日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      泊秦淮的原文及其賞析

      時(shí)間:2021-04-06 09:50:33 唐詩三百首 我要投稿

      泊秦淮的原文及其賞析

        原文:泊秦淮

        杜牧

        煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。

        商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。

       

        賞析一:

        秦淮,即秦淮河,發(fā)源于江蘇溧水東北,橫貫金陵(今江蘇南京)入長江。六朝至唐代, 金陵秦淮河一帶一直是權(quán)貴富豪游宴取樂之地。這首詩是詩人夜泊秦淮時(shí)觸景感懷之作,于六代興亡之地的感嘆中,寓含憂念現(xiàn)世之情懷。

        這詩在語言運(yùn)用方面,也頗見工夫。首句寫景,“煙”、“水”、“月”、“沙”由兩個(gè)“籠”字聯(lián)系起來,融合成一幅朦朧冷清的水色夜景,渲染氣氛,朦朧中透出憂涼。次句點(diǎn)題,并以“近酒家”的豐富內(nèi)涵啟動(dòng)思古之幽情,秦淮一帶在六朝時(shí)是著名的游樂場所,酒家林立,因此昔日那種歌舞游宴的無盡繁華實(shí)已包含在詩人此時(shí)的思緒之中。后二句由一曲《后庭花》引發(fā)無限感慨,“不知”抒發(fā)了詩人對“商女”的憤慨,也間接諷刺不以國事為重,紙醉金迷的達(dá)官貴人,即醉生夢死的統(tǒng)治者。“猶唱”二字將歷史、現(xiàn)實(shí)巧妙地聯(lián)為一體,傷時(shí)之痛,委婉深沉。清代評(píng)論家沈德潛推崇此詩為“絕唱”,一個(gè)“猶”字透露出作者批判之意,憂慮之情。管世銘甚至稱其為唐人七絕壓卷之作。秦淮河是六朝舊都金陵的歌舞繁華之地,詩人深夜泊舟河畔,隔江傳來商女《玉樹后庭花》的歌聲,聽著這亡國之音,不禁激起時(shí)代興衰之感,后兩句對只知征歌征舞、買笑逐歡,而不以歷景為鑒的統(tǒng)治者,給以深深的譴責(zé)。本詩情景交融,朦朧的景色與詩人心中淡淡的哀愁非常和諧統(tǒng)一。

        這首詩是即景感懷的,金 陵曾是六朝都城,繁華一時(shí)。目睹如今的唐朝國勢日衰,當(dāng)權(quán)者昏庸荒淫,不免要重蹈六朝覆轍,無限感傷。首句寫景,先竭力渲染水邊夜色的清淡素雅;二句敘事,點(diǎn)明夜泊地點(diǎn);三、四句感懷,由 “近酒家”引出商女之歌,酒家多有歌,自然灑脫;由歌曲之靡靡,牽出“不知亡國恨”,抨擊豪紳權(quán)貴沉溺于聲色,含蓄深沉;由“亡國恨”推出“后庭花”的曲調(diào),借陳后主之詩,鞭笞權(quán)貴的荒淫,深刻犀利。這兩句表達(dá)了較為清醒的封建知識(shí)分子對國事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族正以聲色歌舞、紙醉金迷的生活來填補(bǔ)他們腐朽而空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現(xiàn)實(shí)生活中兩個(gè)不同側(cè)面的寫照。“商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》。” 《玉樹后庭花》據(jù)說是南朝陳后主所作的樂曲,被后人稱為“亡國之音”。“隔江”承上一句“亡國恨”故事而來,指當(dāng)年隋兵陳師江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陳后主依然沉湎在歌聲女色之中,終于被俘亡國。這兩句詩從字面上看似乎是批評(píng)歌女,而實(shí)際上是詩人有感于晚唐國事衰微、世風(fēng)頹靡的現(xiàn)狀,批評(píng)那些沉溺于歌舞升平而“不知”國之將亡的統(tǒng)治者。“猶唱”二字意味深長,巧妙地將歷史、現(xiàn)實(shí)和想象中的未來聯(lián)系起來,表現(xiàn)出詩人對國家命運(yùn)的關(guān)切和憂慮。這首詩寫詩人所見所聞所感,語言清新自然,構(gòu)思精巧縝密。全詩景、事、情、意融于一爐,景為情設(shè),情隨景至。借陳后主的荒亡國諷喻晚唐統(tǒng)治者,含蓄地表達(dá)了詩人對歷史的深刻思考,對現(xiàn)實(shí)的深切憂思。感情深沉,意蘊(yùn)深邃,被譽(yù)為唐人絕句中的精品。這首詩表現(xiàn)了詩人對晚唐統(tǒng)治者的辛辣諷刺以及對國家命運(yùn)的深切憂慮。這樣豐富的內(nèi)涵、深刻的主題卻容納在短短的28個(gè)字之內(nèi),這其中的每一個(gè)字都凝練至及。詩歌的語言要求精練,只有精練才能含蓄,也只有含蓄才能見得精練。所以含蓄與精練互為表里,相得益彰。這首詩于情景交融的意境中,形象而典型地表現(xiàn)了晚唐的時(shí)代氣氛,使人從陳后主的荒淫亡國聯(lián)想到江河日下的晚唐的命運(yùn),委婉含蓄地表達(dá)了詩人對歷史的深刻思考,對現(xiàn)實(shí)的深切憂思,內(nèi)容深厚,感情深沉,意味無窮,引人深思。

