- 相關(guān)推薦
鄭源寒江雪原文
《寒江雪》是鄭源和京劇名伶儲(chǔ)蘭蘭演唱歌曲,國(guó)語(yǔ)版由鄭源作詞、作曲;粵語(yǔ)版由鄭源和余楚杏作詞,鄭源作曲,由鄭源和鄭依玲(鄭麗品)演唱,京劇部分由馬英作詞、趙博作曲。是鄭源2011年5月13日發(fā)行的單曲。以下是小編整理的鄭源寒江雪原文,歡迎閱讀。
寒江雪
鄭源
寒江雪 可憐白屋佳人春華換銀蝶。
這一切 是因?yàn)槟愕碾x別。
寒江雪 映出孤獨(dú)的離別。
這一夜 寒風(fēng)冷落無(wú)明月。
誰(shuí)來(lái)解 此時(shí)心中的情結(jié)。
我孤寂 誰(shuí)來(lái)填我心空缺。
心碎著你給的風(fēng)雪。
思念著不分晝夜。
等待著重逢的季節(jié)。
寒江雪終映明月。
聞風(fēng)雪 柴門(mén)之外可有我歸來(lái)的人。
這一夜 誰(shuí)在等誰(shuí)的出現(xiàn)。
寒江雪 可憐白屋佳人春華換銀蝶。
這一切 是因?yàn)槟愕碾x別。
寒江雪 映出孤獨(dú)的離別。
這一夜 寒風(fēng)冷落無(wú)明月。
誰(shuí)來(lái)解 此時(shí)心中的情結(jié)。
我孤寂 誰(shuí)來(lái)填我心空缺。
心碎著你給的風(fēng)雪。
思念著不分晝夜。
等待著重逢的季節(jié)。
寒江雪終映明月。
聞風(fēng)雪 柴門(mén)之外可有我歸來(lái)的人。
這一夜 誰(shuí)在等誰(shuí)的出現(xiàn)。
寒江雪 可憐白屋佳人春華換銀蝶。
這一切 是因?yàn)槟愕碾x別。
聞風(fēng)雪 柴門(mén)之外可有我歸來(lái)的人。
這一夜 誰(shuí)在等誰(shuí)的出現(xiàn)。
寒江雪 可憐白屋佳人春華換銀蝶。
這一切 是因?yàn)槟愕碾x別。
創(chuàng)作背景
2010年身為廣東人的鄭源為廣東亞運(yùn)做宣傳與亞運(yùn)會(huì)會(huì)歌《日出東方》的藝術(shù)指導(dǎo),認(rèn)識(shí)了京劇新秀儲(chǔ)蘭蘭。2010年11月,鄭源終于又拿起了創(chuàng)作的利器,作詞作曲,一首中國(guó)風(fēng)歌曲《寒江雪》橫空出世!《寒江雪》是鄭源根據(jù)新京劇名伶儲(chǔ)蘭蘭《江雪》改編而成的,兩人合作創(chuàng)作《寒江雪》,鄭源嘗試將戲曲元素植入流行音樂(lè)中,但是鄭源在《寒江雪》的嘗試并非僅僅如此,在詞曲間,我們聽(tīng)到的是戲里戲外,現(xiàn)實(shí)與劇情的交疊和對(duì)唱。鄭源在《寒江雪》中邀請(qǐng)合作的另一位關(guān)鍵人物儲(chǔ)蘭蘭,其作為專(zhuān)業(yè)戲曲演員的功底直接深化了這首流行歌曲的文化底蘊(yùn),讓流行中國(guó)風(fēng)不僅僅是虛有其表的跟風(fēng)效仿,而鄭源作為制作人,在這首單曲的編曲中將鼓點(diǎn)、鋼琴以及傳統(tǒng)中國(guó)器樂(lè)適時(shí)插入,將戲曲與歌曲的結(jié)合調(diào)整到一個(gè)恰到好處的程度,不因?yàn)檫^(guò)分地強(qiáng)調(diào)中國(guó)風(fēng)而使歌曲陷入和其他類(lèi)似作品雷同的尷尬。從這一曲《寒江雪》里,我們不僅能聽(tīng)到水準(zhǔn)頗高的古韻繞梁,更能從中看見(jiàn)鄭源用音符潑墨的離愁別緒。
鑒賞
