日韩视频在线观看,日本中文字幕一区精品在线,国产交换配乱婬视频手机版,热re99久久精品国产99热

  • <sup id="fgl9g"></sup>
      <legend id="fgl9g"><abbr id="fgl9g"><thead id="fgl9g"></thead></abbr></legend>
      我要投稿 投訴建議

      再游桃花源文言文翻譯

      時間:2022-01-15 18:21:57 文言文名篇 我要投稿

      再游桃花源文言文翻譯

        導(dǎo)語:《再游桃花源》作者袁中道,表達的是作者對自然美景的熱愛和游覽時的喜悅之情。下面是小編為你整理的再游桃花源文言文翻譯,希望對你有幫助!

      再游桃花源文言文翻譯

        原文

        明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐。泊水溪,與諸人步入桃花源。桃可千余樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩。朔源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁。

        譯文

        第二天經(jīng)過桃源縣,到了綠蘿山下,山峰極多,而且很陡峭。到了白馬雪濤(景點名,桃源八景之一)前,(因為)上面有怪石,(所以)船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。船停泊在溪水旁,我和其他人步行進入桃花源,到了桃花洞口。大概有上千棵桃樹,中間的道路像錦繡織成的`,地上的花瓣有幾寸高,泉水細細的流淌。沿著水向上尋找源頭,越走越高。石頭被泉水侵蝕,都像峭壁一樣。

       、倜魅眨旱诙。

       、诰幔憾鬃

       、鄄矗和2

        ④彌:更加

       、菘桑捍蠹s

       、匏荩耗媪鞫

        袁中道的《再游桃花源》美在哪里:

        〔1〕環(huán)境優(yōu)美(桃可千余樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余)。

        〔2〕險峻(諸峰累累,極為嗖削。至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐)

        〔3〕幽深(溯源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁)

        《桃花源記》與《再游桃花源》的對比:

        《再游桃花源》表達的是作者對自然美景的熱愛和游覽時的喜悅之情。

        《桃花源記寄托》了作者一種政治理想:沒有戰(zhàn)亂,沒有壓迫,人們安居樂業(yè),和平安寧。

        袁中道

       。1570—1623)明荊州府公安人,字小修。袁宏道弟。初隨兄宦游京師,交四方名士。萬歷四十四年進士。官至南京吏部郎中。與兄袁宗道、袁宏道并稱三袁,為“公安派”代表作家。有《珂雪齋集》。

        袁中道的名句

        流泉得月光,化為一溪雪。——袁中道《夜泉》

        山白鳥忽鳴,石冷霜欲結(jié)!械馈兑谷

        魯直所謂無處不可寄一夢也!械馈督械乐小

        天霽!械馈督械乐小

        晨起登舟,入沙市!械馈督械乐小

        午間,黑云滿江,斜風(fēng)細雨大作。——袁中道《江行道中》

        予推篷四顧:天然一幅煙江幛子!——袁中道《江行道中》

        明日過桃源縣,之綠蘿山下諸峰累累,極為瘦削!械馈对儆翁一ㄔ础

        至白馬雪濤處,上有怪石,登舟皆踞坐!械馈对儆翁一ㄔ础

        泊水溪,與諸人步入桃花源,至桃花洞口!械馈对儆翁一ㄔ础

        桃可千余樹,夾道如錦幄,花蕊藉地寸余,流泉汩汩!械馈对儆翁一ㄔ础

        溯源而上,屢陟彌高,石為泉嚙,皆若靈壁!械馈对儆翁一ㄔ础

        青溪之跳珠濺雪,亦無以異于諸泉,獨其水色最奇!械馈队吻嘞洝

        蓋世間之色,其為正也間也,吾知之,獨于碧不甚了然!械馈队吻嘞洝

        今見此水,乃悟世間真有碧色!械馈队吻嘞洝

        如秋天,如曉嵐;比之含煙新柳則較濃,比之脫籜初篁則較淡;溫于玉,滑于紈;至寒至腴,可拊可餐!械馈队吻嘞洝

        夜雪大作!械馈督械乐小

        時欲登舟至沙市,竟為雨雪所阻!械馈督械乐小

        然萬竹中雪子敲戛,錚錚有聲,暗窗紅火,任意看數(shù)卷書,亦復(fù)有少趣!械馈督械乐小

        自嘆每有欲往,輒復(fù)不遂!械馈督械乐小

        然流行坎止,任之而已!械馈督械乐小

      【再游桃花源文言文翻譯】相關(guān)文章:

      河間游僧文言文翻譯01-14

      父善游文言文翻譯5篇08-09

      《游褒禪山記》文言文翻譯01-23

      文言文“公輸”翻譯01-20

      伯俞泣杖文言文翻譯05-31

      《過秦論》文言文翻譯01-15

      文言文翻譯方法01-14

      陶淵明《桃花源記》翻譯12-02

      馬說文言文翻譯08-26

      琢冰文言文翻譯11-29