日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      狼子野心文言文及翻譯

      時間:2021-11-10 15:21:32 文言文名篇 我要投稿

      狼子野心文言文及翻譯

        狼子野心比喻兇暴的人居心狠毒,習(xí)性難改。下面是小編整理的狼子野心文言文及翻譯,希望對大家有幫助!

      狼子野心文言文及翻譯

        狼子野心原文

        有富室,偶得二狼子,與家犬雜畜,亦與犬相安。稍長,亦頗馴,竟忘其為狼。一日,主人晝寢廳室,聞群犬嗚嗚作怒聲,驚起周視無一人。再就枕,將寐,犬又如前。乃偽睡以俟(sì)。則二狼伺其未覺,將嚙(niè)其喉,犬阻之,不使前也。乃殺而取其革,曰:“狼子野心,誠不謬也!”

        狼子野心,信不誣(wū)哉!然野心不過遁逸耳,陽為親昵,而陰懷不測,更不止于野心矣。獸不足道,此人何取而自貽(yí)患耶?

        狼子野心翻譯

        有個有錢人家偶然得到兩只小狼,(將它們)和家狗混在一起豢養(yǎng),狼倒也和狗平安相處,狼漸漸長大,也比較溫馴,富人竟然忘了它們是狼。有一天,富人白天在客廳里睡覺,忽然聽到許多狗“汪汪”地低吼,他驚醒環(huán)視四周,但沒有一個人。他靠著枕頭小睡,狗又像剛才一樣低吼,他便假裝睡著來等待會發(fā)生什么,才發(fā)現(xiàn)那兩只狼想等他沒有防備的時候咬他的喉嚨,而狗正阻止狼上前。富人于是把狼殺掉,取了它們的皮,說:“狼子有野心果然不荒謬!”

        “狼子野心”這句話,確實是沒有誣蔑它們!那兇惡的本性只不過是被深深地隱藏罷了。表面上裝作很親熱,但背地里卻心懷不軌,更不是只有兇惡罷了。禽獸并不值得說什么,這個人為什么要收養(yǎng)這兩條狼給自己留下禍患呢?

        附:字詞解釋

        雜畜:混在一起喂養(yǎng)。畜:(名詞作動詞)喂養(yǎng)。

        稍:漸漸。

        馴:馴服。

        為狼:是狼。

        作:發(fā)出。

        伺:等到。

        未覺:沒有醒。

        逸:逃走。

        陽:表面上。

        陰:背地里。

        不測:險惡難測的居心。

        頗:很。

        廳事:大廳,廳堂。

        俟:等待。

        偶:偶然。

        雜:摻雜。

        安:安逸。

        晝:白天。

        寐:睡覺。

        乃:于是。

        信:確實。

        遁:逃跑。

        周:四周。

        偽:假裝。

        嚙:咬。

        革:皮。

        遁逸:原指逃跑,這里有“隱藏”之意

        就:靠近(這里指靠在……上)

        環(huán)視:向四周看。

        貽:遺留。

        覺:察覺。

        為:是。

        將:準(zhǔn)備。

        自貽患:招致禍患延誤自身。

        俟:等候。

        寐:不脫衣服的小睡

        歸:返回

        再:又

        悟:明白

        這則寓言告訴我們:

        人不能只看外表和他表面上的行動,可能他心底狠毒,防人之心不可無。

      【狼子野心文言文及翻譯】相關(guān)文章:

      狼子野心文言文翻譯03-22

      《狼子野心》文言文翻譯11-18

      狼子野心文言文閱讀答案及翻譯08-19

      狼子野心文言文翻譯,注釋及啟示11-09

      狼子野心文言文原文是什么?11-12

      狼子野心01-22

      文言文翻譯03-31

      文言文的翻譯12-28

      文言文翻譯01-13