日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯

      時間:2022-11-15 09:01:01 文言文名篇 我要投稿

      《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯

        在平平淡淡的學習中,大家都知道一些經典的文言文吧?文言文是與駢文相對的,奇句單行,不講對偶聲律的散體文。你知道的經典文言文都有哪些呢?以下是小編收集整理的《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

      《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯

        曹劌論戰(zhàn)

        先秦:左丘明

        十年春,齊師伐我。公將戰(zhàn)。曹劌請見。其鄉(xiāng)人曰:“肉食者謀之,又何間焉?”劌曰:“肉食者鄙,未能遠謀!蹦巳胍姟枺骸昂我詰(zhàn)?”公曰:“衣食所安,弗敢專也,必以分人!睂υ唬骸靶』菸磸,民弗從也!惫唬骸盃奚癫,弗敢加也,必以信!睂υ唬骸靶⌒盼存冢窀ジR!惫唬骸靶〈笾z,雖不能察,必以情!睂υ唬骸爸抑畬僖。可以一戰(zhàn)。戰(zhàn)則請從!(徧 同:遍)

        公與之乘,戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣。”齊師敗績。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。

        既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之。”

        譯文

        魯莊公十年的春天,齊國軍隊攻打我們魯國。魯莊公將要迎戰(zhàn)。曹劌請求拜見魯莊公。他的同鄉(xiāng)說:“當權的人自會謀劃這件事,你又何必參與呢?”曹劌說:“當權的人目光短淺,不能深謀遠慮。”于是入朝去見魯莊公。曹劌問:“您憑借什么作戰(zhàn)?”魯莊公說:“衣食(這一類)養(yǎng)生的東西,我從來不敢獨自專有,一定把它們分給身邊的大臣!辈軇セ卮鹫f:“這種小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不會順從您的!濒斍f公說:“祭祀用的豬牛羊和玉器、絲織品等祭品,我從來不敢虛報夸大數(shù)目,一定對上天說實話。”曹劌說:“小小信用,不能取得神靈的信任,神靈是不會保佑您的!濒斍f公說:“大大小小的訴訟案件,即使不能一一明察,但我一定根據實情(合理裁決)!辈軇セ卮鹫f:“這才盡了本職一類的事,可以(憑借這個條件)打一仗。如果作戰(zhàn),請允許我跟隨您一同去!

        到了那一天,魯莊公和曹劌同坐一輛戰(zhàn)車,在長勺和齊軍作戰(zhàn)。魯莊公將要下令擊鼓進軍。曹劌說:“現(xiàn)在不行!钡鹊烬R軍三次擊鼓之后。曹劌說:“可以擊鼓進軍了!饼R軍大敗。魯莊公又要下令駕車馬追逐齊軍。曹劌說:“還不行!闭f完就下了戰(zhàn)車,察看齊軍車輪碾出的痕跡,又登上戰(zhàn)車,扶著車前橫木遠望齊軍的隊形,這才說:“可以追擊了!庇谑亲窊酏R軍。

        打了勝仗后,魯莊公問他取勝的原因。曹劌回答說:“作戰(zhàn),靠的是士氣。第一次擊鼓能夠振作士兵們的士氣。第二次擊鼓士兵們的士氣就開始低落了,第三次擊鼓士兵們的士氣就耗盡了。他們的士氣已經消失而我軍的士氣正旺盛,所以才戰(zhàn)勝了他們。像齊國這樣的大國,他們的情況是難以推測的,怕他們在那里設有伏兵。后來我看到他們的車輪的痕跡混亂了,望見他們的旗幟倒下了,所以下令追擊他們。”

