日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《治國如栽樹》文言文閱讀答案及原文翻譯

      時(shí)間:2021-04-17 14:23:50 文言文名篇 我要投稿

      《治國如栽樹》文言文閱讀答案及原文翻譯

        治國如栽樹

      《治國如栽樹》文言文閱讀答案及原文翻譯

        (唐)太宗謂侍臣曰:“往昔初平①京師,宮中美女珍玩,無院不滿。煬帝②意猶③不足,征求④無已⑤,兼東西征討,窮⑥兵黷武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡滅。此皆朕所目⑨見。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清凈⑿,使天下無事。遂得徭役不興,年谷豐稔⒀,百姓安樂。夫治國猶如栽樹,本根不搖,則枝葉茂榮。君能清凈,百姓何得不安樂乎?”

        【注釋】

        1、平:平定

        2、煬帝:即隋煬帝,是隋朝末代皇帝楊廣的謚號(hào)。

        3、猶:仍舊。

        4、征求:這里指搜刮。

        5、已:停止。

        6、窮:用盡。

        7、不堪:不能忍受。

        8、遂:就

        9、目:親眼

        10、夙夜:早晚

        11、孜孜:勤懇不息

        12、清凈:指不想東征西討,不貪美女珍寶。

        13、豐稔(rěn):莊稼豐收

        【參考譯文】

        唐太宗對(duì)侍臣說:“以前(隋煬帝)剛剛平定了京師,宮中的美女和珍奇玩物,沒有一個(gè)院子不是滿滿的。隋煬帝的.意圖仍舊不滿足,不停地向民間索取美女及珍玩,并且東討西伐,用盡兵力發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),老百姓不能忍受,所以導(dǎo)致了滅亡。這些都是我親眼所見的。因此我從早到晚勤懇不息,只是希望不想東征西討,不貪美女珍寶,這使得天下平安無事。于是就能不興徭役,年年谷物莊稼豐收,百姓安居樂業(yè)。治理國家就像種樹一樣,根基不動(dòng)搖,那么枝葉繁茂榮華。帝王能做到不東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會(huì)不安居樂業(yè)呢?”

        【閱讀訓(xùn)練】

        1.解釋

       。1)平:平定 (2)猶:還是,仍舊 (3)已:停止 (4)窮:竭盡,用盡(5)不堪:不能忍受 (6)遂:于是就 (7)目:親眼(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、時(shí)時(shí)

        2.翻譯

       。1)宮中美女珍玩,無院不滿。

        宮中的美女和 珍奇玩物,沒有一個(gè)院子不是滿滿的。

       。2)君能清凈,百姓何得不安樂乎?

        帝王能不想東征西討,不貪美女珍寶,百姓怎么會(huì)不安居樂業(yè)呢?

        3.作者在這段文字中所表達(dá)的觀點(diǎn)是什么?

        帝王治理國家,讓老百姓安居樂士是根本。

      【《治國如栽樹》文言文閱讀答案及原文翻譯】相關(guān)文章:

      《治國猶栽樹》原文翻譯感悟及閱讀答案12-13

      《治國如栽樹》閱讀理解05-02

      治國栽樹文言文翻譯02-20

      治國猶栽樹文言文翻譯02-20

      治國安民文言文原文及翻譯10-13

      文言文《孫晷》閱讀答案及原文翻譯01-16

      文言文閱讀理解答案及原文翻譯07-03

      《曾子殺彘》文言文閱讀答案及原文翻譯01-15

      文言文《楚人學(xué)舟》閱讀答案及原文翻譯12-22