日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      韓休為相文言文翻譯

      時間:2022-01-24 15:35:31 文言文名篇 我要投稿

      韓休為相文言文翻譯

        文言文是中國古代的一種漢語書面語言組成的文章,“五四運動”以前漢民族所使用的語言。主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語言。下面是韓休為相文言文翻譯,歡迎參考閱讀!

      韓休為相文言文翻譯

        韓休為相

        唐玄宗以韓休為門下侍郎,同平章事。休為人峭直①,不干②榮利。及為相,甚允③時望。上或?qū)m中宴樂,及后苑游獵,小有過差,輒謂左右曰:“韓休知否?”言終,諫疏已至。上摻④臨鏡,默默不樂。左右曰:“韓休為相,陛下殊瘦,何不逐之?”上嘆曰:“吾貌雖瘦,天下必肥。蕭嵩奏事常順旨,既退,吾寢不安;韓休常力爭,既退,吾寢乃安。吾用韓休,為社稷耳,非為身也!

        【注釋】

       、僦保簢(yán)峻剛直

        ②干:求取。

       、墼剩号c……相當(dāng)。

       、軗絒shǎn]:拿。

        【翻譯】

        唐玄宗任用韓休當(dāng)做(唐玄宗的)門下的隨從,同平章事。韓休為人嚴(yán)峻剛直,不追求名譽權(quán)勢。等到做宰相后,所作所為很得當(dāng)時民心。起初,蕭嵩認(rèn)為韓休性情淡泊,容易控制,所以就把他引薦給唐玄宗。共事的時候,韓休持守正道不阿諛奉承,蕭嵩就逐漸厭惡起他來。宋璟感嘆說:“沒想到韓休還如此有能耐!”唐玄宗有時在宮中宴飲歡樂或在苑中打獵游玩,少有差錯,常常對身邊的大臣(左右在古代是身邊的大臣的意思)說:“韓休知道不知道?”話剛說完,勸諫的文書就遞上來了。唐玄宗拿著鏡子對著它默不作聲,身邊的.大臣說:“韓休做宰相以后,陛下的容貌和以前相比清瘦多了,為什么不罷免他!碧菩趪@息說:“我的容貌即使清瘦,天下一定豐饒了許多。蕭嵩稟報事情常常順從旨意,他退下以后,我無法安睡。韓休經(jīng)常據(jù)理力爭,辭別以后,我睡得很安穩(wěn)。我用韓休是為了國家,不是為我自己啊。”

        【練習(xí)】

        1.解釋文中畫線的詞語

       。1)唐玄宗以韓休為門下侍郎()

        (2)及后苑游獵()

        2.用現(xiàn)代漢語解釋文中的畫線句。

        韓休為相,陛下殊瘦,何不逐之

        3.唐玄宗為什么要“以韓休為相”?

        【參考答案】

        1、(1)做,擔(dān)任(2)游玩

        2、韓休擔(dān)任宰相,陛下(變得)很瘦,為什么不罷免(驅(qū)逐)他

        3、韓休為人正直,不追求功名利祿;為了國家大計,敢于與皇上爭執(zhí)。他是個有良好聲譽的官員。

      【韓休為相文言文翻譯】相關(guān)文章:

      上樞密韓太尉書_蘇轍的文言文原文賞析及翻譯08-27

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯05-31

      《過秦論》文言文翻譯01-15

      文言文翻譯方法01-14

      國王拜小赫馬斯為相01-21

      馬說文言文翻譯08-26

      琢冰文言文翻譯11-29

      《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

      文言文《木蘭詩》翻譯05-28