日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯

      時間:2022-03-01 15:09:32 文言文名篇 我要投稿

      諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯

        導語:諱疾忌醫(yī),諱:避忌;忌:怕,畏懼。隱瞞疾病,不愿醫(yī)治。比喻怕人批評而掩飾自己的的缺點和錯誤。下面是由小編整理的關于諱疾忌醫(yī)的文言文及翻譯。歡迎閱讀!

      諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯

        諱疾忌醫(yī)

        原文:

        扁鵲見蔡桓公,立有間,扁鵲曰:“君有疾在腠理,不治將恐深!被负钤唬骸肮讶藷o疾!北怡o出,桓侯曰:“醫(yī)之好治不病以為功!本邮,扁鵲復見曰:“君之病在肌膚,不治將益深!被负畈粦。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲復見曰:“君之病在腸胃,不治將益深。”桓侯又不應。扁鵲出,桓侯又不悅。居十日,扁鵲望桓侯而還走;负罟适谷藛栔,扁鵲曰:“疾在腠理,湯熨之所及也;在肌膚,針石之所及也;在腸胃,火齊之所及也;在骨髓,司命之所屬,無奈何也。今在骨髓,臣是以無請也!本游迦眨腹w痛,使人索扁鵲,已逃秦矣,桓侯遂死。故良醫(yī)之治病也,攻之于腠理,此皆爭之于小者也。夫事之禍福亦有腠理之地,故曰:“圣人早從事焉。”(節(jié)選自《韓非子·喻老》)

        譯文:

        名醫(yī)扁鵲,有一次去見蔡桓公。他在旁邊立了一會兒對桓公說:“你有病了,現(xiàn)在病還在皮膚的紋理之間,若不趕快醫(yī)治,病情將會加重!”桓公聽了笑著說:“我沒有病!贝怡o走了以后,桓公對人說:“這些醫(yī)生就喜歡醫(yī)治沒有病的人 把這個當做自己的功勞”十天以后,扁鵲又去見桓公,說他的病已經(jīng)發(fā)展到肌肉里,如果不治,還會加重;腹焕聿撬。扁鵲走了以后,桓公很不高興。再過了十天,扁鵲又去見桓公,說他的病已經(jīng)轉到腸胃里去了,再不從速醫(yī)治,就會更加嚴重了;腹耘f不理睬他。又過了十天,扁鵲去見桓公時,對他望了一望,回身就走。桓公覺得很奇怪,于是派使者去問扁鵲。扁鵲對使者說:“病在皮膚的紋理間 是燙熨的.力量所能達到的;病在肌膚 是針石可以治療的;在腸胃是 火劑可以治愈的;病若是到了骨髓里,那是司命所掌管的事了,我也沒有辦法了。現(xiàn)在在骨髓,我不再請求了。五天以后,桓公渾身疼痛,趕忙派人去請扁鵲,扁鵲卻早已經(jīng)逃到秦國了;腹痪镁退赖袅。良醫(yī)治病,病在表皮時就及時醫(yī)治。這是為了在剛顯露苗頭時及時處理。事情的禍福也有開端,所以圣人總是盡可能早地予以處理。

        【拓展閱讀】

        諱疾忌醫(yī)

        出處:《史記·扁鵲倉公列傳》。

        意思:隱瞞疾病,不愿醫(yī)治。比喻怕人批評而掩飾自己的缺點和錯誤。諱:忌諱。疾:疾病。

        扁鵲(què)是古代一位名醫(yī)。有一次,他到朝廷拜見桓公,說:“您有小病在皮膚和肌肉之間,不治將會深入體內!被腹f:“我沒有病。”扁鵲走出宮門后,桓公對身邊的人說:“醫(yī)生喜愛功利,想把沒病的人說成是自己治療的功績!边^了五天,扁鵲再去見桓公,說:“您的病已在血脈里,不治恐怕會深入體內。”桓公說:“我沒有病!北怡o出去后,桓公不高興。

        過了五天,扁鵲又去見桓公,說:“您的病已在腸胃間,不治將更深侵入體內!被腹豢洗鹪。扁鵲出去后,桓公不高興。過了五天,扁鵲又去,看見桓公就向后退跑走了。

        桓公派人問他跑的緣故。扁鵲說:“有病不怕,只要治療及時,一般的病都會慢慢好起來的。怕只怕有病說沒病,不肯接受治療。疾病在皮肉之間,湯劑、藥熨的效力就能達到治病的目的;疾病在血脈中,靠針刺和砭石的效力就能達到治病的目的;疾病在腸胃中,藥酒的效力就能達到治病的目的;疾病進入骨髓,就是掌管生命的神也無可奈何,F(xiàn)在疾病已進入骨髓,我因此不再要求為他治病!边^了五天后,桓公身上患了重病,派人召請扁鵲,扁鵲已逃離齊國;腹谑蔷筒∷懒。

        鑒賞

        扁鵲進見蔡桓公,站了一會兒,對蔡桓公說:“您的身體已染上了疾病,現(xiàn)在病只在體表,如果不及時醫(yī)治,恐怕病情要加重了。”蔡桓公說:“我沒有病!北怡o走后,蔡桓公說:“醫(yī)生總喜歡給沒病的人治病,以此來顯示他的醫(yī)術高明!边^了十天,扁鵲又去見蔡桓公,說:“您的病已深入肌膚,如果不及時治療,將會更加深入體內!被负畈挥枥聿。扁鵲走后,桓侯又不高興。過了十天,扁鵲再去進見,對桓侯說:“您的病已經(jīng)到了腸胃中,不醫(yī)治的話,將會進一步加深!被负钣植焕聿。扁鵲走后,桓侯再一次不高興。又過了十天,扁鵲遠遠地望見桓侯便轉身跑了。桓侯因此特地派人去問他為什么這樣,扁鵲說:“疾病剛侵入體表,用藥物敷熏就能夠治好;疾病侵入肌膚,用針灸還能夠治療;在腸胃里,用湯藥能夠治療;如果病侵入骨髓,那就只有聽任命運的安排了,醫(yī)生是沒有辦法的,F(xiàn)在桓侯的病已深入骨髓,所以我沒有必要再去請求為他治病了!边^了五天,桓侯渾身疼痛,派人尋找扁鵲,扁鵲已經(jīng)逃往秦國了;负畈恢味。

        扁鵲之所以多次勸蔡桓公及早治療,正是想防患于未然。人食五谷,疾病在所難免,只要及時治療,就能重獲健康,這本是一個很簡單的道理。如果像蔡桓公這樣,明明已身染疾患,不及早就醫(yī),反而剛愎自用,結果不治而亡。文中深刻揭示了防微杜漸的道理,頗能引人深思。人非圣賢,孰能無過,對待自己的缺點和錯誤,也應像對待疾病一樣,所謂“良藥苦口利于病,忠言逆耳利于行”,要虛心聽取別人真誠的建議,及時改正。若一意孤行,則可能陷入泥淖而無法自拔,后果將不堪設想。

      【諱疾忌醫(yī)文言文及翻譯】相關文章:

      程門立雪文言文及翻譯05-13

      晉書文言文原文及翻譯02-03

      愛屋及烏文言文翻譯及注釋01-22

      岳飛文言文翻譯及原文01-24

      木蘭從軍文言文翻譯及注釋01-14

      李廣射虎文言文翻譯及注釋12-25

      琢冰文言文翻譯及注釋06-04

      蘇秦刺股文言文翻譯及注釋01-14

      磁針指南文言文翻譯及啟示05-31

      高中文言文原文及翻譯01-24