閻立本視畫(huà)文言文翻譯
《閻立本視畫(huà)》是一篇關(guān)于唐朝畫(huà)家閻立本的文言文,講述了唐朝畫(huà)家閻立本觀畫(huà)的'一段趣事。下面我們一起來(lái)翻譯一下吧。
閻立本視畫(huà)
閻立本家代①善畫(huà)。至②荊州③視張僧繇(yáo)舊跡,曰:”定虛得名④耳。”明日又往,曰:”猶是近代佳手⑤!泵魅崭尥唬骸泵露o(wú)虛士⑦!弊P觀之,留宿其下,十日不能去⑧。
張僧繇始做《醉僧圖》,道士每以此嘲僧。群僧恥之⑨,于是聚錢(qián)數(shù)十萬(wàn),貿(mào)⑩閻立本作《醉道士圖》。今并傳于代。
注釋?zhuān)?/strong>
1.代:世代
2.至:到
3.荊州:州名,在現(xiàn)在湖北江凌縣。
4.虛得名:意思是說(shuō)名不副實(shí),徒有其名。
5.猶是近代佳手:還算是近代的出色畫(huà)家。
6.更:又。
7.名下無(wú)虛士:盛名之下肯定沒(méi)有徒有其名的人。
8.去:離開(kāi)
9.恥之:以這件事為恥。
10.貿(mào):交易,做買(mǎi)賣(mài)。
11.去:離去。
12.以:拿。
13.并:一并。
翻譯:
閻立本家世代都擅長(zhǎng)作畫(huà)賞畫(huà)。他到荊州看張僧繇的舊時(shí)畫(huà)作,說(shuō):“一定是徒有其名的!钡诙煊秩タ,評(píng)價(jià)說(shuō):“還算是近代的出色畫(huà)家!钡降谌煊秩タ,評(píng)價(jià)說(shuō):“盛名之下肯定沒(méi)有徒有其名的人!庇谑亲聛(lái)以至躺著欣賞,住宿在張僧繇的家中,十來(lái)天不肯離開(kāi)。
張僧繇開(kāi)始畫(huà)了一幅《醉僧圖》,道士們常常拿這幅畫(huà)來(lái)嘲笑僧人。多數(shù)僧人都以此為恥辱,于是他們就湊了數(shù)十萬(wàn)的錢(qián),買(mǎi)了閻立本作的《醉道士圖》,F(xiàn)在一并流傳下來(lái)。
【閻立本視畫(huà)文言文翻譯】相關(guān)文章:
閻立本是哪個(gè)朝代04-14
古代詩(shī)人閻立本簡(jiǎn)介04-01
畫(huà)琵琶文言文翻譯04-01
虎畫(huà)文言文翻譯04-01
東坡畫(huà)扇文言文翻譯01-14
畫(huà)竹文言文翻譯及注釋04-01