        這是一首即景生情之作,通過寫夜泊秦淮所見所聞的感受,揭露了晚唐統(tǒng)治者沉溺聲色,醉生夢死的腐朽生活。秦淮河兩岸是六朝時(shí)的繁華之地,是權(quán)貴富豪、墨客騷人縱情聲色、尋歡作樂的場所。詩人夜泊秦淮,在茫茫沙月,迷蒙煙水中眼見燈紅酒綠,耳聞淫歌艷曲,不禁觸景生情,頓生家國亡思,將對歷史的.詠嘆與對現(xiàn)實(shí)的思考緊密結(jié)合,從陳的荒淫之國聯(lián)想到江河月下的晚唐命運(yùn)。全詩寓情于景,意境悲涼,感情深沉含蓄,語言精當(dāng)錘煉,沈德潛稱之為“絕唱”。

        賞析二:

        《泊秦淮》是杜牧的代表作之一,載于《全唐詩》卷五百二十三。下面是安徽師范大學(xué)文學(xué)院教授趙其鈞先生對此詩的賞析。

        建康是六朝都城,秦淮河穿過城中流入長江,兩岸酒家林立,是當(dāng)時(shí)豪門貴族、官僚士大夫享樂游宴的場所。唐王朝的都城雖不在建康,然而秦淮河兩岸的景象卻一如既往。

        有人說作詩“發(fā)句好尤難得”(嚴(yán)羽《滄浪詩話》)。這首詩中的第一句就是不同凡響的,那兩個(gè)“籠”字就很引人注目。煙、水、月、沙四者,被兩個(gè)“籠”字和諧地溶合在一起,繪成一幅極其淡雅的水邊夜色。它是那么柔和幽靜,而又隱含著微微浮動(dòng)流走的意態(tài),筆墨是那樣輕淡,可那迷蒙冷寂的氣氛又是那么濃。首句中的“月、水”,和第二句的“夜泊秦淮”是相關(guān)聯(lián)的,所以讀完第一句,再讀“夜泊秦淮近酒家”,就顯得很自然。但如果就詩人的活動(dòng)來講,該是先有“夜泊秦淮”,方能見到“煙籠寒水月籠沙”的景色,不過要真的掉過來一讀,反而會(huì)覺得平板無味了。詩中這種寫法的好處是:首先它創(chuàng)造出一個(gè)很具有特色的環(huán)境氣氛,給人以強(qiáng)烈的吸引力,造成先聲奪人的藝術(shù)效果,這是很符合藝術(shù)表現(xiàn)的要求的。其次,一、二句這么處理,就很像一幅畫的畫面和題字的關(guān)系。平常人們欣賞一幅畫,往往是先注目于那精彩的畫面(這就猶如“煙籠寒水月籠沙”),然后再去看那邊角的題字(這便是“夜泊秦淮”)。所以詩人這樣寫也是頗合人們藝術(shù)欣賞的習(xí)慣。

        “夜泊秦淮近酒家”,看似平平,卻很值得玩味。這句詩內(nèi)里的邏輯關(guān)系是很強(qiáng)的。由于“夜泊秦淮”才“近酒家”。然而,前四個(gè)字又為上一句的景色點(diǎn)出時(shí)間、地點(diǎn),使之更具有個(gè)性,更具有典型意義,同時(shí)也照應(yīng)了詩題;后三個(gè)字又為下文打開了道路,由于“近酒家”,才引出“商女”、“亡國恨”和“后庭花”,也由此才觸動(dòng)了詩人的情懷。因此,從詩的發(fā)展和情感的抒發(fā)來看,這“近酒家”三個(gè)字,就像啟動(dòng)了閘門,那江河之水便汩汩而出,滔滔不絕。這七個(gè)字承上啟下,網(wǎng)絡(luò)全篇,詩人構(gòu)思的細(xì)密、精巧,于此可見。

