日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      智子疑鄰文言文及其翻譯

      時間:2022-01-17 09:43:33 文言文名篇 我要投稿

      智子疑鄰文言文及其翻譯

        在我們的學(xué)習(xí)時代,大家都背過文言文,肯定對文言文很熟悉吧?文言文是一種書面語言,主要包括以先秦時期的口語為基礎(chǔ)而形成的書面語。你知道的經(jīng)典文言文都有哪些呢?下面是小編幫大家整理的智子疑鄰文言文及其翻譯,希望對大家有所幫助。

      智子疑鄰文言文及其翻譯

        【基本信息】

        【漢字簡體】智子疑鄰

        【漢字繁體】智子疑鄰

        【漢語注音】zhì zǐ yí lín

        【感情色彩】貶義詞

        【語法結(jié)構(gòu)】并列式

        【成語釋義】主人家看來,兒子是機警的,鄰人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓(xùn)。智,形容詞的意動用法,“以……為智”。疑,懷疑。

        【成語用法】作謂語或者定語。

        【出處】《韓非子·說難》

        智子疑鄰

        ——節(jié)選自《韓非子》

        宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜!逼溧徣酥敢嘣。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

        【譯文】

        宋國有一個富人,天下大雨,他家的'墻壞了。富人的兒子說:“要是不修筑,一定會有盜賊來偷東西!编従蛹业睦瞎策@樣說。晚上富人家果然丟失了很多東西。結(jié)果,那個富人認為自己的兒子聰明,卻懷疑鄰居家的老公公偷了他家的東西。

        【文章主旨】

        從鄰人說,好心沒好報,歸到交淺言深上,從此人情練達,沉默是金。這一層不說。這擺明了是批評主人家不對,同樣的意見因為親疏遠近而態(tài)度迥異,所謂“薄者見疑”。意即親疏厚薄是一種妨礙,妨礙了主人家對真相正誤的認識。

        【揭示道理】

        1.從主人那吸取的教訓(xùn)是 聽別人意見要選擇正確的,而不要看提意見的人與自己的關(guān)系,對人不可以持偏見。

        2.從老人那:當(dāng)你說話的時候,不能只考慮自己的話對與不對,還要想一想自己的地位和處境,是否適合發(fā)表這樣的意見。

        【作者簡介】

        作者韓非(約前280—前233),戰(zhàn)國末期著名思想家,法家代表人物。戰(zhàn)國末期的韓國人,其著作收錄在《韓非子》中。著名哲學(xué)家,法學(xué)說集大成者,散文家。

      【智子疑鄰文言文及其翻譯】相關(guān)文章:

      有關(guān)《智子疑鄰》原文及翻譯01-14

      英文諺語及其翻譯04-08

      《愛蓮說》原文及其翻譯06-01

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯05-31

      《過秦論》文言文翻譯01-15

      文言文翻譯方法01-14

      《鵲橋仙》原文及其翻譯05-10

      《釵頭鳳·紅酥手》原文及其翻譯05-08

      馬說文言文翻譯08-26