日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      孟子少時文言文翻譯

      時間:2021-03-31 16:22:42 文言文名篇 我要投稿

      孟子少時文言文翻譯

        孟子少時出自《韓詩外傳》,下面請看孟子少時文言文翻譯的'更多內(nèi)容!

      孟子少時文言文翻譯

        孟子少時文言文翻譯

        原文

        孟子少時,東家殺豬,孟子問其母曰: “東家殺豬何為?”①母曰“欲唆汝!逼淠缸曰诙栽唬骸昂蠎讶咽怯冢徽蛔,割不正不食,胎教之也,②今適有知而欺之,是教之不信也!蹦速u東家鄰脈肉以食之,明不欺也 。(漢 韓嬰《韓詩外傳》)

        譯文

        孟于年小的時候,東邊鄰居殺豬,孟子問他母親說:“東鄰家殺豬干什么?”母親說:“要給你吃!彼哪赣H懊悔而自語道:“我懷著這個孩子的時候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是從胎中就教育他啊,現(xiàn)在孩子剛剛開始懂事,我卻欺騙他,這是教他不講信用!本拖蜞徏屹I了些豬肉做給孟子吃,以證明沒有欺騙他(或說得是實話)。

        注釋

        1. 喧(xuān):通"諼",忘記。

        2. 裂:割斷。

        3. 引:拿來

        4. 有所失:忘記,記不得。

        5. 誦:背誦。

        6. 輟然:突然的樣子;輟:停止,廢止。

        7. 何為:即"為何"為什么。

        8. 自是:從此。

        9. 喧:因分心而遺忘。

        10. 誡:警告。

        11. 方:正在。

        12. 止:停止。

        13. 之:指孟子。

      【孟子少時文言文翻譯】相關文章:

      孟子文言文翻譯03-31

      孟子文言文原文及翻譯03-31

      予少時讀書文言文翻譯03-15

      孟子兩章文言文翻譯01-07

      學弈孟子文言文翻譯01-08

      孟子談交友文言文翻譯02-05

      孟子二章文言文翻譯02-07

      文言文孟子馮婦搏虎及翻譯04-01

      孟子欲休妻文言文翻譯03-04