日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

      時(shí)間:2023-08-07 11:56:40 曉鳳 唐詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

        在學(xué)習(xí)、工作乃至生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,從格律上看,古詩可分為古體詩和近體詩。那什么樣的古詩才是經(jīng)典的呢?以下是小編為大家收集的《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞,希望對(duì)大家有所幫助。

      《聽安萬善吹觱篥歌》唐詩鑒賞

        聽安萬善吹觱篥歌

        李頎

        南山截竹為觱篥,

        此樂本自龜茲出。

        流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,

        涼州胡人為我吹。

        旁鄰聞?wù)叨鄧@息,

        遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂。

        世人解聽不解賞,

        長飆風(fēng)中自來往。

        枯桑老柏寒颼,

        九雛鳴鳳亂啾啾。

        龍吟虎嘯一時(shí)發(fā),

        萬籟百泉相與秋。

        忽然更作《漁陽摻》,

        黃云蕭條白日暗。

        變調(diào)如聞《楊柳》春,

        上林繁花照眼新。

        歲夜高堂列明燭,

        美酒一杯聲一曲。

        譯文

        從南山截段竹筒做成觱篥,這種樂器本來是出自龜茲。

        流傳到漢地曲調(diào)變得新奇,涼州胡人安萬善為我奏吹。

        座旁的聽者個(gè)個(gè)感慨嘆息,思鄉(xiāng)的游客人人悲傷落淚。

        世人只曉聽曲不懂得欣賞,樂人就像獨(dú)行于暴風(fēng)之中。

        又像風(fēng)吹枯桑老柏沙沙響,還像九只雛鳳鳴叫啾啾啼。

        好似龍吟虎嘯同時(shí)都爆發(fā),又如萬籟齊響秋天百泉匯。

        忽然變作漁陽摻低沉悲壯,頓使白日轉(zhuǎn)昏暗烏云翻飛。

        再變?nèi)缤瑮盍狒[歡快,仿佛看到上林苑繁花似錦。

        除夕夜高堂上明燭放光芒,喝杯美酒再欣賞一曲觱篥。

        注釋

        觱篥(bìlì):亦作:“篳篥”、“悲篥”,又名“笳管”;晒芄艠菲,似嗩吶,以竹為主,上開八孔(前七后一),管口插有蘆制的哨子。漢代由西域傳入,今已失傳。

        龜茲(qīucí):古西域城國名,在今新疆庫車、沙雅一帶。

        曲轉(zhuǎn)奇:曲調(diào)變得更加新奇、精妙。

        涼州:在今甘肅一帶。

        傍:靠近、臨近,意同“鄰”。

        遠(yuǎn)客:漂泊在外的旅人。

        解:助動(dòng)詞,能、會(huì)。蘇軾《六月二十日夜渡海》:“苦雨終風(fēng)也解晴。”

        飆:暴風(fēng),這里用如形容詞。自:用在謂語前,表示事實(shí)本來如此,或雖有外因,本身依然如故?勺g為“本來,自然”!妒酚洝罚骸疤依畈谎,下自成蹊。”

        颼飗:擬聲詞,風(fēng)聲。

        九雛鳴鳳:典出古樂府“鳳凰鳴啾啾,一母將九雛”,形容琴聲細(xì)雜清越。

        萬籟:自然界的各種天然音響。百泉:百道流泉之聲音。相與:共同、一起。陶淵明《移居二首》:“奇文共欣賞,疑義相與析。”

        漁陽摻:漁陽一帶的民間鼓曲名,這里借代悲壯、凄涼的之聲。

        黃云:日暮之云。李白《烏夜啼》:“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼!笔挆l:寂寥、冷落。

        楊柳:指古曲名《折楊柳》,曲調(diào)輕快熱鬧。

        上林:即上林苑,古宮苑名,有兩處:一為秦都咸陽時(shí)置,故址在今陜西西安市西;一為東漢時(shí)置,故址在今河南洛陽市東。新:清新。

        歲夜:除夕。

        聲:動(dòng)詞,聽。譚嗣同《仁學(xué)》:“目不得而色,耳不得而聲,口鼻不得而臭味!

