日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      《牧童指瑕》文言文翻譯

      時間:2023-06-25 02:21:23 文言文名篇 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《牧童指瑕》文言文翻譯

        《牧童指瑕》的作者是蘇軾,這是一篇著名的文章。下面小編給大家?guī)怼赌镣歌Α肺难晕姆g,歡迎大家閱讀。

      《牧童指瑕》文言文翻譯

        《牧童指瑕》

        蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩斗牛圖一軸,尤所愛,錦囊玉軸常以身隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也?牛斗力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣·”處士笑而然之。古語云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢。”不可改之。

        《牧童指瑕》注釋:

        戴嵩:唐朝著名畫家,善畫水牛。

        寶:珍藏。

        軸:裝裱好的畫軸。

        尤:尤其。

        拊掌:拍手。

        搐(chù):收縮,此指“夾”。

        掉(尾):擺動尾巴。

        曝(pù):曬。

        股:大腿。

        當(dāng):應(yīng)當(dāng)。

        然:認為是這樣。

        好:愛好,喜好。

        軸:裝禱好的畫軸。

        謬:荒謬(錯誤)。

        乃:竟然(副詞);卻是(動詞)。

        百數(shù)(所寶以百數(shù)):幾百件。

        以(所寶以百數(shù)):作語助,起調(diào)節(jié)音節(jié)作用(其實沒有“以“也通順)。

        也:用在句末,表示疑問,相當(dāng)于"嗎"、"呢"。

        信(信也):相信。

        錦囊玉軸:以錦緞作袋,用白玉作軸

        《牧童指瑕》譯文

        四川境內(nèi)有個姓杜的人,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有幾百件。有一幅戴嵩畫的牛,他尤其喜愛,用美玉做軸,用錦布做囊把它卷起來帶在身邊。有一天晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫的是斗牛。牛在斗角時力量集中在角上,尾巴應(yīng)該夾在兩條后腿中間,如今卻畫成牛搖擺著尾巴斗角,真是荒謬啊!”杜處士笑了,認為牧童說得對。有句古話說:“耕種的事應(yīng)該去問種莊稼的農(nóng)民,紡織的事應(yīng)該去問紡紗織布的婢女”果然是真的。

        《牧童指瑕》作者簡介

        蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日),字子瞻,又字和仲(蘇軾按排行位居第二(老大夭折),故曰“仲”,至于取字“和仲”,則是蘇洵希望兒子性格和緩(蘇軾性格比較急躁),后來父親另給他取字子瞻,則與他的名“軾”更相關(guān),且希望兒子高瞻遠矚),號“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山)人。北宋散文家、書畫家、文學(xué)家、詞人、政治家、詩人、美食家,是豪放派詞人的主要代表。

        拓展閱讀:【閱讀訓(xùn)練】

        1、解釋:(1)寶:;(2)曝:;(3)撫掌:;(4)而:;(5)謬:;(6)信:

        2、翻譯:(1)牛斗力在角,尾夾入兩股間:

        (2)杜某笑而然之:

        參考答案

        1、解釋:(1)名詞作動詞,珍藏的名畫;(2)曬;(3)拍手;(4)卻;(5)錯誤,荒謬;

       。6)確實

        2、翻譯:(1)牛在斗角時力量集中在角上,尾巴應(yīng)該夾在兩條后腿中間。

        (2)杜某笑了笑,認為牧童說得對。

        中心

        1.從杜某角度的收獲:要樂于接受正確意見;

        2.從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該認真仔細,依據(jù)事實;

        3.從牧童角度的收獲:了解一樣事物,必須多相處,多觀察。

        4.從眾人角度:實踐出真識

      【《牧童指瑕》文言文翻譯】相關(guān)文章:

      指喻文言文翻譯04-11

      彌子瑕有寵文言文翻譯08-21

      《牧童逮狼》文言文翻譯12-07

      指不若人見文言文翻譯08-10

      指喻文言文閱讀翻譯09-09

      牧童評畫文言文翻譯及注釋09-15

      《牧童評畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯09-16

      牧童逮狼文言文05-17

      文言文翻譯01-13

      文言文翻譯06-02