日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>

      夏日宋代古詩三首

      發(fā)布時(shí)間:2017-06-03 19:17:28  編輯:林儀 手機(jī)版

         【夏日古詩之一】

        四時(shí)田園雜興

        【宋】范成大

        晝出耘田夜績麻,

        村莊兒女各當(dāng)家。

        童孫未解供耕織,

        也傍桑陰學(xué)種瓜。

        [注釋]

        1.雜興:隨興寫來,沒有固定題材的詩篇。

        2.耘田:除草。

        3.績麻:把麻搓成線。

        4.各當(dāng)家:各人都擔(dān)任一定的工作。

        5.未解:不懂。

        6.供:從事,參加。

        [簡析]

        《四時(shí)田園雜興》是詩人退居家鄉(xiāng)后寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農(nóng)村春、夏、秋、冬四個(gè)季節(jié)的景色和農(nóng)民的生活,同時(shí)也反映了農(nóng)民遭受的剝削以及生活的困苦。這是其中的一首,描寫農(nóng)村夏日生活中的一個(gè)場景。

        首句“晝出耘田夜績麻”是說:白天下田去除草,晚上搓麻線。“耘田”即除草。初夏,水稻田里秧苗需要除草了。這是男人們干的活。“績麻”是指婦女們在白天干完別的活后,晚上就搓麻線,再織成布。這句直接寫勞動場面。次句“村莊兒女各當(dāng)家”,“兒女”即男女,全詩用老農(nóng)的口氣,“兒女”也就是指年輕人。“當(dāng)家”指男女都不得閑,各司其事,各管一行。第三句“童孫未解供耕織”,“童孫”指那些孩子們,他們不會耕也不會織,卻也不閑著。他們從小耳濡目染,喜愛勞動,于是“也傍桑陰學(xué)種瓜”,也就在茂盛成陰的桑樹底下學(xué)種瓜。這是農(nóng)村中常見的現(xiàn)象,卻頗有特色。結(jié)句表現(xiàn)了農(nóng)村兒童的天真情趣。

       

        【夏日古詩之二】

        曉出凈慈寺送林子方

        【宋】楊萬里

        畢竟西湖六月中,

        風(fēng)光不與四時(shí)同。

        接天蓮葉無窮碧,

        映日荷花別樣紅。

        [注釋]

        1.曉:早晨。凈慈寺:全名“凈慈報(bào)恩光孝禪寺”,與靈隱寺為西湖南北山兩大著名佛寺。林子方:作者的朋友,官居直閣秘書。

        2.四時(shí):春夏秋冬四季。在這里指六月以外的其他時(shí)節(jié)。

        3.無窮碧:因蓮葉面積很廣,似與天相接,故呈現(xiàn)無窮的碧綠。

        4.別樣:特別,不一樣。別樣紅:紅得特別出色。

        [賞析]

        西湖美景歷來是文人墨客描繪的對象,楊萬里的這首以其獨(dú)特的手法流傳千古,值得細(xì)細(xì)品味。“畢竟西湖六月中,風(fēng)光不與四時(shí)同”,首句看似突兀,實(shí)際造句大氣,雖然讀者還不曾從詩中領(lǐng)略到西湖美景,但已能從詩人贊嘆的語氣中感受到了。這一句似脫口而出,是大驚大喜之余最直觀的感受,因而更強(qiáng)化了西湖之美。果然,“接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅”,詩人用一“碧”一“紅”突出了蓮葉和荷花給人的視覺帶來的強(qiáng)烈的沖擊力,蓮葉無邊無際仿佛與天宇相接,氣象宏大,既寫出蓮葉之無際,又渲染了天地之壯闊,具有極其豐富的空間造型感。“映日”與“荷花”相襯,又使整幅畫面絢爛生動。全詩明白曉暢,過人之處就在于先寫感受,再敘實(shí)景,從而造成一種先虛后實(shí)的效果,讀過之后,確實(shí)能感受到六月西湖“不與四時(shí)同”的美麗風(fēng)光。

        [作者簡介]

        楊萬里(1127—1206)吉州吉水(今江西吉水)人,字廷秀,號誠齋。紹興二十四年進(jìn)士。孝宗時(shí)官至太子侍讀。光宗召為秘書監(jiān)。工詩。為“南宋四大家”之一。初學(xué)“江西詩派”,后學(xué)王安石及晚唐詩,終自成一家。一生作詩二萬余首。亦能文。有《誠齋集》。

       

        【夏日古詩之三】

        六月二十七日望湖樓醉書

        蘇軾

        黑云翻墨未遮山,

        白雨跳珠亂入船。

        卷地風(fēng)來忽吹散,

        望湖樓下水如天。

        [注釋]

        1.望湖樓:在杭州西湖邊。

        2.翻墨:像墨汁一樣的黑云在天上翻卷。遮:遮蓋,掩蓋。

        3.跳珠:形容雨點(diǎn)像珍珠一樣在船中跳動。

        4.卷地風(fēng):風(fēng)從地面卷起。

        [解說]

        這首詩描寫了夏日西湖上一場來去匆匆的暴雨。第一句寫黑云翻滾,第二句寫大雨傾盆,后兩句寫雨過天晴。大自然變化多么迅速,詩人用筆又多么神奇。

      相關(guān)推薦
      網(wǎng)友評論