日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      語文惠子相梁文言文翻譯

      時間:2021-03-31 15:39:51 文言文名篇 我要投稿

      語文惠子相梁文言文翻譯

        《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,任務形成鮮明對照,比喻巧妙貼切,收到言簡義豐的效果。下面是小編整理的語文惠子相梁文言文翻譯,歡迎來參考!

      語文惠子相梁文言文翻譯

        惠子相梁

        惠子相梁,莊子往見之。或謂惠子曰:“莊子來,欲代子相!庇谑腔葑涌,搜于國中三日三夜。莊子往見之,曰:“南方有鳥,其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國而嚇我邪?”

        譯文

        惠施在梁國做國相,莊子去看望他。有人告訴惠施說:“莊子(到梁國)來,是想取代你做宰相。”于是惠施非常害怕,在國都搜捕三天三夜。莊子前去見他,說:“南方有一種鳥,它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵從南海起飛飛到北海去,不是梧桐樹不棲息,不是竹子的果實不吃,不是甜美的泉水不喝。在此時貓頭鷹拾到(一只)腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過,(貓頭鷹)仰頭看著,發(fā)出‘喝!’的怒斥聲,F(xiàn)在你也想用你的梁國來嚇我嗎?”

        注釋

        1.惠子:即惠施,戰(zhàn)國時宋國人,哲學家,莊子好友。

        2.相梁:在梁國當宰相。梁:魏國的都城,戰(zhàn)國時期魏國遷都大梁。(今河南開封)后的別稱。根據(jù)史實魏國都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的`人,相當于后代的宰相。這里用作動詞,做宰相的意思。

        3.或:有人。

        4.于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。

        5.恐:害怕。

        6.國:國都。

        7.往:前往。

        8.鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說中像鳳凰一類的鳥,習性高潔。

        9.止:棲息。

        10.練實:竹實,即竹子所結(jié)的子,因為色白如潔白的絹,故稱。

        11.醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。

        12.于是:在這時。

        13.鴟(chī):人教版語文書中解釋為貓頭鷹。

        14.嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動詞。

        15.夫(fú):句首語氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。

        16.三:虛指,多次。

        17.發(fā)于南海:于,從。

        18.飛于北海:于,到。

        19.子:你,指代惠子。

      【語文惠子相梁文言文翻譯】相關文章:

      《惠子相梁》文言文翻譯04-01

      惠子相梁文言文翻譯03-31

      惠子相梁文言文翻譯資料04-01

      惠子相梁文言文原文翻譯04-01

      惠子相梁莊子文言文翻譯04-01

      惠子相梁文言文閱讀題04-01

      初中語文《惠子相梁》教案04-06

      《惠子相梁》教學設計11-11

      《惠子相梁》教學設計范文01-17