日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      南轅北轍文言文的翻譯

      時(shí)間:2021-03-31 09:43:35 文言文名篇 我要投稿

      南轅北轍文言文的翻譯

        南轅北轍,出自《戰(zhàn)國策·魏策四》:“猶至楚而北行也。”心想往南而車子卻向北行。比喻行動(dòng)和目的正好相反。下面請(qǐng)欣賞小編為大家?guī)淼哪限@北轍文言文的翻譯,希望對(duì)大家有所幫助~

      南轅北轍文言文的翻譯

        南轅北轍的原文

        魏王欲攻邯鄲。季梁聞之,中道而反,衣焦不申,頭塵不去,往見王曰:“今者臣來,見人于大行,方北面而持其駕,告臣曰:‘我欲之楚!荚唬骸,將奚為北面?’曰:‘吾馬良。’臣曰:‘馬雖良,此非楚之路也!唬骸嵊枚。’臣曰:‘用雖多,此非楚之路也!唬骸嵊呱!藬(shù)者愈善,而離楚愈遠(yuǎn)耳。今王動(dòng)欲成霸王,舉欲信于天下,恃王國之大,兵之精銳,而攻邯鄲,以廣地尊名。王之動(dòng)愈數(shù),而離王愈遠(yuǎn)耳。猶至楚而北行也!贝怂^南其轅而北其轍也。

        南轅北轍的注釋

        1.方北面而持其駕 駕:車 持:駕馭;趕

        2.我欲之楚 之:到......去 楚:楚國,在魏國的南面。

        3.吾御者善 善:技術(shù)好,善于

        4.中道而反 中道:半路 反:通“返”,返回

        5.頭塵不去 去:彈下身上的塵土

        6.此數(shù)者愈善 數(shù):幾個(gè),幾樣

        7.曰:“吾用多 用:資財(cái)

        8.大行:大路

        9.奚為:為什么

        10.衣焦:衣裳皺縮不平

        11.申:通“伸”,伸展

        12方北面:正朝北方

        13.恃王國之大 恃:依靠,憑借。

        14.猶至楚而北行 猶:猶如。

        15.舉欲信于天下 信:取得信任。

        16.“此數(shù)者愈善”中的“此”:指示代詞“這”,“數(shù)”,幾;“者",代詞,事

        南轅北轍的譯文

        魏王想要攻打邯鄲,季梁聽說這件事后,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時(shí)候,在路上遇見了一個(gè)人,正在面朝北面駕著他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去!艺f:‘您去楚國去,為什么往北走呢?’他說:‘我的馬很精良。’我說:‘你的馬雖然很精良,可這不是去楚國的路!f:‘我的路費(fèi)很多!艺f:‘你的路費(fèi)雖然多,可這不是去楚國的路。’他說:‘我的馬夫善于駕車。’這幾個(gè)條件越是好,就離楚國越遠(yuǎn)了。現(xiàn)在大王的'行動(dòng)是想成為霸王,舉止是想取信于天下。依仗魏國的強(qiáng)大,軍隊(duì)的精銳,而去攻打邯鄲,以使土地?cái)U(kuò)展,有好的名聲。大王這樣的行動(dòng)越多,那么(您)距離稱王的事業(yè)就越來越遠(yuǎn)了。這就好像到楚國卻向北走一樣!

        南轅北轍的評(píng)析

        季梁為了打動(dòng)魏王,來了個(gè)現(xiàn)身說法,以自己的經(jīng)歷,帶出了南轅北轍的故事,形象地說明了魏王的行動(dòng)與自己的目的背道而馳的道理。其實(shí)這個(gè)故事并不一定就發(fā)生在季梁身上,他之所以與自己的親身經(jīng)歷相聯(lián)系,是為了讓故事顯得生動(dòng)和真實(shí),從而更具有說服力。

        寓意:

        南轅北轍說明了做事不能背道而馳,要切合實(shí)際情況。如果行動(dòng)與目的相反,結(jié)果會(huì)離目標(biāo)越來越遠(yuǎn)。所以磨刀不誤砍柴工,在做一件事情前先樹立正確的目標(biāo)。