牛弘好學(xué)文言文翻譯
牛弘是任人唯賢的隋吏部尚書(shū)。下面是小編想跟大家分享的'牛弘好學(xué)文言文翻譯,歡迎大家瀏覽。
牛弘好學(xué)文言文
牛弘性寬厚,篤志于學(xué),雖職務(wù)繁雜,書(shū)不釋手。弟弼(bì),好酒而酗,嘗醉射殺弘駕車牛。弘還宅,其妻迎謂曰:“叔射殺牛!焙肼,無(wú)所怪問(wèn),直答曰:“作脯!弊,其妻又曰:“叔忽射殺牛,大是異事!焙朐唬骸耙阎!鳖伾匀簦x書(shū)不輟。
牛弘好學(xué)文言文翻譯
牛弘性格寬容厚道,總是專心致志地學(xué)習(xí),即使職務(wù)繁雜,(但)書(shū) 從來(lái)不離手。牛弘的弟弟牛弼,喜好喝酒甚至酗(沒(méi)有節(jié)制地喝酒)酒,曾經(jīng)酒醉中射殺牛弘駕的車前的牛。牛弘回家,他妻子迎接他說(shuō):“小叔子射殺了你的牛!迸:肼(tīng)說(shuō)了這件事,一點(diǎn)也不感到奇怪,也不追問(wèn),只說(shuō):“做成牛肉干。”(牛弘)坐定了,他妻子又說(shuō):“小叔子突然射殺牛。(我認(rèn)為)是件非常異常的事!迸:胝f(shuō):“(我)已經(jīng)知道了!保ㄅ:耄┠樕仙裆匀,依然不停讀書(shū)。
閱讀賞析
學(xué)習(xí)要有所成,專心致志是一個(gè)條件。這個(gè)故事就是講這個(gè)道理。
牛弘是個(gè)“篤志于學(xué)”的人。弟弟射殺他駕車的牛,他的妻子第一次告訴他,他只簡(jiǎn)單地回答: “作脯!逼拮右(jiàn)他沒(méi)有什么大的反應(yīng),再次告訴他,加上了一個(gè)“忽”字,并且說(shuō)“大是異事”,想引起牛弘的怒氣來(lái)。但牛弘?yún)s只平平淡淡地回答:“已知!
文章寫(xiě)得極其簡(jiǎn)練,只通過(guò)幾句對(duì)話,就把牛弘的“篤學(xué)”淋漓盡致地寫(xiě)出來(lái)了。
啟發(fā)與借鑒
讀書(shū)要排除干擾:讀書(shū)要專心致志,有時(shí)必須排除外來(lái)的各種干擾。
【牛弘好學(xué)文言文翻譯】相關(guān)文章:
公孫弘文言文翻譯03-31
祖逖弘志文言文的翻譯03-31
祖逖弘志文言文翻譯03-31
劉弘基文言文翻譯01-17
文言文《王冕好學(xué)》的翻譯02-04
《顏回好學(xué)》的文言文翻譯11-06
《王冕好學(xué)》文言文翻譯04-01
韋曜字弘嗣文言文翻譯02-04
《王冕好學(xué)》文言文原文及翻譯04-27