《寒江雪》是融合京劇的唱腔,以傳統(tǒng)樂(lè)器,配以流行音樂(lè)的編曲,一打開(kāi)陣陣古韻撲鼻而來(lái),的確有獨(dú)釣寒江雪的味道。全曲不見(jiàn)一字飄零,卻滿(mǎn)是一片蒼涼,孤寂。純用空中烘托之筆、一片空靈,一個(gè)雪字,勾勒出全首歌的靈魂。以鄭源唱功,描繪出那雪還在紛紛揚(yáng)揚(yáng),飛灑不休。即是歌,也是詩(shī),更是一幅細(xì)膩山水畫(huà)。是流行音樂(lè)與傳統(tǒng)藝術(shù)的完美融合。
這首跨界新歌延續(xù)了高雅中國(guó)風(fēng)的人文氣質(zhì),整首歌大量運(yùn)用流行樂(lè)器編配,而儲(chǔ)蘭蘭穿插其中的京劇唱段又頗具古典韻味,巧妙的將中國(guó)傳統(tǒng)國(guó)粹和流行情歌結(jié)合,歌詞更是唯美動(dòng)人,令這首《寒江雪》凄美溫婉又不失優(yōu)雅大氣,鄭源的出色唱功也再次大放異彩。
從早前的《真的用心良苦》《一萬(wàn)個(gè)理由》到去年的《包容》,鄭源一直在締造了屬于自己的流行神話(huà)。在華語(yǔ)樂(lè)壇的明星時(shí)代里,鄭源一直維持著在主流歌手看來(lái)令人艷羨的高人氣。他的情歌坦誠(chéng)不做作,他的為人低調(diào)不張揚(yáng),正是這種平和的心態(tài)使鄭源在大浪淘沙的流行樂(lè)壇保持著難得的獨(dú)立性,又能在舊有的情歌框架中跳脫出來(lái),去潛心準(zhǔn)備自己的下一次音樂(lè)出擊!逗氛w現(xiàn)了鄭源在闊別樂(lè)壇一年時(shí)間里音樂(lè)上的歷練之感。這次他顛覆了人們印象中的網(wǎng)絡(luò)情歌路線,千帆過(guò)后洗盡鉛華,亦驚艷,亦淡定,宛若天成。
這首《寒江雪》帶有濃濃的中國(guó)古典人文氣息,歌曲描繪的是一幅穿越了時(shí)空的感人愛(ài)情故事,細(xì)膩溫婉的風(fēng)格跟鄭源以往直白描述都市男人心聲的苦情歌明顯區(qū)分開(kāi)來(lái),給了歌迷別樣的驚喜,而媒體及專(zhuān)業(yè)人士也對(duì)鄭源此次的突破給予充分肯定,認(rèn)為他將原本爛俗的中國(guó)風(fēng)音樂(lè)玩出了新意,也令自己的固有歌唱風(fēng)格有了進(jìn)一步突破。但鄭源與儲(chǔ)蘭蘭的合作的《寒江雪》依然與“中國(guó)風(fēng)”感覺(jué)涇渭分明,自成一格。相比而言,《寒江雪》由內(nèi)而外的民樂(lè)特色東方底蘊(yùn),京劇大腔調(diào)的大膽運(yùn)用,以戲曲精粹為基礎(chǔ)使之音樂(lè)表現(xiàn)形式更加純粹。干凈的曲調(diào)和格式,同樣還原了上世紀(jì)民歌時(shí)代的脫俗與清新。除了鄭源充滿(mǎn)磁性的深情演繹,青年京劇演員儲(chǔ)蘭蘭堪稱(chēng)一大亮點(diǎn),甚至讓人想起了《北京一夜》里的劉佳慧。儲(chǔ)蘭蘭的入戲感,讓《寒江雪》因?yàn)楫?huà)面氛圍的躍然眼前,真正體現(xiàn)出中國(guó)風(fēng)作品人與景、音與畫(huà)以及意境的結(jié)合,并呈現(xiàn)出這種作品應(yīng)該有的原味。從細(xì)節(jié)來(lái)看,儲(chǔ)蘭蘭演繹最大的特點(diǎn),就在于她能將編曲虛化,并在突出自己細(xì)膩、溫婉、柔和的戲劇張力感,保持了一種與編曲意境的層次感。而不是僅僅只把中國(guó)風(fēng)的編曲當(dāng)一件衣服,最后在人人都穿,卻忽略了歌手自我的氣質(zhì)與中國(guó)風(fēng)這種意境的融合。
