天無(wú)私覆也文言文翻譯
天無(wú)私覆選自《呂氏春秋》,下面是小編整理的關(guān)于天無(wú)私覆也文言文翻譯,歡迎閱讀。
原文
天無(wú)私覆也,地?zé)o私載也,日月無(wú)私燭也,四時(shí)無(wú)私行也。行其德而萬(wàn)物得遂長(zhǎng)焉。
堯有子十人,不與其子而授舜;舜有子九人,不與其子而授禹:至公也。
晉平公問(wèn)于祁黃羊曰:“南陽(yáng)無(wú)令,其誰(shuí)可而為之?”祁黃羊?qū)υ唬骸敖夂伞!逼焦唬骸敖夂亲又鹦?”?duì)曰:“君問(wèn)可,非問(wèn)臣之仇也!逼焦唬骸吧!彼煊弥。國(guó)人稱善焉。居有間,平公又問(wèn)祁黃羊曰:“國(guó)無(wú)尉,其誰(shuí)可而為之?”對(duì)曰:“午可!逼焦唬骸拔绶亲又有?”對(duì)曰:“君問(wèn)可,非問(wèn)臣之子也。”平公曰:“善!庇炙煊弥瑖(guó)人稱善焉?鬃勇勚唬骸吧圃!祁黃羊之論也,外舉不避仇,內(nèi)舉不避子。”祁黃羊可謂公矣。
墨者有巨子腹黃享①,居秦,其子殺人,秦惠文王曰:“先生之年長(zhǎng)矣,非有它子也,寡人已令吏弗誅矣,先生之以此聽(tīng)寡人也。”腹黃享對(duì)曰:“墨者之法曰:‘殺人者死,傷人者刑!怂越麣艘。夫禁殺傷人者,天下之大義也。王雖為之賜,而令吏弗誅,腹黃享不可不行墨者之法!辈辉S惠王,而遂殺之。子人之所私也忍所私以行大義巨子可謂公矣。
庖人調(diào)和而弗敢食,故可以為庖。若使庖人調(diào)和而食之,則不可以為庖矣。王伯之君亦然。誅暴而不私,以封天下之賢者,故可以為王伯。若使王伯之君誅暴而私之,則亦不可為王伯矣。
(節(jié)選自《呂氏春秋》)
注釋
①腹黃享:人名,墨家學(xué)派中有重大成就的人物,故稱“巨子”。
譯文
天的覆蓋沒(méi)有偏私,地的承載沒(méi)有偏私,日月照耀四方?jīng)]有偏私,四季的運(yùn)行沒(méi)有偏私。它們各自施行它們的恩德,所以萬(wàn)物才得以生長(zhǎng)。
堯有十個(gè)兒子,但是不把王位傳給他的兒子卻傳給了舜;舜有九個(gè)兒子,但不傳位給他的兒子卻傳給了禹:他們最公正了。
晉平公向祁黃羊問(wèn)道:“南陽(yáng)沒(méi)有縣令,誰(shuí)可以擔(dān)任呢?”祁黃羊回答說(shuō):“解狐可以擔(dān)任!睍x平公說(shuō):“解狐不是你的仇人嗎?”祁黃羊回答說(shuō):“君王問(wèn)的是可以做地方官的,不是問(wèn)我的仇人哪。”晉平公說(shuō):“好。 庇谑蔷妥尳夂鼡(dān)任,國(guó)人都很稱贊。過(guò)了不久,晉平公又問(wèn)祁黃羊說(shuō):“國(guó)家沒(méi)有管軍事的官,那有誰(shuí)能擔(dān)任呢?”祁黃羊回答說(shuō):“祁午可以擔(dān)任。”晉平公說(shuō):“祁午不是你的兒子嗎?”祁黃羊回答說(shuō):“君王問(wèn)的是誰(shuí)可以擔(dān)任管軍事的官,不是問(wèn)我的兒子呀!睍x平公說(shuō):“好啊。”于是又讓祁午擔(dān)任,國(guó)人都很稱贊。孔子聽(tīng)到了這件事說(shuō):“祁黃羊的說(shuō)法太好了!推薦外人不回避仇人,推薦家里人不回避自己的兒子!逼铧S羊可以稱得上公正了。
墨家有個(gè)大師腹黃享,居在秦國(guó)。他的兒子殺了人,秦惠王說(shuō):“先生的年歲大了,也沒(méi)有別的兒子,我已經(jīng)命令官吏不殺他了,先生在這件事情上就聽(tīng)我的吧!”腹黃享回答說(shuō):“墨家的法規(guī)規(guī)定:‘殺人的人要處死,傷害人的人要受刑。’這是用來(lái)禁絕殺人傷人的。用來(lái)禁絕殺人傷人的`是天下的大義。君王雖然為這事加以照顧,讓官吏不殺他,我不能不施行墨家的法規(guī)!备箲嚊](méi)有答應(yīng)秦惠王,就殺掉了自己的兒子。兒子是人們所偏愛(ài)的,忍心割去自己所偏愛(ài)的而推行大義,腹黃享可稱得上大公無(wú)私了。
廚師調(diào)制飲食但不敢自己吃,所以才可以做廚師。如果是廚師烹調(diào)食物卻自己吃了,就不能用他當(dāng)廚師了。當(dāng)王、伯這些人也是這樣,誅殺殘暴的人但不私吞他們的財(cái)產(chǎn),而是將其分封給天下的賢人,所以才可以當(dāng)王、伯。如果當(dāng)王、伯的人誅殺殘暴的人而去私吞他們的財(cái)產(chǎn),那也就不能當(dāng)王、伯了。
【天無(wú)私覆也文言文翻譯】相關(guān)文章:
鄭玄謙讓無(wú)私文言文翻譯01-18
大道之行也文言文翻譯03-31
大道之行也文言文及翻譯03-31
大道之行也的文言文翻譯03-31
并我五也文言文翻譯11-26
天問(wèn)文言文翻譯08-05
寡人之于國(guó)也文言文翻譯11-28
《寡人之于國(guó)也》文言文翻譯03-31
寡人之于國(guó)也的文言文翻譯03-31