        鑒賞

        李頎最著名的詩有三類,一是送別詩,二是邊塞詩,三是寫音樂的。李頎涉及音樂的詩有三首。一首寫琴(《琴歌》),一首寫胡笳(《聽董大彈胡笳弄兼寄語房給事》),一首寫觱篥,三首詩很容易雷同,李頎卻作得各有千秋,各得其妙。

        “南山截竹為觱篥”,“此樂本自龜茲出”先說明樂器的材料與來源。選用入聲韻,以板鼓開場,接下來轉(zhuǎn)入低微的四支韻,寫觱篥的流傳?吹奏者及其音樂效果,“流傳漢地曲轉(zhuǎn)奇,涼州胡人從聽者的反應(yīng)說明(指安萬善)為我吹,旁鄰聞?wù)叨鄧@息,遠(yuǎn)客思鄉(xiāng)皆淚垂”,從聽者的反映說明樂曲美妙動(dòng)聽,有很強(qiáng)的感染力量,下文忽然提高音節(jié),用高而沉的上聲韻一轉(zhuǎn),說人們會(huì)聽而不能欣賞樂聲的美妙,以致于安萬善所奏觱篥知者寥寥,獨(dú)來獨(dú)往于暴風(fēng)之中!伴L飆風(fēng)中自來往”這一句中的“自”字,著力尤重。行文至此,忽然轉(zhuǎn)入流利的十一尤韻描摹觱篥奏出的各種聲音了。觱篥之聲,猶如寒風(fēng)吹樹,颼飗作聲;且有的象風(fēng)吹枯桑,有的象吹動(dòng)老柏,有的如鳳生九子,各發(fā)雛音,有的如龍吟,有的象虎嘯,有的還如百道飛泉和秋天的各種聲響交織在一起。四句正面細(xì)致描摹變化多端的觱篥之聲。接下來又以生動(dòng)形象的比擬來寫變調(diào)。先變沉著,后變熱鬧。沉著的以《漁陽摻》鼓來相比,恍如黃云遮天四目蕭條,用的是往下咽的聲音,熱鬧的以《楊柳枝》曲來相比,仿佛春日皇家的上林苑中,繁花似錦,用的是生氣盎然的十一真韻。

        接著,詩人忽然從聲音的陶醉之中,回到了現(xiàn)實(shí)世界。

        “歲夜”二字點(diǎn)出此時(shí)正是除夕,而且不是做夢(mèng),清清楚楚是在明燭高堂,“美酒一杯聲一曲”,寫詩人對(duì)音樂的喜愛,與上文伏筆“世人解聽不解賞”一句呼應(yīng),顯出詩人與“世人”的不同,于是安萬善就不必有長飆風(fēng)中獨(dú)自來往的感慨了。末了這兩句又選用了短促的入聲韻,仍以板鼓收?qǐng),前后相?yīng),見出詩人的著意安排!懊谰埔槐曇磺,也有借酒澆愁之意,詩人只用十四個(gè)字在最后略略一提,隨即放下,其用意微隱,用筆含蓄。

        后來李商隱曾有“一杯歌一曲,不覺夕陽遲”之句,北宋晏殊《浣溪沙》詞中也有“一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺(tái),夕陽西下幾時(shí)回”之句,取材與用字,都和李頎這兩句相同。但同一惘惘不堪之情,李頎以高華的字面,挺健的句法暗表,李商隱則以舒徐的態(tài)度,感慨的口氣微吟,晏殊則以委婉的情致,搖曳的風(fēng)調(diào)細(xì)說。風(fēng)格不同,卻有一脈相通之處,可見李頎沾澤之遠(yuǎn)。

        作者介紹

        李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺(tái))人(有爭議),唐代詩人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。