日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      再別康橋原文及注釋

      時間:2022-01-17 16:01:27 課文 我要投稿

      再別康橋原文及注釋

        閱讀是一種主動的過程,是由閱讀者根據(jù)不同的目的加以調(diào)節(jié)控制的,陶冶人們的情操,提升自我修養(yǎng)。以下是小編幫大家整理的再別康橋原文及注釋,歡迎大家分享。

        再別康橋原文

        輕輕的我走了,

        正如我輕輕的來;

        我輕輕的招手,

        作別西天的云彩。

        ----

        那河畔的'金柳,

        是夕陽中的新娘;

        波光里的艷影,

        在我的心頭蕩漾。

        ----

        軟泥上的青荇⑴,

        油油的在水底招搖⑵;

        在康河的柔波里,

        我甘心做一條水草!

        ----

        那榆蔭下的一潭,

        不是清泉,是天上虹;

        揉碎在浮藻間,

        沉淀著彩虹似的夢。

        ----

        尋夢?撐一支長篙⑶,

        向青草更青處漫溯⑷;

        滿載一船星輝,

        在星輝斑斕里放歌。

        ----

        但我不能放歌,

        悄悄是別離的笙簫;

        夏蟲也為我沉默,

        沉默是今晚的康橋!

        ----

        悄悄的我走了,

        正如我悄悄的來;

        我揮一揮衣袖,

        不帶走一片云彩。

        字詞注釋:

       、徘嘬(xìng):多年生草本植物,葉子略呈圓形,浮在水面,根生在水底,花黃色。

        ⑵招搖:這里有“逍遙”之意。

       、歉(gāo):用竹竿或杉木等制成的撐船工具。

       、人(sù):逆著水流的方向走。

        再別康橋段落劃分

        第一節(jié):寫只身悄悄來到和離開康橋時的情景,同時透露了難分難舍的離情,給全詩定下抒情的基調(diào);

        第二~五節(jié):寫康河里的情景,浸透詩人無限歡喜和眷戀的感情

        第六節(jié):詩人由幻想回到現(xiàn)實,想到今晚要和康橋離別,情緒低落下來

        第七節(jié):“天下無不散的筵席”,詩人已經(jīng)接受了要離開的這個事實,“揮一揮衣袖,不帶走一片云彩”表現(xiàn)了一種離別時的灑脫.

      【再別康橋原文及注釋】相關(guān)文章:

      《納涼》原文及注釋10-14

      野望原文譯文及注釋07-27

      《風(fēng)》唐詩原文及注釋07-04

      《菊》唐詩原文及注釋07-01

      《淚》唐詩原文及注釋07-01

      《早朝》唐詩原文及注釋11-10

      《曲池》唐詩原文及注釋06-28

      《斑竹》唐詩原文及注釋06-28

      《蜂》唐詩原文及注釋06-27

      《詠史》唐詩原文及注釋06-27