日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《新序·雜事第一》的文言文閱讀和翻譯

      時間:2024-09-17 02:24:10 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《新序·雜事第一》的文言文閱讀和翻譯

        在學(xué)習(xí)中,許多人都對一些經(jīng)典的文言文非常熟悉吧?文言文能讓不同語言使用者“筆談”,是一種具有固定格式,卻不會非常困難的溝通方法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編收集整理的《新序·雜事第一》的文言文閱讀和翻譯,僅供參考,大家一起來看看吧。

      《新序·雜事第一》的文言文閱讀和翻譯

        閱讀下面一段文言文,將畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(9分)

        楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。申公巫臣進(jìn)曰:君退朝而有憂色,何也?楚王曰:吾聞之諸侯,自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。今以不谷之肖而議于朝,且群臣莫能逮,吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。劉向《新序·雜事第一》)[注]不谷:古代君王自稱的謙詞。

        (1) 吾聞之諸侯,自擇師者王,自擇友者霸,足己而群臣莫之若者亡。(3分)

        譯文: 我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國。

        (2) 楚莊王謀事而當(dāng),群臣莫能逮,退朝而有憂色。(3分)

        譯文:楚莊王謀劃事情很得當(dāng),群臣沒有人能比得上,(于是楚莊王)退朝時面容憂愁(面帶憂色也可)。(3分。當(dāng)、逮各占1分,句子通順占1分)

        (3)吾國其幾于亡矣,吾是以有憂色也。(3分)

        譯文:我們國家大概接近滅亡了吧,我因此而現(xiàn)出憂愁的神色。(3分。其幾于各占1分,句子通順占1分。)

        翻譯:

        楚莊王謀劃一件事情,做得很妥當(dāng),群臣沒有誰能趕上他,退朝以后,臉上露出憂愁的神色。申公巫臣進(jìn)前說道:您在退朝之后面露憂色,這是為什么呢?楚王回答說:我聽說過這樣的話,諸侯能自己選擇老師的,就能稱王;能自己選擇朋友的,就能稱霸;自滿自足而群臣比不上他的,就會亡國,F(xiàn)在憑我這樣沒能耐的人,在朝廷上商量大事,群臣就比不上我了,我們國家大概要滅亡了吧,我因此現(xiàn)出了憂愁的神色。

      【《新序·雜事第一》的文言文閱讀和翻譯】相關(guān)文章:

      文言文《新序》閱讀參考02-15

      文言文和翻譯06-13

      文言文和翻譯08-30

      文言文閱讀訓(xùn)練及翻譯09-01

      嵇康文言文閱讀翻譯04-04

      包拯文言文閱讀翻譯08-13

      《鄭人買履》文言文和翻譯04-10

      文言文和翻譯最新08-12

      《狼》文言文和翻譯11-24