沙揚(yáng)娜拉一首
——贈日本女郎
最是那一低頭的溫柔,
像一朵水蓮花不勝涼風(fēng)的嬌羞,
道一聲珍重,道一聲珍重,
那一聲珍重里有蜜甜的憂愁
沙揚(yáng)娜拉!
賞析
詩人以日常用語“再見”為題,巧妙地捕捉了生活中最常見的鏡頭,極為生動地寫出了一瞬問的感受。這首詩雖只五行四十八個字,內(nèi)容卻很豐富。日本女郎與朋友告別時,嬌羞答答,含情脈脈的神態(tài),低頭鞠躬、優(yōu)美動人的岡姿,都得到了十分真切的表現(xiàn)。她一剎那間的情緒、動作、語言像一幅充滿生活氣息的風(fēng)俗畫。一個令人過日難忘的特寫鏡頭,再現(xiàn)出了日本婦女的民族性格。日本的女性,溫柔多情,善良謙恭,有許多美德。徐志摩選擇美好的事物,運(yùn)用形象的比喻,熱情地贊揚(yáng)了她們。詩人把妙齡少女低頭道別的羞怯姿態(tài),比作一朵在涼風(fēng)中搖曳多姿的水蓮花。以花喻人,并不新鮮,但在這里,水蓮花潔白素雅的形象同美麗純真的少女形象,相互映襯,給人以美感。“道一聲珍重,道一聲珍重,那一聲珍重里有蜜甜的憂愁”,這看似平淡的詩句,卻寫得真切傳神,在重疊反復(fù)的字行里,讀者可以聽到那女郎纏綿不盡的情話,看到了她那眷懷依戀難以割舍的感情。詩人用富于表現(xiàn)力的筆,繪聲繪影地描繪了一個呼之欲出的人物。成功地抒發(fā)了一種恨別傷離的情緒。徐志摩說過:“我是一個信仰感情的人!(《落葉》)他善于通過一個新穎的比喻,或一個別開生面的小小的場景,表現(xiàn)一縷情思,一點(diǎn)感情的波瀾。他的抒情詩輕柔細(xì)膩,從不做作,詩歌中的情感,像“顏色化入水”,和諧而自然,較好地體現(xiàn)了“新月詩派”詩人的創(chuàng)作風(fēng)格。