日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      雉鳥報復(fù)文言文翻譯

      時間:2021-03-31 20:42:53 文言文名篇 我要投稿

      雉鳥報復(fù)文言文翻譯

        《雉鳥報復(fù)》選自《避暑錄話》,又名《雌雉報復(fù)》,該文主要獵手在山中打獵的故事說明做人不要一味損人利己,為人要善良,并且能夠善行和善意。下面是小編給大家整理的 雉鳥報復(fù)文言文翻譯,歡迎閱讀。

      雉鳥報復(fù)文言文翻譯

        雉鳥報復(fù)文言文翻譯

        有獵于山者,射雄雉而置雌雉,或扣其故,曰:“置雌者留以招雄也,射雌則雄者飏,并獲則絕矣。”數(shù)月后,雌果招一雄雉來,獵者又射之。如是數(shù)年,獲雄雉無數(shù)。一日雌雉隨獵者歸家,以首觸庭前香案而死。后其家人死相繼,又為訟累而蕩其產(chǎn),未幾獵者亦死,竟絕后。或曰:“人莫不愛其伉儷,鳥亦然耶。”獵者之計雖狡,而雉鳥之報更慘矣。

        【閱讀練習(xí)】

        1、解釋:①未風(fēng) ②伉儷

        2、翻譯:①或扣其故 ②并獲則絕矣 ③又為訟累而蕩其產(chǎn)

       、茗B亦然耶 ;⑤而雉鳥之報更慘矣

        3、成語“置若罔聞”中的“置”與“罔”,分別解釋為 與 ;這個成語的意思是

        參考答案

        1.①不多時②配偶

        2.①有人問他這是什么緣故②都抓住便完了;③又因為被官司牽連而傾家蕩產(chǎn)④鳥也是這樣的⑤而雉鳥的報復(fù)后果更慘了。

        3.放著;沒有;放在一旁如同沒有看見聽見的樣子。

        注釋

        [1] 雉:俗稱野雞。

        [2] 置:放下,留下。

        [3] 或:有的人。

        [4] 飏:飛揚。

        [5] 香案:放香爐的長條桌子。

        [6] 未幾:不久,一會兒,不多時。

        [7] 伉儷:夫妻,配偶。[2]

        [8]扣:同“叩”,詢問。

        譯文

        有一個獵人,在山中打獵,射死了雄的野雞,留下了雌的野雞。有的人問他這樣做的原因,他說:“留下雌的野雞,用來引誘雄的野雞;(如果)射死雌的野雞,雄的野雞就飛走了;同時捕取它們,以后就一無所獲了。”幾個月后,雌的野雞果然引來了一只雄的野雞,獵人射死了那只雄的野雞。像這樣又過了幾年,捕獲了很多只雄的'野雞。直到一天,雌的野雞跟隨獵人回家,用頭撞庭子前放香爐的長條桌子而死。后來,獵人的家人相繼死去,又因為打官司而傾家蕩產(chǎn),不多久獵人也死了,最終斷了后代。有人說:“人沒有不愛自己愛人的,鳥也是這樣啊!鲍C人的計策即使狡猾,但是野雞的報復(fù)更加悲慘。

      【雉鳥報復(fù)文言文翻譯】相關(guān)文章:

      鳥說文言文翻譯01-15

      鷧鳥中計文言文翻譯01-20

      鳥與人文言文翻譯01-27

      海上漚鳥文言文翻譯02-17

      文言文驚弓之鳥及翻譯02-12

      好漚鳥者文言文翻譯02-17

      驚弓之鳥的文言文翻譯01-15

      燭鄒亡鳥文言文翻譯02-21

      驚弓之鳥文言文翻譯03-31