日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      題畫文言文翻譯

      時間:2021-03-31 19:47:29 文言文名篇 我要投稿

      題畫二則文言文翻譯

        導(dǎo)語:文言文是以古漢語為基礎(chǔ)經(jīng)過加工的書面語。最早根據(jù)口語寫成的書面語中可能就已經(jīng)有了加工。下面由小編為大家整理的題畫二則文言文翻譯,希望可以幫助到大家!

      題畫二則文言文翻譯

        原文

       。ㄒ唬

        余家有茅屋二間,南面種竹。夏日新篁初放。綠蔭照人。置一小榻其中,甚涼適也。秋冬之際,取圍屏骨子斷去兩頭,橫安以為窗欞,用勻薄潔白之紙糊之。風(fēng)和日暖,凍蠅觸窗紙上,冬冬作小鼓聲。于是一片竹影凌亂。豈非天然圖畫乎?凡吾畫竹,無所師承,多得于紙窗、粉壁、日光、月影中耳。

        注釋:

       、傩麦颍╤u ng)初放:新竹剛剛長高。

        ②綠陰照人:綠色的竹蔭照上人身。陰,同"蔭"。

       、鄞皺簦╨ ng):窗上雕花的窗格。

       、軆鱿墸呵锒軟龅纳n蠅。

       、萦跁r:那時,當(dāng)時。⑥師承:受過老師指教,有相承的師法。

       。ǘ

        江館清秋,晨起看竹,煙光日影露氣,皆浮動于疏技密葉之間。胸中勃勃①,遂有畫意。其實胸中之竹,并不是眼中之竹也。因而磨墨展紙,落筆倏作變相②,手中之竹又不是胸中之竹也?傊,意在筆先③者,定則也;趣在法外者,化機(jī)也。獨畫云乎④哉!

        注釋:

       、俨和⒚。這里解作情感沖動,畫意突發(fā)。

        ②倏(sh ):忽然,迅速地。變相:樣子改變。

       、垡庠诠P先:作畫,作文,在下筆之前先立意,先構(gòu)思。

        ④云乎:語末助詞。

        譯文:

       。ㄒ唬

        我家有兩間草屋,屋子南面種竹子。夏天,新竹叢生,綠色的竹蔭照在人身上,在竹園中間放個竹榻,十分陰涼舒適。秋冬之際,取來圍屏的骨子,截去兩頭,橫放窗上作為窗格,用均勻潔白的薄紙糊上。風(fēng)和日暖的日子,受凍的蒼蠅碰在窗紙上,咚咚地像敲小鼓。這時,窗紙上映出二片零亂的竹影,豈不是一幅天然的圖畫嗎!凡是我畫竹子,并沒有老師傳授,大多得之于紙窗與白壁上,日光與月影中罷了。

       。ǘ

        清秋住旅舍中,早起看竹,煙光日影霧氣,都浮動在竹子的疏枝密葉之間。看了這樣的詩境,胸中突突地就生出了畫竹的興致。其實胸中設(shè)想的竹,并不是眼里看到的竹。因此我磨好墨,伸開紙,落筆忽然又作出另一番圖像,手里畫出的竹又不是胸中設(shè)想的竹子了。總的說來,作品的立意在落筆之前產(chǎn)生,這是確定的.法則;可作品出現(xiàn)的情趣卻超出了法則之外,這是精妙的靈感啊。豈止作畫是這樣呢!

        賞析

        第一則講板橋畫竹無師承,而是以造化為師,師法自然。這就告訴我們,生活實踐是藝術(shù)的源泉,而自然造化正是他最好的老師,從而闡明以造化為師,師法自然的畫竹觀點。

        第二則講眼中之竹、胸中之竹與手中之竹的聯(lián)系和差異。為什么會有這種差異?這是因為任何藝術(shù)在創(chuàng)作過程中總會改變些意思,使之臻于完美的新境界,

        這就是說,原先胸中成竹落筆時會有所變化,所寓的精神會更臻完美。由眼中(現(xiàn)實)之竹轉(zhuǎn)化為胸中之竹,再化為完美的富于人情的手中之竹,這就是藝術(shù)創(chuàng)作日臻完美的過程。它們是既有聯(lián)系又不斷提高的過程,即眼中之竹是畫竹的前提。

      【題畫文言文翻譯】相關(guān)文章:

      文言文的翻譯12-28

      文言文翻譯03-31

      關(guān)于題畫詩詞01-16

      文言文翻譯文言文03-31

      鄭人買履文言文翻譯11-28

      刻舟求劍文言文翻譯11-28

      南轅北轍文言文翻譯11-28

      于園文言文翻譯11-28

      活版文言文翻譯11-17