日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      鄭人買履的文言文翻譯

      時間:2021-03-31 18:30:03 文言文名篇 我要投稿

      關(guān)于鄭人買履的文言文翻譯

        鄭人買履,是先秦時代一則寓言故事,出自《韓非子外儲說左上》。它既是一個成語,也是一個典故,但它更是一則寓言,主要說的是鄭國的人因過于相信“尺度”,造成買不到鞋子的故事。揭示了鄭人拘泥于教條心理,依賴數(shù)據(jù)的習(xí)慣。這則寓言諷刺了那些墨守成規(guī)的教條主義者,說明因循守舊,不思變通,終將一事無成。下面是鄭人買履文言文翻譯?請參考!

      關(guān)于鄭人買履的文言文翻譯

        鄭人買履文言文翻譯

        鄭人買履文言文

        鄭人有欲買履者(一些書上寫“鄭人有且置履者”),先自度(duó)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(dù)!”反歸取之。及反,市罷,遂(suì)不得履。

        人曰:“何不試之以足? ”

        曰:“寧(nìng)信度,無自信也!

        翻譯

        從前有一個鄭國人,想去買一雙新鞋子,于是事先量了自己的腳的尺碼,然后把量好的尺碼放在自己的座位上。(鄭國人)到了集市,卻忘了帶上尺碼。(鄭國人)挑好了鞋子,才發(fā)現(xiàn):“我忘了帶尺碼!本头祷丶抑心贸叽a。等到他返回集市的時候,集市已經(jīng)散了,最終沒有買到鞋子。

        有人問:“你為什么不用自己的腳去試試鞋子?”

        他回答說:“我寧可相信量好的尺碼,也不相信自己的腳。”

        注釋

        鄭:鄭國

        且:將要,

        欲:將要,想要。

        者:定語后置,(怎么樣)的'人。

        先:首先,事先。

        度(duó):衡量。動詞,用尺子度量的意思。

        而:順承連詞,意為然后。

        置:動詞,放,擱在。

        之:代詞,它,此處指量好的尺碼。

        其:代詞,他的,指鄭人的。

        坐:同“座”,座位。

        至:等到。

        之:動詞,到……去,前往。

        操:動詞,拿、攜帶。

        已:時間副詞,已經(jīng)。

        得:得到;拿到。

        履:名詞,鞋子,革履。

        乃:于是(就)。

        持:動詞,拿,在本文中同“操”。

        度(dù):名詞,量好的尺碼。

        之:代詞,代量好的尺碼。

        操:攜帶。

        及:等到。

        反:通“返”,返回。

        罷:結(jié)束。

        遂:于是。

        寧(nìng):副詞,寧可,寧愿。

        自信:相信自己。

        以:用。

        市罷:集市結(jié)束。

        至之市:等到前往集市。

        何不試之以足:之,代詞,代指他想買的那個鞋子,是特殊句式中的倒裝句,正常語序應(yīng)該是"何不以足試之?" 意思是為什么不用腳去試試鞋子呢?[

      【鄭人買履的文言文翻譯】相關(guān)文章:

      鄭人買履文言文翻譯11-28

      鄭人買履文言文的翻譯03-31

      《鄭人買履》文言文及翻譯04-25

      鄭人買履文言文及翻譯03-10

      鄭人買履文言文翻譯07-09

      《鄭人買履》文言文翻譯01-09

      《鄭人買履》的文言文翻譯01-11

      鄭人買履的文言文及翻譯02-05

      鄭人買履的文言文翻譯01-14

      鄭人買履文言文翻譯誰會?12-08