日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      夢(mèng)游天姥吟留別

      時(shí)間:2024-09-02 08:09:58 文言文名篇 我要投稿

      夢(mèng)游天姥吟留別

        《夢(mèng)游天姥吟留別》

        ?驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求。

        越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹。

        天姥連天向天橫,勢(shì)拔五岳掩赤城。

        天臺(tái)四萬(wàn)八千丈,對(duì)此欲倒東南傾。

        我欲因之夢(mèng)吳越,一夜飛度鏡湖月。

        湖月照我影,送我至剡溪。

        謝公宿處今尚在,綠水蕩漾清猿啼,腳著謝公屐,身登青云梯。

        半壁見(jiàn)海日,空中聞天雞。

        千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

        熊咆龍吟殷巖泉,?深林兮驚層巔。

        云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

        列缺霹靂,丘巒崩摧。

        洞天石扇,訇然中開(kāi)。

        青冥浩蕩不見(jiàn)底,日月照耀金銀臺(tái)。

        霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來(lái)下。

        虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

        忽魂悸以魄動(dòng),恍驚起而長(zhǎng)嗟。

        惟覺(jué)時(shí)之枕席,失向來(lái)之煙霞。

        世間行樂(lè)亦如此,古來(lái)萬(wàn)事東流水。

        別君去兮何時(shí)還?

        且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山。

        安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開(kāi)心顏!

        譯文及注釋

        海上來(lái)客,談起東海仙山瀛洲,說(shuō)它在煙濤浩渺中,實(shí)難尋求。

        越中來(lái)人,說(shuō)起那里的天姥山,盡管云霞或明或暗,間或可見(jiàn)。

        天姥山高聳入云,象橫臥天際,高超五岳遮蓋赤城,其勢(shì)無(wú)比。

        天臺(tái)山,傳說(shuō)高達(dá)四萬(wàn)八千丈,面對(duì)天姥山,象拜倒東南偶下。

        我想游天姥,因而夢(mèng)游了吳越。

        一夜飛越,夢(mèng)里見(jiàn)到鏡湖明月。

        明月清輝,把我身影映在湖里,不久又把我的身影,送到剡溪。

        當(dāng)年謝靈運(yùn)的住處,至今猶在,清波蕩漾猿猴長(zhǎng)啼,景致凄凄。

        我腳穿著,謝靈運(yùn)的登山木屐,攀登峻峭峰巒,如上青天云梯。

        在云間的山腰,可見(jiàn)東海日出,身體懸在半空,可聽(tīng)天雞鳴啼。

        山中盡是?巖,道路千回萬(wàn)轉(zhuǎn),迷戀倚石賞花,忽覺(jué)天色已晚。

        熊吼聲龍吟聲,在巖泉間震響,深林為之驚?,峰巒火之抖顫。

        烏云沉沉低垂,似乎快要落雨,水波淡淡蕩漾,湖面騰起云煙。

        閃電劃破長(zhǎng)空,一聲驚雷巨響,山丘峰巒,仿佛突然崩裂倒塌。

        神仙石府的石門(mén),在隆隆聲中打開(kāi)。

        洞里天空青暝暝,望不到邊際,日月交相輝映,照耀著金銀臺(tái)。

        云神們以彩虹為衣,以風(fēng)作馬,他們踩踏祥云,紛紛飄然而下。

        老虎奏起琴瑟,鸞鳥(niǎo)拉著車駕,仙人翩翩起舞,列隊(duì)縱橫如麻。

        忽然令人膽顫,不由魂飛魄散,恍恍惚惚驚醒,不免惋惜長(zhǎng)嘆。

        醒來(lái)時(shí)看見(jiàn)的,身邊唯有枕席,方才美麗煙霞,已經(jīng)無(wú)影無(wú)跡。

        世間行樂(lè)之事,實(shí)在如同夢(mèng)幻,萬(wàn)事從古都象,東去流水一般。

        我與諸君作別,不知何時(shí)回還?

        暫且放養(yǎng)白鹿,在那青崖之間,要走隨即騎去,訪問(wèn)名川大山。

        我豈能低頭彎腰,去事奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!

       。薄㈠蓿荷裆矫。

        2、信:果真。

       。、拔:超越。

       。、赤城:山名。

       。、列缺:閃電。

       。丁⒋菝迹旱兔。

        賞析

        這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是游仙詩(shī)。詩(shī)寫(xiě)夢(mèng)游名山,著意奇特,構(gòu)思精密,意境雄偉。感慨深沉激烈,變化惝恍莫測(cè)于虛無(wú)飄渺的描述中,寄寓著生活現(xiàn)實(shí)。雖離奇,但不做作。內(nèi)容豐富曲折,形象輝煌流麗,富有浪漫主義色彩。

        形式上雜言相間,兼用騷體,不受律束,體制解放。信手寫(xiě)來(lái),筆隨興至,詩(shī)才橫溢,堪稱絕世名作。

      【夢(mèng)游天姥吟留別】相關(guān)文章:

      《夢(mèng)游天姥吟留別》唐詩(shī)07-03

      夢(mèng)游天姥吟留別原文翻譯11-02

      夢(mèng)游天姥吟留別原文和翻譯02-01

      夢(mèng)游天姥吟留別信原文及翻譯01-31

      夢(mèng)游天姥吟留別原文附翻譯10-28

      李白《夢(mèng)游天姥吟留別》原文及翻譯07-24

      《夢(mèng)游天姥吟留別》教案(通用10篇)10-09

      《夢(mèng)游天姥吟留別》說(shuō)課稿(通用15篇)04-02

      夢(mèng)游天姥吟留別字詞和句子12-07

      《夢(mèng)游天姥吟留別》教學(xué)方案(精選10篇)11-10