遺愛(ài)寺
發(fā)布時(shí)間:2017-12-02 編輯:baobao
手機(jī)版
弄石臨溪坐,尋花繞寺行。
時(shí)時(shí)聞鳥(niǎo)語(yǔ),處處是泉聲。
注釋
(1)遺愛(ài)寺:地名,位于廬山香爐峰下。
(2)弄:在手里玩。
翻譯
我玩弄著石子,面對(duì)小溪而坐,為了賞花,我繞山寺的小路行走。不時(shí)聽(tīng)到小鳥(niǎo)的啼鳴聲,到處都能聽(tīng)到泉水的叮咚聲。
賞析
遺愛(ài)寺這是一首寫(xiě)景抒情的短,詩(shī)以“石”“溪”“花”“鳥(niǎo)語(yǔ)”“泉聲”的點(diǎn)染,勾勒出遺愛(ài)寺令人神往的風(fēng)景,通過(guò)“弄”“尋”“行”等動(dòng)作描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的熱愛(ài)。
上一篇:惜牡丹花
下一篇:南柯子·十里青山遠(yuǎn)
相關(guān)推薦
網(wǎng)友評(píng)論
精彩搶先看New Top
最熱文章榜Hot Top