無(wú)論是對(duì)“中國(guó)風(fēng)”的涉及,還是對(duì)民樂(lè)的呈現(xiàn),鄭源顯然不是一個(gè)刻意在曲風(fēng)上搞實(shí)驗(yàn)和開(kāi)發(fā)新品種的歌手。他的創(chuàng)作和演繹特點(diǎn),更多體現(xiàn)出了淡定與從容。在將音樂(lè)作品打上一種國(guó)畫(huà)那樣的朦朧效果的同時(shí),更強(qiáng)調(diào)突出一種氛圍綿綿不斷的感染力,從而在音樂(lè)共鳴上,達(dá)到一種以柔克剛的效果。這種意境的營(yíng)造和建筑,也讓鄭源的單曲與單曲、作品與作品,有了一種渾然一體的感覺(jué)。
值得一提的是,在《寒江雪》中鄭源依舊包攬了詞曲創(chuàng)作。在我們既有的印象中,鄭源的風(fēng)格基本固定在情歌的類(lèi)別,而通過(guò)這首充滿(mǎn)韻致的古典詞作,鄭源再度突破了自我,并用這首歌詞證明了內(nèi)地唱作填詞人的潛能與實(shí)力。那一句“寒江雪,可憐白屋佳人,春華換銀蝶,這一切,只因?yàn)槟愕碾x別”,細(xì)膩的筆觸使歌曲有了更縱深的鏡頭感和層次感,可謂風(fēng)采盡現(xiàn)!昂,可憐白屋佳人春華換銀蝶,這一切,是因?yàn)槟愕碾x別,寒江雪,映出孤獨(dú)的離別,這一夜,寒風(fēng)冷落無(wú)明月誰(shuí)來(lái)解,此時(shí)心中的情結(jié)我孤寂,誰(shuí)來(lái)填我心空缺” ,愛(ài)情是音樂(lè)世界一個(gè)里恒久不變的話(huà)題,而鄭源用自己從國(guó)粹京劇中汲取的創(chuàng)作靈感,突破性地在歌曲里雜糅進(jìn)各種古為今用的元素,表達(dá)出古往今來(lái)人們對(duì)愛(ài)情孜孜不倦的追求和渴望、憂(yōu)愁與遺憾,用自己沙啞而深情的嗓音詮釋出了一段發(fā)生在漫天雪地里的凄美愛(ài)情故事,令聽(tīng)者內(nèi)心無(wú)限感慨。
2011年,鄭源正式受聘擔(dān)任北京戲曲職業(yè)藝術(shù)學(xué)院的教授,成為目前國(guó)內(nèi)最年輕的教授。通過(guò)《寒江雪》的曝光、流行音樂(lè)與國(guó)粹京劇相結(jié)合,我們不難看出其對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化的用心推廣。相對(duì)于國(guó)際化的大流行,《寒江雪》以感性古典的曲風(fēng)令人回味悠遠(yuǎn),而相比“中國(guó)風(fēng)”,《寒江雪》則要顯得更中國(guó),更純粹,此刻,時(shí)尚的“腔調(diào)”依然升華成為一種內(nèi)在的格調(diào),令人玩味良久。
【鄭源寒江雪原文】相關(guān)文章:
鄭絪翻譯及原文09-02
獨(dú)釣寒江雪02-08
寒江雪的現(xiàn)代詩(shī)歌09-17
《鄭燮傳》的文言文原文及翻譯09-28
司馬遷《宋伐鄭》原文和譯文04-23
曾鞏《書(shū)魏鄭公傳》原文及翻譯09-06
陶淵明的《桃花源記》原文01-14
《桃花源記》原文與翻譯01-22
《桃花源記》原文賞析01-17
《桃花源記》原文及翻譯03-30