日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      私交與公法文言文翻譯

      時間:2021-03-31 16:24:55 文言文名篇 我要投稿

      私交與公法文言文翻譯

        《私交與公法》講述的是在執(zhí)法上要公私分明,絕不能以以私害公。以下是小編搜索整理一篇私交與公法文言文翻譯,歡迎大家閱讀!

      私交與公法文言文翻譯

        詩詞原文

        漢順帝時,蘇章遷冀州刺史。其故人為清河太守,章知其奸藏,將按其罪。一日,請?zhí)兀瑸樵O(shè)酒肴,陳平日之好甚歡。太守喜曰:”人皆有壹青天,我獨(dú)有二青天!闭略唬骸苯裣μK儒文與故人飲者,私恩也;明日冀州刺史按事者,公法也!碧啬。翌日,遂收太守。

        字詞解釋

        遷:調(diào)動

        章:指蘇章

        奸藏:貪污受賄

        按:調(diào)查

        陳:述說

        好:友誼

        故人:老朋友,故:老、舊

        翌日:第二天

        收:逮捕

        壹:通"一"

        詩詞譯文

        漢順帝時,蘇章調(diào)任冀州刺使。他的老朋友是清河的太守,蘇章知道他貪污受賄,想查究他的罪。一天,(蘇章)宴請?zhí),為他?zhǔn)備了酒菜佳肴,很開心地說起他們平時的友誼。太守高興地說:”別人有一片天,唯獨(dú)我有兩片天!碧K章說:”今天蘇章和老朋友喝酒,是私交;明天冀州刺使辦事,是公法!碧夭徽f話。第二天,就逮捕了太守。

        文言知識

        遷!斑w”多作“遷移”解釋,引申為“調(diào)動”。上文“遷冀州刺史”,意為調(diào)任吉州刺史。這調(diào)任既可能提升,也可能是貶官!白筮w”是明確地指降職或貶官,“右遷”是指升官。

        文化常識

        古人一般都有名與字。凡是取字后,對方為表示尊敬,都要稱他的字。如上文冀州刺史姓蘇,名孺文,字章,一般稱他為蘇章,直呼他蘇孺文,是一種不禮貌的行為。兒自己稱自己,只能說名,如上文“今夕蘇孺文與故人飲者,私恩也”,意為今晚我與老朋友飲酒,是私人的.交情,而不能說“今夕蘇章。。。。。!,因?yàn)檫@是不和古人禮制的。

        啟發(fā)與借鑒

        “私交”是一回事,“公法”又是另一回事。在執(zhí)法上要公私分明,絕不能以以私害公。蘇章的行為值得贊揚(yáng)。

        思考與練習(xí)

        翻譯:明日冀州刺史按事者,公法也。_________________________________________。

        ”為設(shè)酒肴”中省略了__,這句話可翻譯為_____________________________________。

        參考答案

        明天冀州刺使辦事,是公法。

        之 給太守?cái)[下酒菜招待

        文言文啟蒙讀本325。私交與公法

      【私交與公法文言文翻譯】相關(guān)文章:

      私恩與公法文言文翻譯02-02

      去私文言文翻譯02-04

      祁黃羊去私文言文翻譯03-31

      《么恩與公法》的文言文閱讀答案02-23

      祁黃羊去私文言文翻譯及注釋道理07-19

      文言文的翻譯12-28

      文言文翻譯03-31

      《祁黃羊去私》閱讀答案及原文翻譯01-14

      文言文翻譯文言文03-31