        商女,是侍候他人的歌女。她們唱什么是由聽者的趣味而定,可見詩說“商女不知亡國恨”,乃是一種曲筆,真正“不知亡國恨”的是那座中的欣賞者——封建貴族、官僚、豪紳!逗笸セā,即《玉樹后庭花》,據(jù)說是南朝荒淫誤國的陳后主所制的樂曲,這靡靡之音,早已使陳朝壽終正寢了?墒,如今又有人在這衰世之年,不以國事為懷,反用這種亡國之音來尋歡作樂,這不禁使詩人產(chǎn)生歷史又將重演的隱憂。“隔江”二字,承上“亡國恨”故事而來,指當(dāng)年隋兵陳師江北,一江之隔的南朝小朝廷危在旦夕,而陳后主依然沉湎聲色。“猶唱”二字,微妙而自然地把歷史、現(xiàn)實(shí)和想象中的未來串成一線,意味深長。“商女不知亡國恨,隔江猶唱《后庭花》”,于婉曲輕利的風(fēng)調(diào)之中,表現(xiàn)出辛辣的諷刺,深沉的悲痛,無限的感慨,堪稱“絕唱”。這兩句表達(dá)了較為清醒的封建知識(shí)分子對國事懷抱隱憂的心境,又反映了官僚貴族正以聲色歌舞、紙醉金迷的生活來填補(bǔ)他們腐朽而空虛的靈魂,而這正是衰敗的晚唐現(xiàn)實(shí)生活中兩個(gè)不同側(cè)面的寫照。

        作者評(píng)價(jià):

        李商隱《杜司勛》:高樓風(fēng)雨感斯文,刻意傷春復(fù)傷別,短翼差池不及群。人間惟有杜司勛。

        《唐才子傳》:后人評(píng)牧詩,如銅丸走坂,駿馬注坡,謂圓快奮爭也。

        《宣和書譜》:牧作行、草,氣格雄健,與其文章相表里。

        劉熙載:其詩“雄姿英發(fā)”。細(xì)讀杜牧,人如其詩,個(gè)性張揚(yáng),如鶴舞長空,俊朗飄逸。[12]

        胡震亨:杜牧之門第既高,神穎復(fù)雋,感慨時(shí)事,條畫率中機(jī)宜,居然具宰相作略。[13]

        董其昌:余所見顏、柳以后,若溫飛卿與(杜)牧之亦名家也。[14]

        葉奕苞:牧之書蒲灑流逸,深得六朝人風(fēng)韻,宗伯(董其昌)云:顏、柳以后,若溫飛卿,杜牧之,亦名家也。[15]

        劉克莊云:“牧于律中常寓少拗峭,以矯時(shí)弊。”(《后村詩話》)

        楊慎:(杜牧)詩豪而艷、宕而麗,于律詩中特寓拗峭,以矯時(shí)弊。[5]

        趙翼《歐北詩話》說:自中唐以后,律詩盛行,競講聲病,故多音節(jié)和諧,風(fēng)調(diào)圓美。杜牧之恐流于弱,特創(chuàng)豪宕波峭一派,以力矯其弊。山谷因之,亦務(wù)為峭拔,不肯隨俗為波靡,此其一生命意所在也。

        陸游:勛業(yè)文章意已闌,暮年不足是看山。江南寺寺樓堪倚,安得身如杜牧閑。

        楊萬里:不應(yīng)李杜翻鯨海,更羨夔龍集鳳池。道是樊川輕薄殺,猶將萬戶比千詩。

        姜夔《揚(yáng)州慢》:杜郎俊賞、豆范詞工,和《琵琶仙》:十里揚(yáng)州,三生杜牧,以及《鶴鴿天.十六夜出》:東風(fēng)歷歷紅樓下,誰識(shí)三生杜牧之。

      【泊秦淮的原文及其賞析】相關(guān)文章:

      《泊秦淮》翻譯及其賞析01-17

      泊秦淮古詩原文及賞析09-29

      赤壁原文及其賞析04-10

      《碩鼠》賞析及其原文05-25

      《愛蓮說》的原文及其賞析06-01

      《泊秦淮》原文及譯文01-18

      《當(dāng)你老了》的原文及其賞析01-17

      《烈女操》的原文及其賞析06-13

      《涼州詞》的原文及其賞析06-05