        注釋

        1.曹劌(guì):春秋時魯國大夫。著名的'軍事理論家。

        2.十年:魯莊公十年(公元前684年)。

        3.齊師:齊國的軍隊。齊,在今山東省中部。師,軍隊。

        4.伐:攻打。

        5.我:指魯國!蹲髠鳌犯鶕斒范鴮懀史Q魯國為“我”。

        6.公:諸侯的通稱,這里指魯莊公。

        7.肉食者:吃肉的人,指當權者。

        8.謀:謀議。

        9.間(jiàn):參與。

        10.鄙:鄙陋,目光短淺。

        11.乃:于是,就。

        12.何以戰(zhàn):就是“以何戰(zhàn)”,憑借什么作戰(zhàn)?以,用,憑,靠。

        13.衣食所安,弗敢專也:衣食這類養(yǎng)生的東西,不敢獨自享用。安:有“養(yǎng)”的意思。弗:不。專:獨自專有,個人專有。

        14.必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分給別人。以,把。人:指魯莊公身邊的近臣或貴族。

        15.遍:一作“徧”,遍及,普遍。

        16.犧牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。犧牲,祭祀用的豬、牛、羊等。玉,玉器。帛,絲織品。

        17.加:虛報夸大。

        18.小信未孚(fú):(這只是)小信用,未能讓神靈信服。孚,使人信服。

        19.福:名詞作動詞,賜福,保佑。

        20.獄:(訴訟)案件。

        21.察:明察。

        22.情:實情。

        23.忠之屬也:這是盡了職分(的事情)。忠,盡力做好分內的事。屬,種類。

        24.可以一戰(zhàn):就是“可以之一戰(zhàn)”,可以憑借這個條件打一仗?,可以。以,憑借。

        25.戰(zhàn)則請從:(如果)作戰(zhàn),請允許(我)跟從去。從:隨行,跟從。

        26.公與之乘:魯莊公和他共坐一輛戰(zhàn)車。之,指曹劌。

        27.長勺:魯國地名,今山東萊蕪東北。

        28.敗績:軍隊潰敗。

        29.馳:驅車追趕。

        30.轍(zhé):車輪碾出的痕跡。

        31.軾:古代車廂前做扶手的橫木。

        32.遂:于是,就。

        33.逐:追趕,這里指追擊。

        34.既克:已經戰(zhàn)勝。既,已經。

        35.夫戰(zhàn),勇氣也:作戰(zhàn),(是靠)敢作敢為毫不畏懼的氣概。夫(fú),放在句首,表示將發(fā)議論,沒有實際意義。

        36.一鼓作氣:第一次擊鼓能振作士氣。作,振作。

        37.再:第二次。

        38.三:第三次。

        39.彼竭我盈:他們的勇氣已盡,我們的勇氣正盛。彼,代詞,指齊軍方面。盈,充沛,飽滿,這里指士氣旺盛。

        40.難測:難以推測。測,推測,估計。

        41.伏:埋伏。

        42.靡(mǐ):倒下。

        43.曹劌論戰(zhàn):選自《左傳·莊公十年》。題目是(教材編寫者)后加的。

        拓展:《曹劌論戰(zhàn)》閱讀理解

        閱讀下面的文言文,回答題。(11分)

        【甲】公與之乘。戰(zhàn)于長勺。公將鼓之。劌曰:“未可!饼R人三鼓。劌曰:“可矣!饼R師敗績。公將馳之。劌曰:“未可!毕乱暺滢H,登軾而望之,曰:“可矣!彼熘瘕R師。

        既克,公問其故。對曰:“夫戰(zhàn),勇氣也。一鼓作氣,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大國,難測也,懼有伏焉。吾視其轍亂,望其旗靡,故逐之!保ü(jié)選自《曹劌論戰(zhàn)》)

        【乙】宋公①與楚人期②戰(zhàn)于泓③之陽。楚人濟④泓而來。有司⑤復曰:“請迨⑥其未畢濟而擊之!彼喂唬骸安豢伞!奔葷撸串呹悽,有司復曰:“請迨其未畢陳而擊之!彼喂唬骸安豢!币殃悾缓笙骞闹,宋師大敗。

       、偎喂杭此蜗骞,宋國國君。②期:約定時日。③泓:水名,今河南柘城西。④濟:過河。⑤有司:專門管理某種事情的官,這里指宋國的子魚。⑥迨:趁著。⑦既:盡,完了。⑧陳:通“陣”,這里是擺好戰(zhàn)斗隊列的意思。

