日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      山賓賣牛文言文原文及翻譯

      時間:2021-03-26 12:09:08 文言文名篇 我要投稿

      山賓賣牛文言文原文及翻譯

        山賓賣牛,買賣雙方都已成交,山賓卻把牛曾經(jīng)生病的事以實(shí)相告,結(jié)果買主收回了牛錢,這種誠實(shí)無欺的品德令人敬佩。這則故事,對于今天那些以次充好、以劣充優(yōu)、以假混真的投機(jī)者,造假的經(jīng)營者們是很有教育意義的。小編為你整理了山賓賣牛文言文原文及翻譯,希望對你有所參考幫助。

      山賓賣牛文言文原文及翻譯

        一、原文

        山賓性篤實(shí),家中嘗乏用,貨所乘牛。既售牛收錢,乃謂買主曰:“此牛|經(jīng)患漏蹄,治差已久,恐后脫發(fā),無容不相語! 買主遽追取錢。處士阮孝緒聞之,嘆曰:“此言足使還淳反樸, 激薄停澆矣!

        二、翻譯

        明山賓生性淳厚老實(shí),家里曾經(jīng)因?yàn)樨毨,賣掉了所乘坐的.牛。收了牛錢以后,于是對買主說:“這頭牛曾經(jīng)得過漏蹄病,治好很長時間了,恐怕它以后還會復(fù)發(fā),不得不告訴你。” 買主急忙要求退還一部分牛錢。隱士阮孝緒聽說后,感嘆說:“這話足以讓人返璞歸真,停止刻薄吝嗇的行為了!

        三、注釋

        1既:已經(jīng)

        2、激薄停澆:意思說制止不淳樸、不厚道的壞風(fēng)氣

        3、貨:出賣

        4、差:病愈,后來寫作“瘥”

        5、脫:副詞,或許,也許、

        6、遽(ju):急忙

        7、處士:隱居的人

        8、嘗:曾經(jīng)

        9、謂:告訴,對……說 9、聞:聽說

        10、乃:于是就

      【山賓賣牛文言文原文及翻譯】相關(guān)文章:

      山賓賣牛文言文翻譯02-07

      賣油翁文言文原文翻譯01-17

      孟門山文言文原文翻譯01-18

      文言文《賣油翁》原文與翻譯賞析03-21

      賣油翁文言文原文和翻譯01-25

      文言文《人有賣駿馬者》原文與翻譯01-17

      山市_蒲松齡的文言文原文賞析及翻譯08-27

      記超山梅花文言文原文和翻譯12-30

      《游褒禪山記》文言文原文及翻譯03-31