日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      寄令狐郎中

      發(fā)布時(shí)間:2017-12-02  編輯:baobao 手機(jī)版
      嵩云秦樹久離居,雙鯉迢迢一紙書。 休問梁園舊賓客,茂陵秋雨病相如。 注釋 1、嵩:中岳嵩山,在今河南。 2、雙鯉:指書信。 3、茂陵:今陜西興平縣東北,以漢武帝陵墓而得名。 譯文 你是嵩山云我是秦川樹,長(zhǎng)久離居; 千里迢迢,你寄來一封慰問的鯉書。 請(qǐng)別問我這個(gè)梁園舊客生活的甘苦; 我就象茂陵秋雨中多病的司馬相如。 賞析 ??這首是作者于武宗會(huì)昌五年(845)閑居洛陽,寄給長(zhǎng)安故友令狐?的。令狐?這時(shí)正任右司郎中。首句寫嵩山與秦川遠(yuǎn)隔,各在一方。以各自所見的“云”和“樹”,寄寓思念;二句寫收到書信后心中的快感;三、四句寫自己的境況。以因病免職閑居茂陵的司馬相如自比,傾訴潦倒多病,寂寞無聊的心情。 ??今人劉學(xué)鍇評(píng)此詩:“有感念舊恩故交之意,卻無卑屈趨奉之態(tài);有感慨身世落寞之辭,卻無乞援望薦之意;情意雖談不上深厚濃至,卻比較直率誠(chéng)懇。”這個(gè)論斷頗為中肯。
      相關(guān)推薦
      網(wǎng)友評(píng)論