.多媒體播放名家配樂朗誦視頻,提醒學(xué)生朗讀時(shí)要把握節(jié)奏,體會(huì)作者感情。

        3.整體感知。思考課文主要講了幾部分內(nèi)容?師生共同討論明確:前三段為第一層,自敘受屈遭貶的政治原因,但不愿同流合污;后三段為第二層,表現(xiàn)了追求美政、九死未悔的高尚節(jié)操。

        第三環(huán)節(jié):精讀探究,用時(shí)約20分鐘,分兩步展開。

        1.讀中悟情,深入文本。學(xué)生默讀、圈畫出表現(xiàn)作者高尚品質(zhì)和愛國情懷的句子。小組交流討論,選派代表發(fā)言。學(xué)生可能會(huì)找出:“長太息以掩涕兮,哀民生之多艱”抒發(fā)了憂國憂民之情,“寧溘死以流亡兮,余不忍為此態(tài)也”表達(dá)了不同流合污之志,而“伏清白以死直兮,固前圣之所厚”則體現(xiàn)了剛正不阿、一身正氣。

        2.以情促讀,探究文本!峨x騷》是我國古代浪漫主義文學(xué)的源頭,后人將其與《詩經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”。采用齊讀、領(lǐng)讀等方式再次有感情地朗讀課文,思考文章特色,引導(dǎo)學(xué)生從想象、比喻、對(duì)偶等方面加以分析。

        第四環(huán)節(jié):拓展升華,用時(shí)約5分鐘。

        給學(xué)生1-2分鐘的時(shí)間消化吸收本節(jié)課的內(nèi)容。

        詩人以熾熱的情感、堅(jiān)定的意志,追求完美的政治,追尋崇高的`人格,身處逆境,不改初心,為了理想至死不渝,閃耀著理想主義的光芒,蘊(yùn)含巨大的藝術(shù)感染力。學(xué)習(xí)本文你有怎樣的體會(huì)?結(jié)合本單元的主題“人生的五彩夢”,談?wù)勛约旱母邢搿R龑?dǎo)學(xué)生認(rèn)真思考,暢所欲言。

        整堂課,落實(shí)教師主導(dǎo)、學(xué)生主體的教學(xué)理念,以問題為導(dǎo)向,充分讓學(xué)生自主、合作、探究,完成課前預(yù)設(shè),并促進(jìn)課堂的精彩生成。

        第五環(huán)節(jié):布置作業(yè)

        1.利用工具書,結(jié)合語境,梳理《離騷》中“以”字的意義和用法,做成知識(shí)卡片。

        2.以“寄語人生”為標(biāo)題寫一首詩歌,謄寫工整后在班內(nèi)交流。

        為了突出重點(diǎn)、突破難點(diǎn),我的板書設(shè)計(jì)如黑板所示。課后我將及時(shí)進(jìn)行總結(jié)反思。

        以上就是我說課的全部內(nèi)容,再次感謝各位評(píng)委老師。

        返回目錄>>>

        教學(xué)反思

        《離騷》是古代杰出的抒情長詩,它的內(nèi)容深厚,思想深邃,情感深沉,境界高遠(yuǎn),語言奇?zhèn)ス妍悾胂笮缕鎰?dòng)人。作者屈原被推舉為世界文化名人,更是值得每一位炎黃子孫引以為豪。他的憂國憂民的情懷,潔身自好的品質(zhì),獻(xiàn)身理想的精神,千百年感動(dòng)并影響了無數(shù)后人。作為高中語文教師,對(duì)于這樣的課文,我覺得有責(zé)任必須把它的美原原本本的“交給”學(xué)生。

        體會(huì)詩歌作品的美,是必須借助朗讀的,所以,我將誦讀作為一個(gè)重點(diǎn)。楚辭在語言上的特點(diǎn)可以通過誦讀給學(xué)生以感性的認(rèn)識(shí)。在讀的時(shí)候,一定要強(qiáng)調(diào)感情,應(yīng)該給學(xué)生示范。

        疏通詩句是必不可少的環(huán)節(jié),楚辭的語言有很多是古代楚地的方言,對(duì)這些無需關(guān)注太多,只要學(xué)生能結(jié)合注釋翻譯詩句即可,對(duì)于比較重要的文言字詞,我認(rèn)為教學(xué)時(shí)候還是不能放過,例如古今異義詞,通假字,本課出現(xiàn)得較多且比較常見,應(yīng)該指導(dǎo)學(xué)生歸納積累。至于實(shí)詞的一詞多義我覺得不用過多強(qiáng)調(diào),包括特殊句式,“介詞結(jié)構(gòu)后置、賓語前置、定語后置”,我考慮可以暫且放過,留待以后解決。只要學(xué)生翻譯是能將詞語翻譯準(zhǔn)確,句式能調(diào)整語序即可。作為高一的`學(xué)生我覺得此時(shí)講太多不太合適,且本課是詩歌,重點(diǎn)不應(yīng)放在此。

        疏通詩句是為了整體感知詩歌的情感和思想,本詩的情感比較復(fù)雜,提示學(xué)生找關(guān)鍵句,然后總結(jié),我覺得學(xué)生比較好理解。詩歌是節(jié)選的,只有兩節(jié)詩,我覺得沒有必要將屈原“美政理想”的內(nèi)容加進(jìn)來,在這兩部分詩中,能把握住主要的感情即可。

        我計(jì)劃第二課時(shí)把重點(diǎn)放在藝術(shù)手法上,與《詩經(jīng)》比較異同,讓學(xué)生自己體會(huì)。屈原的“香草、美人”也是一個(gè)重點(diǎn)。

        本次教學(xué)過程中我感覺基本完成了預(yù)想的任務(wù),誦讀的效果還不錯(cuò),如果能再放得開些,在感情上再投入一些可能效果會(huì)更好。

        返回目錄>>>

      【屈原《離騷》全文、譯文及賞析】相關(guān)文章:

      屈原《離騷》全文閱讀06-07

      屈原《卜居》全文賞析06-11

      《關(guān)雎》全文、譯文、注釋及賞析02-23

      屈原《離騷》鑒賞12-09

      屈原《離騷》原文07-05

      屈原《離騷》對(duì)后世的影響06-05

      屈原經(jīng)典詩歌《離騷》原文及翻譯09-21

      離騷原文及賞析05-11

      屈原《離騷》(節(jié)選)閱讀試題及答案11-02