日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      流行語(yǔ)翻譯成文言文

      時(shí)間:2021-03-31 15:40:45 文言文名篇 我要投稿

      流行語(yǔ)翻譯成文言文

        下面是一些流行語(yǔ),用古文翻譯之后,所有人都驚呆了!不信?您請(qǐng)看!下面跟著小編一起去看看吧。如果寫不出精妙的文字,不如試試古文。

      流行語(yǔ)翻譯成文言文

        原文:

        每天都被自己帥到睡不著

        翻譯:

        玉樹臨風(fēng)美少年,攬鏡自顧夜不眠。

        原文:

        有錢,任性。

        翻譯:

        家有千金,行止由心。

        原文:

        丑的人都睡了,帥的'人還醒著。

        翻譯:

        玉樹立風(fēng)前,驢騾正酣眠。

        原文:

        主要看氣質(zhì)。

        翻譯:

        請(qǐng)君莫羨解語(yǔ)花,腹有詩(shī)書氣自華。

        原文:

        也是醉了。

        翻譯:

        行邁靡靡,中心如醉。

        原文:

        人要是沒有理想,和咸魚有什么區(qū)別。

        翻譯:

        涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無(wú)志,與彼何殊。

        原文:

        別睡了起來(lái)嗨。

        翻譯:

        晝短苦夜長(zhǎng),何不秉燭游。

        原文:

        不要在意這些細(xì)節(jié)。

        翻譯:

        欲圖大事,莫拘小節(jié)。

        原文:

        你這么牛,家里人知道么。

        翻譯:

        腰中雄劍長(zhǎng)三尺,君家嚴(yán)慈知不知。

        原文:

        心好累。

        翻譯:

        形若槁骸,心如死灰。

        原文:

        我的內(nèi)心幾乎是崩潰的。

        翻譯:

        方寸淆亂,靈臺(tái)崩摧。

        原文:

        你們城里人真會(huì)玩。

        翻譯:

        城中戲一場(chǎng),山民笑斷腸。

        原文:

        我單方面宣布和xx結(jié)婚。

        翻譯:

        愿出一家之言,以結(jié)兩姓之好。

        原文:

        重要的事說三遍。

        翻譯:

        一言難盡意,三令作五申。

        原文:

        世界那么大,我想去看看。

        翻譯:

        天高地闊,欲往觀之。

        原文:

        明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。

        翻譯:

        中華兒女多奇志,不愛紅裝愛才智。

        原文:

        我讀書少,你不要騙我。

        翻譯:

        君莫欺我不識(shí)字,人間安得有此事。

        原文:

        不作死就不會(huì)死,為什么不明白。

        翻譯:

        幸無(wú)白刃驅(qū)向前,何用將身自棄捐。

        原文:

        你不是一個(gè)人在戰(zhàn)斗。

        翻譯:

        豈曰無(wú)衣,與子同袍。

        原文:

        我有知識(shí)我自豪。

        翻譯:

        腹有詩(shī)書氣自華。

        原文:

        說的好有道理,我竟無(wú)言以對(duì)。

        翻譯:

        斯言甚善,余不得贊一詞。

        原文:

        秀恩愛,死的快。

        翻譯:

        愛而不藏,自取其亡。

        原文:

        嚇?biāo)缹殞毩恕?/p>

        翻譯:

        堪驚小兒啼,能開長(zhǎng)者頤。

        原文:

        沉默不都是金子,有時(shí)候還是孫子。

        翻譯:

        圣人不言如桃李,小民不言若木雞。

        原文:

        備胎。

        翻譯:

        章臺(tái)之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。

        原文:

        長(zhǎng)發(fā)及腰,娶我可好?

        翻譯:

        長(zhǎng)鬟已成妝,與君結(jié)鴛鴦?

        原文:

        人與人之間最基本的信任呢?

        翻譯:

        長(zhǎng)恨人心不如水,等閑平地起波瀾。

        原文:

        認(rèn)真你就輸了

        翻譯:

        石火光中爭(zhēng)何事,蝸牛角上莫認(rèn)真。

        原文:

        那畫面太美我不敢看。

        翻譯:

        盡美盡善,不忍卒觀。

        原文:

        我只想安靜的做一個(gè)美男子。

        翻譯:

        北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨(dú)立。