日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      文言文東海孝婦及翻譯

      時間:2022-01-22 15:45:29 文言文名篇 我要投稿

      文言文東海孝婦及翻譯

        在日常過程學(xué)習(xí)中,相信大家一定都記得文言文吧,文言文,也就是用文言寫成的文章,即上古的文言作品以及歷代模仿它的作品。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編收集整理的'文言文東海孝婦及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

      文言文東海孝婦及翻譯

        東海孝婦

        【原文】

        漢時,東海孝婦養(yǎng)姑①甚謹(jǐn),姑曰:“婦養(yǎng)我勤苦,我已老,何惜余年,久累年少。”遂自縊死。其女告官云:“婦殺我母!惫偈眨抵。拷掠毒治,孝婦不堪苦楚,自誣服②之。時于公③為獄吏,曰:“此婦養(yǎng)姑十余年,以孝聞徹,必不殺也!碧夭宦。于公爭不得理,抱其獄詞哭于府而去。自后郡中枯旱,三年不雨。后太守至,于公曰:“孝婦不當(dāng)死,前太守枉殺之,咎當(dāng)在此!碧厣恝芗佬D冢,因表⑤其墓,天立雨,歲大熟。長老傳云:“孝婦名周青,青將死,車載十丈竹竿,以懸五幡,立誓于眾曰:‘青若有罪,愿殺,血當(dāng)順下;青若枉死,血當(dāng)逆流。’既行刑已,其血青黃,緣幡竹而上,極標(biāo),又緣幡而下云!

       。ǜ蓪殹端焉裼洝罚

        【注釋】

        ①姑:婆婆。

        ②誣服:無辜而服罪。

       、塾诠簼h丞相西平侯于定國之父。

       、苌恚河H自。

       、荼恚簶淞⒛尽⑹鳛闃(biāo)志以示表彰。

        【翻譯】

        漢代,東?び幸恍D,贍養(yǎng)婆婆非常用心。婆婆說:“媳婦贍養(yǎng)我太辛苦了。我已經(jīng)老了,為什么要珍惜剩下的日子,長時間地拖累年輕人!本妥约荷系跛懒。她的女兒上告到官府說:“是媳婦殺死了我母親!惫俑畬⑿D收押,綁起來?酱驊土P,這個孝婦不能忍受,只好無辜而服罪。當(dāng)時于公還是一名獄吏,說:“這個媳婦侍奉婆婆十余年,孝敬的好名聲聞名遐邇,一定不會殺死她的婆婆!碧夭恍。于公爭論沒有結(jié)果,抱著案卷在官府痛哭之后離開了。從此以后,當(dāng)?shù)卮蠛,三年沒有下雨。下一個太守到來,于公說:“孝婦不應(yīng)該被殺,前太守枉殺了她,問題應(yīng)該就在這里!碧赜H自到孝婦的墳?zāi)辜漓,在墳(zāi)惯厴淞⑵鹆伺品,天空立刻下起了雨,?dāng)年大豐收。當(dāng)?shù)氐睦夏耆藗餮裕骸靶D名字叫周青。在周青將要被殺時,車上樹起十丈高的竹竿,用來掛起五幡,孝婦對眾人立誓說:‘我周青如果有罪,情愿被殺,血就順著往下流;我周青如果是冤枉而死,血就逆著上流!行掏戤叄乔帱S色的血順著幡竿上流,到達(dá)最高處,又順著幡竿流下來。”

      【文言文東海孝婦及翻譯】相關(guān)文章:

      程門立雪文言文及翻譯05-13

      晉書文言文原文及翻譯02-03

      愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

      岳飛文言文翻譯及原文01-24

      木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

      李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

      琢冰文言文翻譯及注釋06-04

      蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14

      磁針指南文言文翻譯及啟示05-31

      高中文言文原文及翻譯01-24