日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      神針道人文言文翻譯

      時間:2022-03-14 17:21:35 文言文名篇 我要投稿

      神針道人文言文翻譯

        在日常過程學(xué)習(xí)中,我們總免不了跟文言文打交道,其實,文言文是相對現(xiàn)今新文化運動之后白話文而講的,古代并無文言文這一說法。相信很多人都在為看懂文言文發(fā)愁,下面是小編精心整理的`神針道人文言文翻譯,歡迎閱讀與收藏。

      神針道人文言文翻譯

        原文

        凌云①北游太山②,古廟前值病人,氣垂絕。云嗟嘆久之。一道人忽曰:“汝欲生之乎?”曰:“然!钡廊酸樒渥蠊闪⑻K。曰:“此人毒氣內(nèi)侵,非死也,毒散自生耳!币蚴谠漆樞g(shù),治病無不效。

        神針道人

        “神針道人”是傳說中凌云之師,凌云北游泰山時教會凌云神針之術(shù)。

        注釋

        1.太山:即泰山。

        2.值:遇到

        3.垂:即將

        4.生:活

        5.然:是的,是這樣

        6.股:大腿

        7.蘇:蘇醒

        8.授:傳授

        9.汝:你

        10.耳:罷了

        11.嗟嘆:感嘆

        注解

       、倭柙疲喝嗣谔剑杭刺┥

        例句

        云嗟嘆久之:凌云在一旁久久哀嘆。

        汝欲生之乎:你是想把他救活嗎?

        譯文

        有個叫凌云的人到北邊的泰山去游玩,在一座古廟前遇見了一個病人,(他奄奄一息的)快斷氣了。凌云在一旁久久哀嘆,一個道人看見了就說:“你是想把他救活嗎?”凌云說:“是的”于是道人用針刺那個人的左腿,那個人馬上醒過來了。道人說:“這個人是被毒氣侵入了體內(nèi),并非(要)死了,(等他體內(nèi)的)毒散了他自己就會蘇醒(好)過來罷了!庇谑堑廊私虝肆柙漆樞g(shù),從此之后凌云醫(yī)治病人都沒有不好的。

      【神針道人文言文翻譯】相關(guān)文章:

      鐵杵磨針文言文翻譯及注釋02-10

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯05-31

      《過秦論》文言文翻譯01-15

      文言文翻譯方法01-14

      馬說文言文翻譯08-26

      琢冰文言文翻譯11-29

      《秦觀勸學(xué)》文言文翻譯06-05

      文言文《木蘭詩》翻譯05-28

      河南王文言文翻譯01-16