日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析

      時間:2024-04-01 12:41:40 古詩三百首 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析

        在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都知道一些經(jīng)典的古詩吧,古詩的篇幅可長可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對仗、聲律。那什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

      古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析

        古詩《過燕支寄杜位》

        年代:唐

        作者:岑參

        燕支山西酒泉道,北風(fēng)吹沙卷白草。

        長安遙在日光邊,憶君不見令人老。

        作品賞析

        【注解】:

        作品注釋

       、叛嘀В荷矫置芍,在今甘肅省丹東。杜位:杜甫的堂弟,李林甫的女婿,曾任考功郎中、湖州刺史。

       、凭迫嚎っ,即肅州,今甘肅酒泉。

       、前撞荩哼吶L之牧草。據(jù)《漢書·西域傳》注曰:“白草似莠而細(xì),無芒,其干熟時正白色,牛馬所嗜也。

        譯文

        燕支山西面的酒泉道上,北風(fēng)刮起狂沙,卷起白草。那長安城在那遙遠(yuǎn)的日光邊,我懷念你卻無法相見,這種相思令我衰老。

        【鑒賞】:

        此詩前兩句“燕支山西酒泉道,北風(fēng)吹沙卷白草”,極言塞外荒涼、酷虐的環(huán)境,極富塞外色彩,“燕支”“酒泉”,以西域的地名入詩,一望而知是北地邊陲一帶;“北風(fēng)”“沙”“白草”,以特殊地域的自然景物入詩,給全詩罩上了一層沙海氣息;“吹”“卷”,以獨有的狂虐氣勢入詩,更給全詩貫注了一股粗獷的沙漠的血液。后兩句“長安遙在日光邊,憶君不見令人老”,直抒胸臆,表達(dá)詩人深切的思念之情。以“長安”與“日光”相比,暗用了晉明帝的典故。據(jù)《初學(xué)記》卷一引劉劭《幼童傳》記載:明皇帝諱紹,字道畿,元皇帝長子也。幼而聰哲,為元帝所寵異。年數(shù)歲,嘗坐置膝前,屬長安使來,因問帝曰:“汝謂日與長安孰遠(yuǎn)?”對曰:“長安近。不聞人從日邊來,只聞人從長安來,居然可知也!痹郛愔。明日,宴群僚,又問之。對曰:“日近!痹凼瑔柡我援愖蛉罩!睂υ唬骸芭e頭不見長安,只見日,是以知近!钡鄞髳。結(jié)句還可從《古詩十九首·行行重行行》“思君令人老,歲月忽已晚”中找到影子。如此用典無礙表達(dá),更增詩句的人文氣息。

        全詩表達(dá)的感情雖極為普通,但表達(dá)方式卻獨具特色。以自己所處環(huán)境開篇,有一種向友人描述自己生活狀況的意思,同時又意指自己在這蒼涼、蕭索的環(huán)境中,十分孤獨,因而更加懷念友人,懷念那共處的美好時光;隨即的直抒胸臆即是印證了這一意境。抒情中又有對典故的運用,且不著痕跡,渾然天成,更見詩人筆力之深厚。

      【古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析】相關(guān)文章:

      古詩《過燕支寄杜位》原文及賞析01-06

      《燕支行》古詩原文及賞析07-05

      夜雨寄北古詩原文賞析02-02

      陳子昂《燕昭王》古詩原文及翻譯賞析07-12

      過故人莊古詩原文及賞析12-02

      《夜雨寄北》古詩原文意思賞析11-18

      過香積寺古詩原文及賞析11-02

      《郡齋雨中與諸文士燕集》古詩原文閱讀及賞析06-27

      李白《寄崔侍御》古詩的原文意思賞析06-12

      唐詩燕歌行·并序原文賞析07-27