日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      八年級下冊課文《23.馬說》

      發(fā)布時間:2017-01-18  編輯:友念 手機(jī)版

        23.馬說

        韓愈

      馬說

        世有伯樂,然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。

        馬之千里者,一食或盡粟一石。食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?

        策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無馬!”嗚呼!其真無馬邪?其真不知馬也!

        詞句注釋

        伯樂:春秋時期秦穆公時人,本名孫陽,擅長相馬,F(xiàn)指能夠發(fā)現(xiàn)人才的人。

        祇:只是。辱:這里指受屈辱而埋沒的才能。

        奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。

        駢死:并列而死。駢:兩馬并駕。

        槽櫪:喂牲口用的食器。 櫪:馬棚、馬廄。

        不以千里稱也:不以千里馬被稱道。以,按照,介詞。稱,稱頌,稱道。

        馬之千里者:馬(當(dāng)中)能行千里的。之,助詞。此句“馬”和“千里者”是部分復(fù)指關(guān)系。

        一食(shí):吃一次食物;颍河袝r。

        盡粟一石:吃盡一石粟。盡,這里作動詞用,是“吃盡”的意思。石,十斗為一石,一石約為120斤。

        食(sì):通“飼”,喂養(yǎng)。

        其:指千里馬,代詞。能千里:能走千里。

        是:這,指示代詞。

        能:才能。

        才美不外見:才能和長處不能表現(xiàn)在外。見,同“現(xiàn)”,表露。

        且欲與常馬等不可得:且:猶,尚且。欲:想要,要。等:相當(dāng)。不可得:不可能。得,能,表示客觀條件允許。

        安:怎么,哪里,疑問代詞。

        策之不以其道:策:鞭打。之,指千里馬,代詞。以其道:用(對待)它的辦法。

        盡其材:發(fā)揮它的全部才能。材,同“才”,此指行千里的才能。

        鳴之:(馬)嘶鳴。通其意:跟它的心意相通。

        執(zhí)策:拿著馬鞭。策,趕馬的鞭子,名詞。臨之:臨視著馬。臨,從高處往下看。

        嗚呼:表示驚嘆,相當(dāng)于“唉”。

        其:難道,表示推測。

        邪:通“耶”,表示疑問,相當(dāng)于“嗎”。

        其:其實(shí)。

        知:懂得。

        白話譯文

        世上有了伯樂,然后才會有千里馬。千里馬經(jīng)常有,可是伯樂卻不會經(jīng)常有。因此即使有千里馬,也只能在仆役的手里受屈辱,和普通的馬并列死在馬廄里,不能以千里馬著稱。

        一匹日行千里的馬,一頓有時能吃一石食。喂馬的人不懂得要根據(jù)它的食量多加飼料來喂養(yǎng)它。這樣的馬即使有日行千里的能力,卻吃不飽,力氣不足,它的的才能和好的素質(zhì)也就不能表現(xiàn)出來,想要和一般的馬一樣尚且辦不到,又怎么能要求它日行千里呢?

        鞭策它,卻不按照正確的方法,喂養(yǎng)它,又不足以使它充分發(fā)揮自己的才能,聽它嘶叫卻不能通曉它的意思。反而拿著鞭子走到它跟前時,說:“天下沒有千里馬!”唉!難道果真沒有千里馬嗎?恐怕是他們真不識得千里馬吧!