        小題1:解釋下列句子中加線的詞。(2分)

       。1)彼竭我盈,故克之 克:

       。2)然后襄公鼓之 鼓:

        小題2:把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(4分)

       。1)一鼓作氣,再而衰,三而竭。

        譯文:

        (2)請迨其未畢濟而擊之。

        譯文:

        小題3:有人說魯莊公“鄙”,也有人說“不鄙”。你同意哪種說法?請簡述理由。(3分)

        答:

        小題4:閱讀甲乙兩段文字后,你認為宋國大敗的主要原因是什么?(2分)

        答:

        參考答案:

        小題1:(1)戰(zhàn)勝(攻破) (2)擊鼓進軍(答成“擊鼓”也算對)(每小題1分)

        小題2:(1)第一次擊鼓時士氣振作起來,第二次擊鼓時士氣就衰弱(減弱)了,第三次擊鼓時士氣就耗盡(枯竭)了。

       。2)請趁著楚軍還沒有全部渡過河的時候就攻打他們。(每小題2分,意思對即可)

        小題3:示例一:魯莊公“不鄙”。(1分),盡管魯莊公缺乏軍事才能,但他能禮賢下士,虛心求教,聽取正確的意見,最終取得了長勺之戰(zhàn)的勝利,因此,魯莊公不“不鄙”。

        示例二:魯莊公“鄙”。(1分)戰(zhàn)前不知道如何準備,臨戰(zhàn)不會正確指揮,戰(zhàn)后不知何以取勝。因此魯莊公“鄙”。

        小題4:宋襄公沒有聽取有司的正確意見,沒有把握有利的戰(zhàn)機。(答成“宋襄公沒有聽取有司的正確意見”或“宋襄公沒有把握有利的戰(zhàn)機”也算對)

        小題1:試題分析:“克”根據語境即可譯出來,為“戰(zhàn)勝”;“鼓”是古今異義字,也是活用詞,即名詞活用為動詞,應譯為“擊鼓進軍”。

        小題2:試題分析:翻譯時要注意,關鍵詞語的意思必須要落實。此句中的關鍵詞有 “一鼓作氣”等!耙还淖鳉狻笔堑湫偷墓沤癞惲x詞,應譯為“第一次擊鼓能夠振作士兵們的勇氣”;第二個句子在解釋時一定要注意“注”里面的內容,“畢”會解釋則句意即通。然后把各個詞語的意思連綴起來,語意通順即可。

        小題3:試題分析:哪種說法在文中都能找到依據,關鍵是依據要會到原文中提取并概括,如同意,我們可以根據莊公戰(zhàn)前、戰(zhàn)中、戰(zhàn)后的表現(xiàn)總結出:戰(zhàn)前不知道如何準備,臨戰(zhàn)不會正確指揮,戰(zhàn)后不知何以取勝。如不同意,也可以根據莊公在戰(zhàn)前、戰(zhàn)中、戰(zhàn)后的另一方面的表現(xiàn)來回答,即:戰(zhàn)前戰(zhàn)中都能虛心聽取正確的意見,作戰(zhàn)時能與劌乘坐一輛戰(zhàn)車,戰(zhàn)后還能夠虛心請教,可見是一個禮賢下士、知錯能改的君王,他并不鄙。

      【《曹劌論戰(zhàn)》原文翻譯】相關文章:

      曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯03-19

      曹劌論戰(zhàn)原文及翻譯是什么?02-13

      曹劌論戰(zhàn)原文及賞析12-24

      《曹劌論戰(zhàn)》原文及譯文01-22

      誰知道曹劌論戰(zhàn)的原文和翻譯?03-09

      曹劌論戰(zhàn)原文及主題背景02-25

      曹劌論戰(zhàn)06-03

      曹劌論戰(zhàn)的原文及譯文是什么?02-23

      求曹劌論戰(zhàn)加點字翻譯!04-13