日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      狼假虎威文言文的翻譯

      時間:2021-04-01 19:35:48 文言文名篇 我要投稿

      狼假虎威文言文的翻譯

        狐假虎威是個成語,是一個漢語成語,是先秦時代漢族寓言故事。本文就來分享一篇狼假虎威文言文的翻譯,希望對大家能有所幫助!

      狼假虎威文言文的.翻譯

        文言文原文

        荊宣王問群臣曰:“吾聞北方之(1)畏(2)昭奚恤,果誠(3)何如(4)?”群臣莫(5)對。

        江一對曰:“虎求(6)百獸而(7)食之,得狐。狐曰:‘子(8)無敢食我也!天帝使(9)我長(10)百獸,今子食我,是(11)逆(12)天帝之命也。子以我為(13)不信(14),吾為(15)子先行,子隨我后,觀百獸之見我而敢不走乎?’虎以為(16)然(17),故遂(18)與(19)之(20)行;獸見之皆走;⒉恢F畏己而走也,以為畏狐也。今王之地方(21)五千里,帶甲(22)百萬,而專(23)屬(24)于昭奚恤。故北方之畏昭奚恤也,其實畏王之甲也,猶(25)如百獸之畏虎也!

        譯文

        荊宣王問群臣說:“我聽說北方地區(qū)的諸侯都懼怕昭奚恤,果真是這樣嗎?”群臣沒有能回答上來的。 江乙回答說:“老虎尋找各種野獸來吃。捉到一只狐貍,狐貍對老虎說:‘你不該吃我,上天派我做百獸的首領,如果你吃掉我,就違背了上天的命令。你如果不相信我說的話,我在前面走,你跟在我的后面,看看群獸見了我,有哪一個敢不逃跑的呢?’老虎信以為真,于是就和狐貍同行,群獸見了老虎,都紛紛逃跑,老虎不知道群獸是害怕自己才逃跑的,卻以為是害怕狐貍,F(xiàn)在大王的國土方圓五千里,大軍百萬,卻由昭奚恤獨攬大權。所以,北方諸侯害怕昭奚恤,其實是害怕大王的軍隊,這就像群獸害怕老虎一樣啊!

        注釋

        之:取獨

        畏:害怕

        果誠:果真

        何如:像這樣

        莫:沒有人

        求:尋找

        而:承接

        子:你

        使:派

        長:做首領

        是:這

        逆:違抗

        以···為:認為···是

        信:誠實

        為:相當于“于”,在

        以為:認為

        然:對

        遂:就

        與:跟隨

        之:代詞,代指狐貍

        方:方圓

        甲:士兵

        專:單獨

        屬:交付

        猶:好像

        走:逃跑